Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tanita BC-601. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTanita BC-601 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tanita BC-601 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tanita BC-601, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tanita BC-601 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tanita BC-601
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tanita BC-601
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tanita BC-601
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tanita BC-601 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tanita BC-601 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tanita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tanita BC-601, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tanita BC-601, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tanita BC-601. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Model: BC-601 MANU AL Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruiksaanwijzing Deze handle[...]
-
Página 2
T able of Contents Introduction ................................................. 1 Features and functions ................................. 1 Preparations before use ............................... 2 Getting accurate readings ............................ 2 Automatic shut-down function ..................... 2 Setting (resetting) date and time .....[...]
-
Página 3
1 Thank you for selecting a T anita Body Composition Monitor . This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by T anita. This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the button features. Additional information on healthy living can be found on our website www .tanita.eu. T anita products[...]
-
Página 4
2 T o ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping onto the measuring platform. Be sure your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform.[...]
-
Página 5
3 Press to turn on the unit. 1. Set Y ear Specify with and . SETTING (RESETTING) DA TE AND TIME Press SET to confirm. 2. Set Month 3. Set Day 4. Set Hour 5. Set Minute Setting complete. Resetting time Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 to 5.[...]
-
Página 6
4 Y ou will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. SETTING AND STORING PERSONAL DA T A IN MEMOR Y Press SET to turn on the unit. 1. Select a number Specify with and . Press SET to confirm. 2. Set your Birthday (Y ear/Month[...]
-
Página 7
5 1. Select Personal Data Number Press your personal key , and the display will show “0.0”. Note: Y ou can change your height setting by pressing SET while “0.0” is shown. Specify your height with , and press SET to confirm. T AKING WEIGHT AND BODY F A T READINGS 2. Step on When “0.0” is displayed, hold the hand-electrode as shown and s[...]
-
Página 8
6 3. Obtain Y our Readings After the measurement, the unit will display all the readings. Step off the scale and press to see a desired reading. Note: For children (age 5-17), the unit will only display the Weight, the Body fat % and the BMI. 9) Visceral fat level 1) Weight 8) T otal body water % 2) Body fat % 7) Metabolic age 3) Muscle mass 6) DCI[...]
-
Página 9
7 Press to see the readings of right arm, left arm, right leg, left leg, and trunk while readings are displayed. HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT Body fat percentage Muscle Mass Left arm Right arm Left leg Right leg T runk The levels of body fat percentage and muscle mass of each segment are indicated with 3 blocks High Standard Low Level Ind[...]
-
Página 10
8 Using enables you to see your visceral fat rating whenever your readings are displayed. After the measurement, step off the platform and press while your readings are displayed. USING THE VISCERAL F A T BUTTON This feature indicates the rating of visceral fat in your body . Visceral fat is the fat that is in the internal abdominal cavity , surrou[...]
-
Página 11
The previous readings of the following features can be obtained using the recall function. T o obtain previous readings, press while the current readings are displayed. T o see other previous readings, press for each desired reading. Press SET again to go back to the current result display . Y ou can also see your past readings without taking measu[...]
-
Página 12
10 Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number . Press /OFF or [GUEST] and step on to the platform holding the hand-electrodes. Press GUEST to start measurement. After the measurement, the unit will beep once, and now step off the plat form. T o obtain your readings, input your personal in[...]
-
Página 13
11 Not allowed to mix batteries with consumer wastes! As consumer you are legally bound to return used or discharged batteries. Y ou can deposit your old batteries at the public collecting points in your town, or wherever the corresponding batteries are sold and specifically marked collecting boxes have been set up. In case of scrapping the apparat[...]
-
Página 14
12 Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer T anita-Körperfettanalysewaage. Dieses Gerät gehört zu einer breiten Palette an T anita-Produkten für die Gesundheitspflege zu Hause. Die Bedienungsanleitung begleitet Sie durch die Installationsabläufe und erklärt die wichtigsten Funktionen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen [...]
-
Página 15
13 Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleid ung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw . Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform s teigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden [...]
-
Página 16
14 drücken, um die Waage einzuschalten. 1. Jahr einstellen Mit und einstellen. DA TUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSTELLEN) Zur Bestätigung SET drücken. 2. Jahr einstellen 3. Monat einstellen 4. T ag einstellen 5. Stunde einstellen Einstellungen sind komplett. Zeit zurücksetzen drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Waage einzusch[...]
