Sunbeam 6091 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunbeam 6091. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunbeam 6091 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunbeam 6091 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunbeam 6091, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunbeam 6091 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunbeam 6091
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunbeam 6091
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunbeam 6091
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunbeam 6091 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunbeam 6091 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunbeam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunbeam 6091, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunbeam 6091, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunbeam 6091. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    6090, 6091 User Manual Manuel d’Instructions Manuel de Instructiones www .sunbeam.com P .N. 120321 MODEL/MODÈLES/MODELOS ©2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. In Canada, i[...]

  • Página 3

    impor t ant safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. • T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, pl[...]

  • Página 4

    • If the jar should turn during operation, skirt is loose. Switch OFF immediately and tighten skirt assembly . • Do not leave blender unattended while it is operating. • T o disconnect cord, turn the control to OFF , then remove the plug from wall outlet. • If glass jar is chipped or cracked, do not use. It could break during operation. •[...]

  • Página 5

    1 t aBLe of contents W e l c o m e ....................................................... 1 Learning About your Blender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 How to Assemble and Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Using the Blenders Special Features .[...]

  • Página 6

    Learning aBout your BLender 2 1. Filler -Cap 2. Lid 3. Glass Jar (48 ounce) 4. Blade Assembly (also called cutting blades) 5. Skirt 6. Base 7. Control Panel 8. Off/Pulse Button(s) Of f G rat e B l e n d G ri n d S h r e d Li q u e fy I c e C ru s h Pu l s e S ti r P u r e e C h op C r e a m W h i p M i x 1 2 3 4 5 6 8 7 5 UTILIZANDO LAS CARACTERIST[...]

  • Página 7

    your BLender After unpacking the blender , wash everything except the blender base in warm, soapy water . Dry thoroughly . Do not place in dishwasher . Wipe the blender base with a damp cloth or sponge. Do not immerse the base in water . Care should be taken when handling the blades, as they are very sharp. How to Assemble and Use Important: Y our [...]

  • Página 8

    • Set skirt into place on blender base, making sure it is securely seated by twisting jar clockwise until it snaps into the locked position. Y ou may not hear an audible snapping sound, but will feel it lock into place. • Plug cord into outlet. • Put ingredients in jar , place lid with filler cap in place on jar making sure it is pushed down [...]

  • Página 9

    USING THE BLENDER’S SPECIAL FEA TURES 10 SPEED Y our 10 Speed blender has 5 speed buttons with seperate “high” and “low” range buttons, giving a total of 10-speed functions. When “Low” button is pressed, the speeds are Stir , Puree, Chop, Whip and Mix. When “High” button is pressed the speeds are Grate, Blend, Grind, Liquefy , and[...]

  • Página 10

    HINTS FOR BEST USE • Processing hot foods or liquids in the blender may cause hot liquid to spurt out when the cover is removed. Always remove the filler -cap from the cover before blending hot foods or liquids. Jar will become hot from hot contents. (Please review Important Safeguards section.) • T o add foods when blender is operating remove[...]

  • Página 11

    MAINT AINING YOUR 10 SPEED BLENDER How to Clean the Blender • Unplug the blender from electrical outlet. • Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. T o remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser . • T o clean jar , unscrew skirt from jar , keeping jar tilted, so as not to drop blade assembly while [...]

  • Página 12

    1- year Limited W arranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions, (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanshi[...]

  • Página 13

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Canada Sunbeam Corporation (Canada) Limited, aisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, (collective- ment « JCS ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts [...]

  • Página 14

    • Retirez le bouchon-mesure du couvercle pour traiter les liquides chauds. Ne remplissez pas le récipient au-delà du repère « 3 • 24 ». Commencez toujours à la vitesse la plus basse. Gardez mains et peau à l’écart de l’orifice afin de prévenir tout risque de brûlure. La chaleur du contenu sera transférée au récipient. • Visse[...]

  • Página 15

    CONSEILS PRA TIQUES • T ravailler de denrées ou liquids chauds au mélangeur peut causer des éclaboussures au retrait du couvercle. Enlevez toujours le bouchon-mesure avant de commencer à traiter les aliments ou bois- sons chauds. Le récipient absorbe une certaine quantité de la chaleur de son contenu. (Voyez la section des consignes importa[...]

  • Página 16

    F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE MÉLANGEUR 1. Bouchon-mesure 2. Couvercle 3. Récipient en verre (48 onces/ 1,5 litre) 4. Couteau (à lames dites «branches») 5. Embase 6. Socle-moteur 7. Panneau de commande 8. Bouton(s) arrêt/impulsions FONCTIONS SPÉCIALES DES MÉLANGEURS 10 VITESSES Les 5 poussoirs du mélangeur à 10 vitesses se règlent à Hi[...]

  • Página 17

    VOTRE MÉLANGEUR Aprés avoir déballé votre mélangeur , lavez toutes les pièces - sauf le bloc- moteur - à l’eau savonneuse chaude. Asséchez-les à fond. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. Essuyez le bloc-moteur ave un linge (ou une éponge) humide. N’immergez pas le bloc-moteur . Manipulez le couteau avec soin, il est tranchant. Assembl[...]