Sunbeam 5035A700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunbeam 5035A700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunbeam 5035A700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunbeam 5035A700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunbeam 5035A700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunbeam 5035A700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunbeam 5035A700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunbeam 5035A700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunbeam 5035A700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunbeam 5035A700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunbeam 5035A700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunbeam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunbeam 5035A700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunbeam 5035A700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunbeam 5035A700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pr opane Catal ytic Heater INSTR UCTIONS FOR USE Model 5035 Propane Series CAN1-11.3-M79 Camp Heater U.S. Patent 6,213,761 © 2005 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or ser vicing this heater . K eep this manual f or future ref erence. If you ha v e questions about assembly , [...]

  • Página 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Replacement Parts List W arranty Saf ety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is inv olved. These precautions are necessar y when using, storing, and ser vicing. Using this equipment with the respect and [...]

  • Página 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne v er store propane near high heat, open flames , pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 deg rees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Ne v[...]

  • Página 4

    4 T o Set Up CAUTION NO TE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders only . Do not connect to bulk propane systems. The LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must be constructed and mar ked in accordance with the specifications f or LP-gas cylinders of the U.S . Depar tment of T ransportation or T ranspor t Canada, CAN/CSA B339 . • SERVI[...]

  • Página 5

    5 Electronic Ignition ■ Hold heater with both hands at a 45° angle, pointing aw ay from yourself and others . ■ T ur n valv e to ON position and repeatedly push red ignition button until heater ignites. ■ Heater will ignite with a brief visible flame after 10-12 seconds. ■ Place Heater on a flat surf ace. ■ Heater is not adjustable . ■[...]

  • Página 6

    6 7. For repair service call one of the numbers listed below f or location of your nearest Coleman Service Center . If heater must be mailed to Ser vice Center , attach your name , address, and a description of problem to product and and send to Service Center either by UPS or P arcel Post insured with shipping and insurance prepaid. Do not mail pr[...]

  • Página 7

    Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or a period of five y ears from the date of original retail purchase, this product will be free from def ects in mater ial and workmanship . Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur i[...]

  • Página 8

    8 Notes:[...]

  • Página 9

    Chaufferette catal ytique à pr opane NO TICE D’EMPLOI Modèle à propane, série 5035 CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel a v ant d’assemb ler , d’utiliser ou de réparer cet appareil et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our toute question en ce qui concer ne l’assemblage, le f onctionnem[...]

  • Página 10

    10 T able des matières Généralités de sécurité Assemblage Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Pièces de remplacement – Nomenclatur e Garantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane. Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation, le rangement et[...]

  • Página 11

    11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de v eilleuses, aux ra yons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accum[...]

  • Página 12

    12 Assemblage REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes . Les bouteilles de GPL qui alimentent les chauff erettes catalytiques doivent être f abriquées et por ter les marquages lisibles , conformément aux exigences pour bouteillles de GPL du Ministère des T ransports des États-Unis ou de la no[...]

  • Página 13

    13 ■ REMARQUE : Obser vez l’augmentation de chaleur pendant quelques minutes av ant de vous éloigner , pour vous assurer que la chauff erette soit bien allumée. Si la chaleur vous semble insuffisante , réglez la chauff erette à OFF (arrêt) puis rallumez-la.[...]

  • Página 14

    7. En cas de panne, composez l’un des n uméros ci- dessous pour obtenir l’adresse du centre de ser vice Coleman le plus proche. Si vous de vez y en v o y er la chauff erette, joignez-y v os nom, adresse et une brè v e description du problème. Envo y ez le colis , valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance pa yés. N’e[...]

  • Página 15

    Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit cet ar ticle contre tout vice de matériau et de f abr ication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ect[...]

  • Página 16

    16 Notes:[...]

  • Página 17

    Calefactor Catalítico de Pr opano INSTR UCCIONES P ARA SU USO Modelo 5035 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento IMPORT ANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado , usarlo o de hacer el mantenimiento de este calefactor . Guarde este manual para futur as referencias . Si tiene usted preguntas acerca de ensamblaje , fun[...]

  • Página 18

    18 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Almacenar Cosas Que Usted Debe Saber Lista de Piezas de Reemplazo Garantía Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustib le de propano esté envuelto . Estas precauciones son necesar ias para el uso , a[...]

  • Página 19

    19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso , llamas, mechas de piloto , luz del sol directa, otras fuentes de encendido o donde la temperatura e xceda 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se acumula en lugares bajos. Si usted huele gas,[...]

  • Página 20

    20 Para Armar[...]

  • Página 21

    21 ■ NO T A: Observe el aumento de calor por algunos minutos para asegurase que el calef actor está encendido . Si el calef actor no alcanza a desarrollar suficiente calor , gire la perilla del calefactor a AP A GADO “OFF” y repita el procedimiento de encendido .[...]

  • Página 22

    6. No intente limpiar el ensamblaje de la cabeza. 7. P ara ser vicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del Centro de Ser vicio Coleman más cercano . Si es necesario que envíe el calef actor al Centro de Ser vicio , adhiera al producto su nombre, dirección y una descripción del problema y enví[...]

  • Página 23

    Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un per iodo de cinco años a par tir de la f echa or iginal de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que [...]

  • Página 24

    The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2005 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman® and are registered trademar ks of The Coleman Com[...]