-
Página 17
15 Sie erhalten nur dann Messwerte, wenn Daten in einem der Personenspeicher abgespeichert wurden oder im Gastmodus. Die Waage kann Daten von bis zu 4 Personen speichern. PERSÖNLICHE DA TEN EINSTELLEN UND ABSPEICHERN SET drücken, um die Waage einzuschalten. 1. Eine persönliche Nummer wählen Ihren Geburtstag einstellen (Jahr/Monat/T ag). Weiblic[...]
-
Página 18
16 1. Persönliche Nummer auswählen Drücken Sie Ihre Personentaste, worauf das Display „0.0“ anzeigt. Anmerkung: Sie können Ihre Körpergröße ändern, indem Sie SET drücken, während „0.0“ angezeigt wird. Stellen Sie Ihre Größe mittels ein und drücken Sie zur Bestätigung die SET -T aste. GEWICHT UND KÖRPERFETT MESSEN 2. Auf die W[...]
-
Página 19
17 3. Werte ablesen Nach der Messung zeigt die Waage alle W erte an; steigen Sie von der Waage herunter und drücken Sie ,um bestimmte Werte anzuzeigen. Anmerkung: Bei Kindern (Alter 5-17) zeigt die Waage nur Gewicht, Körperfettanteil und BMI an. 9) Eingeweidefett-Stufe 1) Gewicht 8) Gesamt-Körperwasseranteil 2) Körperfettanteil 7) Stoffwechsela[...]
-
Página 20
18 Drücken Sie , während die Messwerte angezeigt werden, um die Werte für den linken Arm, den rechten Arm, das rechte Bein, das linke Bein und den Rumpf anzuzeigen. WIE MAN DIE MESSWER TE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT Muskelmasse Körperfettanteil Linker Arm Rechter Arm Linkes Bein Rechtes Bein Rumpf Die Stufen des Körperfettanteils und der Mu[...]
-
Página 21
19 Mit der T aste können Sie Ihre Eingeweidefett-Werte ablesen, wenn Ihre Messwerte angezeigt werden. Steigen Sie nach der Messung von der Waage herunter und drücken Sie , während Ihre Messwerte angezeigt werden. DIE EINGEWEIDEFETT -T ASTE BENUTZEN Diese Funktion zeigt die Einstufung von Viszeralfett in Ihrem Körper an. Viszeralfett ist das Fet[...]
-
Página 22
20 Folgende vorhergehende Messwerte können mittels der Erinnerungs-Funktion abgerufen werden. Um vorhergehende Messwerte abzurufen, drücken Sie , während die aktuellen Werte angezeigt werden. Um andere vorhergehende Messwerte aufzurufen, drücken Sie für die gewünschten Werte. Drücken Sie SET , um wieder die aktuellen Messwerte anzuzeigen. Si[...]
-
Página 23
21 Der Gastmodus erlaubt Ihnen, die Waage für eine einmalige Benutzung einzustellen, ohne dafür einen persönlichen Datenspeicher löschen zu müssen. Drücken Sie /OFF oder [GUEST], halten Sie die Hand-Elektroden und steigen Sie auf die Wiegeplattform. Drücken Sie GUEST , um mit der Messung zu beginnen. Nach der Messung gibt das Gerät einen Pi[...]
-
Página 24
22 Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann… • Auf der Anzeige erscheint , oder es erscheinen alle Daten, die dann gleich wieder verschwinden. Die Batterien gehen zur Neige. T auschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer Messwerte beeinflussen können. Es sollten stets alle Batterien auf ein[...]
-
Página 25
23 Merci d’avoir choisi un impédancemètre T anita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de T anita. Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d’installation et vous explique les fonctions principales de l’appareil. Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. [...]
-
Página 26
24 Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont pro pres et secs avant de monter sur la balance. Assurez-vous que vos talons sont c[...]
-
Página 27
25 Appuyez sur pour allumer l’appareil. 1. Entrez l’année Précisez avec et . P ARAMÉTRER (RÉINITIALISER) DA TE ET HEURE Appuyez sur SET pour confirmer . 2. Entrez l’année 3. Entrez l’année 4. Entrez l’année 5. Entrez l’année Programmation terminée. Entrez l’année Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer l’appar[...]
-
Página 28
26 Vous pourrez lire les résultats uniquement si les données ont été programmées dans l’une des mémoires de données personnelles ou en mode invité. L ’appareil peut stocker des informations personnelles pour un maximum de 4 personnes. P ARAMÉTRER ET STOCKER LES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Appuyez sur SET pour allumer l’appareil[...]
