Swissvoice BTouch HSCB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Swissvoice BTouch HSCB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwissvoice BTouch HSCB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Swissvoice BTouch HSCB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Swissvoice BTouch HSCB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Swissvoice BTouch HSCB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Swissvoice BTouch HSCB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Swissvoice BTouch HSCB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Swissvoice BTouch HSCB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Swissvoice BTouch HSCB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Swissvoice BTouch HSCB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Swissvoice na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Swissvoice BTouch HSCB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Swissvoice BTouch HSCB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Swissvoice BTouch HSCB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cor dless analogue telephone (DECT) B T o u c h User ma nual Photo may differ from the actual product.[...]

  • Página 2

    Welcome to Swissvoice The BT ouch is a cordless phone for connection to the analog telephone network. Inter- national DECT (GAP)-standard digital technology of fers excellent voice quality com- bined with a very high level of protection against eavesdropping. Y ou can operate up to 5 handsets on one base station and conduct internal calls between t[...]

  • Página 3

    Contents Start-up 3 Safety notes 3 Unpacking and assembling the telephone 3 Connecting the phone 5 Removing the cords 6 Putting the handset into operation 6 Displays, keys, symbols 8 The main menu 13 Automatic adjustment of range 13 Base station power consumption 13 Activating/deactivating the keypad lock 14 Calling all handsets (paging) 14 Adjusti[...]

  • Página 4

    Telephone settings 30 Changing the system PIN 30 Setting the display language 31 Setting the ringer volume 31 Setting the ringer tone 31 Setting alert tones (handset) 32 Setting the date and time 32 Setting the date/time format 32 Setting automatic keypad lock (handset) 32 Registering a handset (handset) 33 Deregistering a handset 33 Setting the di[...]

  • Página 5

    BT ouch BT ouch 3 Start-up Safety notes • Place your telephone on a non-slip mat. • Store the connection cable carefully to avoid accidents! • Important notes on using the battery are given at the end of this User Guide. • Do not position the handset or base station near heat sources, in direct sunlight or in the vicinity of other electrica[...]

  • Página 6

    BT ouch 4 BT ouch Location T o achieve the best possible range, we recommend positioning the base station in a location central to your area of activity . Avoid positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between the base station and handset is approximately 300 meters. Depending on the surrounding condit[...]

  • Página 7

    BT ouch BT ouch 5 Connecting the phone Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connection cords and the mains cable. T elephone connection cord Insert one end of the telephone connection cord in the socket marked with the tele- phone symbol, and insert the other end in your telephone wall socket. Use the adapter pro[...]

  • Página 8

    BT ouch 6 BT ouch Removing the cords First unplug the mains connector from the 230 V socket and the plug from the tele- phone connection socket. T o release the cord from the device, press the holding hook towards the plug while simultaneously pulling the plug out along with the cord. Putting the handset into operation Y our handset is ready to use[...]

  • Página 9

    BT ouch BT ouch 7 Modes: - Empty - Approx. 1/4 full - Approx. 1/2 full - Approx. 3/4 full - Full Once the battery is fully charged, insert the telephone connector in the telephone socket. Y our telephone is now ready to use. Please note : after inserting a new battery for the first time, the battery display will indi- cate the correct information o[...]

  • Página 10

    BT ouch 8 BT ouch Registering a handset The handset supplied with the package is already registered on the base station. Any additional handsets must first be registered on the base station. Y ou can operate up to five handsets on the base station. T o register your handset, refer to the section " Registering/deregistering a handset ". Se[...]

  • Página 11

    BT ouch BT ouch 9 Display Softkey Navigation key † / call log Connection key for fixed-line calls / Signal key (flash) Numerical keys Handsfree key Battery charge display Microphone Handset operating elements Infrared sensor (blocks the keypad when the handset is next to your ear) Earpiece Softkey Navigation key π / Phonebook End Call key / Dele[...]

  • Página 12

    BT ouch 10 BT ouch Handset keys Softkeys The function is defined by the indication shown in the display above the key . Navigation key for scrolling through menus and lists or for positioning the cursor . Standby mode - π Open phonebook - † Open call log During calls - † π Set earpiece/ loudspeaker volume In menus - Scroll down/up through men[...]

  • Página 13

    BT ouch BT ouch 11 Microphone Signal key Connection key / (flash) end call key (fixed network) Delete/cancel key Hold key / register key Answering machine operation Connection key / end call key (GSM/Mobile) Base station operating elements Charging bay for Navigation keys π / † handset Softkeys Loudspeaker Display Numerical keys[...]

  • Página 14

    BT ouch 12 BT ouch Base station keys Softkeys The function is defined by the indication shown in the display above the key . Navigation keys for scrolling through menus and lists or for positioning the cursor . During calls - † π Set loudspeaker volume In menus - Scroll down/up through menu items Numerical keys for direct entry of telephone numb[...]