-
Página 29
27 1. Sélectionnez le chiffre personnel Appuyez sur votre touche personnelle, et l’écran affichera “0.0”. Remarque : V ous pouvez changer votre taille tout en appuyant sur la touche SET lorsque “0.0” est affiché. Précisez votre taille avec , puis appuyez sur SET pour confirmer . LECTURE DU POIDS ET DES MESURES DE GRAISSE CORPORELLE 2.[...]
-
Página 30
28 3. Lisez vos résultats Après la mesure, l’appareil affiche tous les résultats, descendez de la balance et appuyez sur pour voir le résultat désiré. Note : Pour les enfants (âge 5-17), l'appareil n'affiche que le poids, le % de graisse corporelle et le IMC. 9) Niveau de graisse viscérale 1) Poids 8) Pourcentage total d’eau c[...]
-
Página 31
29 Appuyez sur pour voir les résultats du bras gauche, du bras droit, de la jambe droite, de la jambe gauche, et le tronc quand que les résultats sont affichées. COMMENT VOIR LES RÉSUL T A TS P AR SEGMENT Masse musculaire Pourcentage de graisse corporelle Bras gauche Bras droit Jambe gauche Jambe droite T ronc Les niveaux de pourcentage de grai[...]
-
Página 32
30 L'utilisation de vous permet de voir votre graisse viscérale lorsque vos résultats sont affichés. Après le pesage, descendez de la plate-forme et appuyez sur pendant que vos résultats sont affichés. UTILISA TION DU BOUTON DE GRAISSE VISCÉRALE Cette fonction indique le niveau de graisse viscérale dans votre corps. La graisse viscéra[...]
-
Página 33
31 Les résultats précédents des caractéristiques suivantes peuvent être obtenus en utilisant la fonction de rappel. Pour obtenir des résultats précédents, appuyez sur lorsque les résultats sont affichés. Pour voir des résultats précédents, appuyez sur pour chaque résultat souhaité. Appuyez une nouvelle fois sur SET pour revenir à l?[...]
-
Página 34
32 Le mode Invité vous permet de programmer l’appareil pour une utilisation occasionnelle sans réinitialiser un chiffre de données personnelles. Appuyez sur /OFF ou [GUEST] et montez sur la balance en tenant les poignées- électrodes. Appuyez sur GUEST pour lancer la mesure. Après le pesage, l’appareil émettra un seul bip, et vous pourrez[...]
-
Página 35
33 En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter T anita. • Le message s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent d’affecter l’exactitude[...]
-
Página 36
34 Hartelijk bedankt dat u voor een lichaamssamenstellingmonitor van T anita hebt gekozen. Dit toestel maakt deel uit van het uitgebreide gamma persoonlijke gezondheidsproducten van T anita. Deze handleiding leidt u door de instellingen en belangrijkste functies ervan. Bewaar ze zorgvuldig zodat u ze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. Meer inf[...]
-
Página 37
35 Voor een optimale afleesnauwkeurigheid raden wij u aan om uw gewicht en lichaamsvetpercentage te bepalen zonder kleren aan en onder dezelfde vochtcondities. Als u uw kleren niet uitdoet, moet u altijd uw sokken of nylons uittrekken en ervoor zorgen dat uw voetzolen schoon zijn voordat u op de weegschaal stapt. Zorg ervoor dat uw hielen zich in e[...]
-
Página 38
36 Druk om de eenheid in te schakelen. 1. Jaar instellen Aanduiden met en . DA TUM EN TIJD INSTELLEN (RESETTEN) Druk SET om te bevestigen. 2. Maand instellen 3. Dag instellen 4. Uur instellen 5. Minuten instellen Instellen volbracht. Tijd resetten Gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de eenheid in te schakelen. Voer dan de stappen 1 tot 5 opnie[...]
-
Página 39
37 Meetresultaten worden enkel getoond als uw gegevens eerst geprogrammeerd werden in één van de geheugens voor persoonlijke gegevens of de Gastmodus. Het toestel kan persoonlijke gegevens opslaan voor maximum 4 personen. INSTELLEN EN OPSLAAN V AN PERSOONLIJKE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN Druk SET om de eenheid in te schakelen. 1. Kies een persoonlij[...]
-
Página 40
38 1. Kies uw persoonlijke gegevensnummer Druk op uw persoonlijke toets en op de display zal “0.0” verschijnen. Opmerking: U kunt uw lengte instelling wijzigen door SET in te drukken terwijl “0.0” wordt getoond. Geef uw lengte in met de , en druk op SET om te bevestigen. GEWICHTS- EN LICHAAMSVETMETINGEN UITVOEREN 2. Opstappen Stap “0.0”[...]
-
Página 41
39 3. Uw meetresultaten bekijken. Na de meting zal de eenheid alle meetresultaten laten zien, stap dan van de weegschaal en druk op om het gewenste meetresultaat te bekijken. Opmerking: Voor kinderen (tussen 5-17 jaar), zal de eenheid enkel het gewicht, het lichaamsvetpercentage en de BMI weergeven. 9) Visceraal vetniveau 1) Gewicht 8) T otaal lich[...]
-
Página 42
40 Druk op om de aparte meetresultaten van de linker - of rechterarm, rechter- of linkerbeen en de romp te zien, terwijl de resultaten getoond worden. DE AP AR TE RESUL T A TEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN Spiermassa Lichaamsvetpercentage Linkerarm Rechterarm Linkerbeen Rechterbeen Romp De lichaamsvetpercentage- en spiermassa niveaus van elk segment wor[...]
-
Página 43
41 Door te gebruiken kunt u uw visceraal vetniveau raadplegen telkens wanneer uw meetresultaten getoond worden. Stap na de meting gewoon van het weegplateau en druk op terwijl uw meetresultaten getoond worden. DE TOETS VISCERAAL VET BEDIENEN Deze functie geeft de waarde van visceraal vet in uw lichaam weer . Visceraal vet is vet dat zich in de buik[...]
-
Página 44
42 De vorige meetresultaten of de volgende functies kunnen d.m.v . de terugroep functie worden verkregen. Om de vorige meetresultaten te verkrijgen, op drukken terwijl de huidige meetresultaten nog getoond worden. Om andere voorgaande meetresultaten te raadplegen dient u via de te navigeren naar het gewenste resultaat. Druk nogmaals op SET om terug[...]
-
Página 45
43 Met de gast-modus kunt u de eenheid programmeren voor eenmalig gebruik zonoder hiervoor een persoonlijk gegevensnummer te hoeven resetten. Druk op /OFF of [GEST] en stap op het plateau met de handelektrodes in uw handen. Druk op GUEST om de meting te beginnen. Na het beëindigen van de meting zal de eenheid een geluidssignaal laten horen waarna [...]
-
Página 46
44 PROBLEEMOPLOSSING Het is verboden om batterijen bij het huisvuil te deponeren! Als consument bent u wettelijk verplicht om lege of gebruikte batterijen in te leveren. U kunt oude batterijen inleveren bij een openbaar inzamelpunt in uw stad, of in verkooppunten van de batterijen in de daarvoor bestemde inzamelboxen. Wanneer u het toestel wegdoet [...]
-
Página 47
45 Grazie per aver selezionato il monitor T anita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari per uso domestico prodotti da T anita. Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le funzionalità chiave. Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro. Nel nostro si[...]
-
Página 48
46 Suggerimenti per l’uso La bilancia/monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all’avanguardia. Per mantenere l’unità nelle condizioni migliori, seguire attentamente le seguenti istruzioni: • Non tentare di smontare la piattaforma di misurazione. • Riporre l’apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in mod[...]
-
Página 49
47 Premere per accendere l’unità. 1. Impostare l’anno Specificare con i pulsant e . IMPOST AZIONE (RIPRISTINO) DA T A E ORARIO Premere SET per confermare. 2. Impostare il mese 3. Impostare il giorno 4. Impostare l’ora 5. Impostare i minuti Impostazione completata. Ripristino dell’orario Per accendere l’unità, premere senza rilasciare pe[...]
-
Página 50
48 Le letture saranno rilevate solo se si sono programmati dati in una delle memorie personali oppure se si è in modalità Ospite. Il monitor può memorizzare dettagli personali per massimo 4 persone. IMPOST AZIONE E MEMORIZZAZIONE DEI DA TI PERSONALI Premere SET per accendere l’unità. 1. Selezionare un numero personale Specificare con i pulsan[...]
-
Página 51
49 1. Selezionare il numero dati personale Premere il tasto di memoria personale e il display visualizzerà “0.0”. Nota: con “0.0” ancora sul display , è possibile modificare l’altezza premendo il pulsante SET . Specificare l’altezza con i pulsanti e premere SET per confermare. RILEV AZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO 2. Salire sull[...]