  • Página 15

    BT ouch BT ouch 13 The main menu Press the MENU softkey to open the menu. T o access further menu items, use the Navigation key π / † / SELECT . Use the Navigation key π / † to select a menu item and press SELECT to access a submenu. For more details, refer to the section " T elephone settings ". Automatic adjustment of range The ra[...]

  • Página 16

    BT ouch 14 BT ouch Activating/deactivating the keypad lock If you want to carry the handset around in your pocket, activate the keypad lock. This prevents you inadvertently dialling a number . During incoming calls the keypad lock is deactivated for the duration of the call. Activating the keypad lock • Press the asterisk key and press LOCK to co[...]

  • Página 17

    BT ouch BT ouch 15 Bluetooth In addition to fixed network telephone calls, the user-friendly BT ouch allows you to make and receive calls over your Bluetooth GSM connection. Bluetooth cordless technology transmits radio signals over a short distance (approx. 9 meters). The connected Bluetooth devices must therefore be within a nine-meter radius of [...]

  • Página 18

    BT ouch 16 BT ouch PIN This four-digit code is used to secure the connection between the BT ouch telephone and the Bluetooth ® mobile phone. The BT ouch is delivered with the default PIN 0000. T o use a Bluetooth ® mobile phone with your BT ouch, you must pair and connect the devices. Note Since Bluetooth ® technology is based on short-wave tran[...]

  • Página 19

    BT ouch BT ouch 17 Note Depending on how your mobile phone is configured, you may need to confirm the con- nection on the mobile phone. Renaming a paired device Y ou can change the name of a device paired with the BT ouch. • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . • Select Paired devices and press SELECT . • All pa[...]

  • Página 20

    BT ouch 18 BT ouch Replacing an active device Y ou can replace a Bluetooth ® device with another device if two devices are already connected. • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . • Select Active devices and press SELECT . • All active devices are shown. Select the device in question. • Press OPTION . • Se[...]

  • Página 21

    BT ouch BT ouch 19 Note The device removed from the list of active devices remains on the list of paired devices. Changing the PIN When pairing a device you must enter a pin to confirm the Bluetooth ® connection. The default PIN for the BT ouch is 0000. • Press MENU on the base station, select Bluetooth and press SELECT . • Select Change PIN a[...]

  • Página 22

    BT ouch 20 BT ouch Calls over the mobile network (GSM) Accepting a GSM call • An incoming call is signalled on the base station, handset and GSM phone. • Press the GSM Connection key . Dialling a number • Enter the number using the numerical keys or select an entry from redial, call log or phonebook. • Press the GSM Connection key . Managin[...]

  • Página 23

    BT ouch BT ouch 21 T elephoning T elephoning from the handset and base station is largely identical. If operation varies, you will be prompted accordingly . Fixed network calls T elephoning • Press the Connection key (fixed network) or the Handsfree key on the handset and enter a telephone number or use OPTION to select an entry from the call log[...]

  • Página 24

    BT ouch 22 BT ouch Accepting calls • Press the Connection key (GSM) • Y ou can also accept the call directly on your mobile phone. If you accept the call on your mobile phone, it is automatically disconnected from the base station. Ending a call (handset) • Press the End Call key or place the handset in the base station. Ending a call (base s[...]

  • Página 25

    BT ouch BT ouch 23 • Press the Connection key (fixed network) on the handset to accept the call from the fixed network. The mobile network call is put on hold. Press the End Call key on the handset to end the fixed network call. Then press the flashing Connection key (GSM) on the handset to return to the mobile network call which was put on hold.[...]

  • Página 26

    BT ouch 24 BT ouch Hold mode Y ou can put a call from the fixed or mobile network on hold. If you do not return to the call on hold within 14 minutes, a signal tone is heard. After another 30 seconds a sec- ond signal tone is heard. The call is automatically ended after 15 minutes on hold. Putting a fixed network call on hold • Press the Hold key[...]

  • Página 27

    BT ouch BT ouch 25 Note : A GSM phone must be paired and connected for this function. Y ou are connected to a call partner via GSM or the fixed network. • Press the free connection key (fixed network connection -> GSM, GSM connection -> fixed network). • Set up the second connection. • Press OPTION , select Conf. with home or Conf. with[...]

  • Página 28

    BT ouch 26 BT ouch Phonebook Y ou can save frequently dialled numbers and the names of the called parties. Y our telephone provides a shared phonebook (base station and handset) for 200 numbers and names. Dialling from the phonebook Handset • Press the navigation key π . The first entry is displayed. • Using the numerical keys (0 - 9), enter t[...]

  • Página 29

    BT ouch BT ouch 27 Editing phonebook entries • Press MENU , select Phonebook and press SELECT to confirm. • Select Review and press SELECT to confirm. • Select an entry and press EDIT . • Select the number and press NEXT . • Change the name if required, and press SA VE . Deleting phonebook entries • Press MENU , select Phonebook and pre[...]