-
Página 52
50 3. Rilevamento delle letture Dopo la misurazione, l’unità visualizza tutte le letture. Scendere dalla bilancia e premere per visualizzare la lettura desiderata. Nota: per i bambini di età compresa tra i 5 e i 17 anni, l'unità visualizzerà solo i dati relativi al peso, alla percentuale di grasso corporeo e all'indice di massa corp[...]
-
Página 53
51 Con le letture ancora sul display , premere per visualizzare a turno le singole letture concernenti braccio sinistro, braccio destro, gamba sinistra, gamba destra e tronco. COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO Massa muscolare Percentuale di grasso corporeo Braccio sinistro Braccio destro Gamba sinistra Gamba destra T ronco I livelli [...]
-
Página 54
52 L'uso di consente di visualizzare la lettura relativa al grasso viscerale, ogni qual volta vengono visualizzate le letture. Dopo la misurazione, scendere dalla piattaforma e, con le letture ancora sul display , premere . USO DEL PULSANTE GRASSO VISCERALE Questa funzione riporta l’indice di grasso viscerale corporeo. Il grasso viscerale è[...]
-
Página 55
53 Con la funzione richiamo, è possibile visualizzare letture precedenti delle seguenti caratteristiche. Per ottenere le letture precedenti, con la corrente lettura ancora sul display , premere . Per visualizzare altre letture precedenti, premere per ciascuna lettura desiderata. Premere SET di nuovo, per tornare a visualizzare il risultato corrent[...]
-
Página 56
54 La modalità Ospite consente di programmare l’unità per l’uso momentaneo senza dover reimpostare il numero dati personale. Premere /OFF o [GUEST] e salire sulla piattaforma con in mano gli elettrodi. Premere GUEST per avviare la misurazione. A misurazione ultimata, l’unità emetterà un breve segnale acustico ad indicare che è possibile [...]
-
Página 57
55 Non è consentito lo smaltimento comune di batterie e rifiuti solidi urbani! Il consumatore è legalmente vincolato a restituire batterie usate o scariche, depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso i relativi punti vendita, utilizzando gli appositi contenitori esposti. Prima di smaltire l’apparecchiatura, ri[...]
-
Página 58
56 Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal T anita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por T anita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. Consé[...]
-
Página 59
57 Recomendaciones de manejo Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente: • No intente desmontar la báscula. • Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalm[...]
-
Página 60
58 Pulse para encender la unidad. 1. Configurar el año Especifique con y . CONFIGURAR (RECONFIGURAR) LA FECHA Y LA HORA Pulse SET (Configurar) para confirmar . 2. Configurar el mes 3. Configurar el mes 4. Configurar el mes 5. Configurar los minutos Configuración completa. Reconfigurar la hora Pulse y mantenga pulsado por 3 segundos para encender [...]
-
Página 61
59 Usted recibirá las lecturas sólo si los datos fueron programados en una de las memorias de datos personales o en el modo de Invitado. El monitor puede almacenar detalles personales de hasta 4 personas. CONFIGURAR Y ALMACENAR LOS DA TOS PERSONALES EN LA MEMORIA Pulse SET para encender la unidad. 1. Seleccione un número personal Especifique con[...]
-
Página 62
60 1. Seleccione el Número de Datos Personales Pulse su tecla personal y la pantalla mostrará “0.0”. Nota: Usted puede cambiar la configuración de su altura pulsando SET mientras se muestra “0.0”. Especifique su altura con , y pulse SET para confirmar . TOMAR LAS LECTURAS DEL PESO Y GRASA CORPORAL 2. Subirse a la báscula Cuando se muest[...]
-
Página 63
61 3. Obtenga sus lecturas Después de la medición, la unidad mostrará todas las lecturas, bájese de la báscula y pulse para ver una lectura deseada. Nota: Para niños (edad de 5 - 17), la unidad sólo mostrará en pantalla el peso, porcentaje de grasa corporal y BMI (Índice de masa corporal). 9) Nivel de grasa visceral 1) Peso 8) Porcentaje d[...]
-
Página 64
62 Pulse para ver las lecturas del brazo izquierdo, brazo derecho, pierna derecha, pierna izquierda y tronco, mientras se muestran en pantalla las lecturas. CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT Masa muscular Porcentaje de grasa corporal Brazo izquierdo Brazo derecho Pierna izquierda Pierna derecha T ronco Los niveles de porcentaje de grasa corporal[...]
-
Página 65
63 Utilizando usted puede ver su proporción de grasa visceral cuando se muestran en pantalla sus lecturas. Después de la medición, bájese de la báscula y pulse mientras se muestran en pantalla sus lecturas. USO DEL BOTÓN DE GRASA VISCERAL Esta función indica el nivel de grasa visceral de su cuerpo. Grasa visceral es la grasa que se encuentra[...]
-
Página 66
64 Las lecturas anteriores de las siguientes características pueden obtenerse utilizando la función de recuperación de memoria. Para obtener las lecturas anteriores, pulse mientras se muestran en pantalla las lecturas presentes. Para ver las otras lecturas anteriores, pulse para cada lectura deseada. Pulse SET nuevamente para regresar a la panta[...]
-
Página 67
65 El modo de Invitado le permite programar la unidad para usarla una vez sin reconfigurar un número de datos personales. Pulse /OFF o [GUEST] y súbase a la plataforma sosteniendo los electrodos de mano. Pulse GUEST (Invitado) para empezar la medición. Después de la medición, la unidad emitirá un pitido una vez y luego bájese de la báscula.[...]
-
Página 68
66 ¡ Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo! Como consumidor , usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los puntos públicos de recolección de su ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección e[...]
-
Página 69
67 Благодарим Вас за выбор монит ора компании T anita, контролирующего состав тканей т ела. Данный монитор входит в широкий ассорт имент приборов T anita д ля ухо да за здоровьем в домашних условиях. ?[...]
-
Página 70
68 Чтобы пол учить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, иск лючающем аномальную гидра тацию. Есл и проводить взвешивание в одежде, следует обязательно сня?[...]
-
Página 71
69 Нажмите для включения прибора. 1. Установите г од Установит е значение нажатием и . УС Т АНОВК А (СБРОС) ДА ТЫ И ВРЕМЕНИ Нажмите SET для подт верж дения. 2. Установите месяц 3. Установите день 4. Уст?[...]
-
Página 72
70 Вы получите показания при условии, что данные запрог раммированы в одной из персональных пользоват ельских ячеек памяти либо в го стевом (Guest) режиме. Монитор способен запомина ть персональ?[...]
-
Página 73
71 1. Выберите номер персональных данных Нажмите Вашу персональн ую кнопку, и дисплей покажет “0.0” . Примечание: Вы можете изменить зна чение В ашего роста нажат ием SET , пок а дисплей показывает[...]
-
Página 74
72 3. Получите Ваши показания По окончании измерения прибор выводит на дисплей все полученные зна чения; сойдите с весов и нажмите для просмотра требу емого показания. Примечание: Для детей (от [...]
-
Página 75
73 При отображении показаний нажимайт е д ля просмот ра значений по левой руке, правой руке, правой ноге, левой ноге и туловищу . ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО К АЖ ДОМУ ИЗ СЕГ МЕНТОВ Мышечная масса Проц[...]
-
Página 76
74 Использование позволяет Вам видеть Ваше процентное содержание висцерального жира каждый раз, когда о тображают с я Ваши показатели. По окончании измерения сойдит е с платформы и нажимайте [...]
-
Página 77
75 Функция повт орного вызова (Recall) позволяет выводит ь на дисплей ранее полученные показания прибора по ук азанным ниже функциям. Для вывода на дисплей ранее полученных показаний нажимайтеs в[...]
-
Página 78
76 Г ос т евой режим (Guest) позволяет программировать прибор на однократ ное использование бе з сброса номера персональных данных. Нажмите /OFF или [GUEST] и встань те на плат форму, держась за ручные ?[...]
-
Página 79
77 Нельзя смешивать батарейки с др угими бытовыми отхо д ами. Как потребитель, Вы обязаны следовать правилам выбрасывания в отх оды отработанных и разряженных батареек. Можно выбрасыва ть ста?[...]
-
Página 80
T anita Corporation of America Inc. 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA. T el : +1-847-640-9241 Fax : +1-847-640-9261 www.tanita.com Representative T anita Europe B.V . Holland Office Centre. Kruisweg 813-A 2132NG Hoofddorp, The Netherlands T el : +31(0)23-5540188 Fax : +31(0)23-5579065 www.tanita.eu Business Location in UK [...]