  • Página 30

    BT ouch 28 BT ouch Copying • Position your mobile phone near the BT ouch base station. • Press MENU , select Bluetooth and press SELECT . • Select Download PB and press SELECT . • Select one of the devices proposed and press SELECT . • Select one of the following options: - Phone memory - Copies contacts contained in your telephone's[...]

  • Página 31

    BT ouch BT ouch 29 or • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. • Use the navigation key to select an entry . • Press the Connection key : The number is dialled. Base station • Press MENU , select Call log and press SELECT to confirm. • Use the navigation key to select an entry . • Press the Connection key : The number[...]

  • Página 32

    BT ouch 30 BT ouch Network operator functions Y our telephone offers the option of making a second external call during a call over the fixed network (enquiry call), switching between call partners (brokering) or simultane- ously conversing (3-way conference call). Y ou can only use these options for external calls over the fixed network if the com[...]

  • Página 33

    BT ouch BT ouch 31 Setting the display language Y ou can select various languages for the display texts. The BT ouch is delivered with German as the default language. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select LCD language and press SELECT . • Select the language and press OK to activate. Setting the ringer volume • Press ME[...]

  • Página 34

    BT ouch 32 BT ouch • Press OK to confirm the changes. Setting alert tones (handset) Alert tones are acoustic signals which alert you to specific events: - Keypad tone: A click is emitted every time you press a key . - Battery empty: An alert is emitted when the battery is almost empty . - Range: If you move too far from the base station with the [...]

  • Página 35

    BT ouch BT ouch 33 Registering a handset (handset) Y our BT ouch is delivered with the handset already registered. Y ou can operate up to 5 DECT handsets on your base station. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select Register and press OK . • Enter the system PIN and press OK to confirm. • Hold down the Hold key on the bas[...]

  • Página 36

    Setting the range This setting reduces the transmission power of the base to 25%. The range between base and handsets is reduced by 50%. • Press MENU , select Settings and press SELECT . • Select ECO mode range and press OK . • Select Full range or Half range and press OK . Programming the voicebox access number (base station) • Press MENU [...]

  • Página 37

    Answering machine General Y our BT ouch has an integrated digital answering machine with a total recording capacity of 25 minutes. Y ou can operate the answering machine from the base station or any registered handset. If you use a DTMF-enabled phone, you can also access the answering machine remotely by entering your PIN. Y ou can choose from the [...]

  • Página 38

    Switching the answering machine on or off • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Ans. sys. setup and press SELECT . • Select Answer on/off and press SELECT . • Select the preferred setting and press OK . Editing announcements Recording a new announcement • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Selec[...]

  • Página 39

    4 - Repeat message (while the message is being played back) 5 - Delete (current) message. 6 - Skip to next message Deleting messages T o delete all old messages (already played back): • Press MENU , select Ans. system and press SELECT . • Select Del all old? and press SELECT . • When prompted, enter YES . Recording a memo • Press MENU , sel[...]

  • Página 40

    - Recording time : Define the maximum recording time per message. Select 30 s, 60 s, 120 s or "Unlimited". - Call screening : Activate or deactivate screening of incoming calls on the base station. - Remote access - Voice language : Select German, French, Italian or English. - Msg alert tone : The alert tone for new incoming messages can [...]

  • Página 41

    • During message playback you have the following options: 2 Stop playback 4 Repeat message (while the message is being played back) Press twice to skip backwards to previous message 5 Delete current message. 6 Skip to next message 7 Activate answering machine 9 Deactivate answering machine In ECO mode the answering machine responds after two ring[...]

  • Página 42

    BT ouch 40 BT ouch Appendix Important notes on using the battery • Use only the battery pack provided or approved equivalents. The handset operating times (standby/active) and charging times apply only if the battery is charged to the defined minimum capacity (750 mAh). A battery pack is provided with the handset. T o order a replacement battery [...]

  • Página 43

    BT ouch BT ouch 41 Table of available characters (phonebook entries) Key Character (upper case) Key Character (lower case) Use the asterisk key to switch between the various modes: - Upper case (ABC) - Lower case (abc) - Start word with CAP (Abc) Using Internet/cable telephone adapters on an analog port When using an analog telephone on the analog [...]

  • Página 44

    BT ouch 42 BT ouch • The Internet/cable telephony provider may not provide the function on its Internet/cable telephony connection. • The adapter used to convert Internet/cable telephony to analog telephony (usually supplied by the provider) may not forward the functions to connected telephones or may forward them in a non-analog format. If thi[...]

  • Página 45

    BT ouch BT ouch 43 Warranty conditions Y our telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card completed by the retailer . All defects attributable to material and[...]

  • Página 46

    BT ouch 44 BT ouch[...]

  • Página 47

    device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer , numéro de série, numero di serie, serienummer , sarjanumero, serienummer , serienummer , serienummer , número de serie, número de série): dealer[...]

  • Página 48

    Cor dless analogue telephone (DECT) B T o u c h User ma nual Internet: www .swissvoice.net © Swissvoice SA 201 1 20405963_ba_a0 SV 20405963 Photo may differ from the actual product.[...]