Ir para a página of
Manuais similares
-
Mouse
Targus Numeric Keypad with 2 USB ports
7 páginas 2.5 mb -
Mouse
Targus AMB08CA
18 páginas -
Mouse
Targus AMU18US-10
7 páginas 1.58 mb -
Mouse
Targus Palm m125
21 páginas 0.4 mb -
Mouse
Targus PAUM006
1 páginas 2.48 mb -
Mouse
Targus PA840
31 páginas 3.14 mb -
Mouse
Targus AKM10US
16 páginas 1.96 mb -
Mouse
Targus AMB04
17 páginas 3.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Targus AMB04US. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTargus AMB04US vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Targus AMB04US você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Targus AMB04US, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Targus AMB04US deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Targus AMB04US
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Targus AMB04US
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Targus AMB04US
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Targus AMB04US não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Targus AMB04US e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Targus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Targus AMB04US, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Targus AMB04US, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Targus AMB04US. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
USER GUI D E Visit our Websi te at www.ta rgus.com Features and speci fication s subject to chan ge withou t notice . © 200 8 T argus Group I nternatio nal, Inc . and Targus, In c. AMB0 4US / 410-1 357-001A Optical Bluetooth ® Mouse 30 Bluetooth Qualified Pr oduct B011073[...]
-
Página 2
T AR GUS OPTICAL BLUET OO TH ® MOUSE Intr oduction Congratulations on your purchase of the T argus Optical Bluetooth Mouse. This mouse uses Bluetooth wireless technology which provides seamless connections up to 33ft (10M) in range. Syst em Requir ements Hard ware • Bluetooth-enabled notebook or desktop computer Operating System • Windows® 20[...]
-
Página 3
T argus Optical Bluetooth Mouse Installing the Bat teries • Use the two AAA-size batteries • Remov e the batter y cov er from the back of the mouse by sliding off the co ver while pressing the release button at the bottom of the mouse. • Inser t the batteries, making sure that the positiv e (+) and negative (-) ends of each battery match the [...]
-
Página 4
T argus Optical Bluetooth Mouse • T urn on the mouse by sliding on/off s witch on the bottom to the “on” position. Low Bat ter y Power Indica tor WHEN THE BA TTERY POWER IS LOW , THE SCROLL WHEEL WILL FLASH RED. PLEASE REPLACE THE BA TTERIES. Using the enhanced R esolution f eatur e (DPI switching) This Bluetooth mouse has a special enhanced [...]
-
Página 5
T argus Optical Bluetooth Mouse Initial Congur ation Before you can begin using y our Bluetooth mouse, y ou will first need to perform some initial setup steps. The Bluetooth Optical notebook mouse is designed to work with the four major software stack (protocol) standards: WIDCOMM, T oshiba, Microsoft and Mac OS X. Please check your computer?[...]
-
Página 6
T argus Optical Bluetooth Mouse Connecting with Bluetooth So f twar e: WI DC OM M or Micros of t (Windows XP & Windo ws Vista) 1. Go to the Bluetooth Places icon located on y our desktop or in the system tra y and double click, then clic k Add a Bluetooth Device . 2. The Bluetooth Wizard screen will prompt. Please follo w the onscreen instructi[...]
-
Página 7
T argus Optical Bluetooth Mouse 3. Please tur n on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the mouse until the LED on the mouse blinks green (discov er y mode). Click Next to continue pairing and the computer will search for the mouse . 4. The confirmation window will appear after the computer finishes detecting the [...]
-
Página 8
T argus Optical Bluetooth Mouse 5. After selecting the correct de vice, the computer will finish establishing the connection. Please wait until the setup is completed. (Windows Vista) (Windows XP) (Windows Vista) (Windows XP) 7[...]
-
Página 9
T argus Optical Bluetooth Mouse Connecting with Bluetooth Sof tware: T OSH I BA (Windows Vista) 1. Double clic k on the Bluetooth Manager icon in the system tray , and then click Add Ne w Connection . 2. Please tur n on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the mouse until the LED on the mouse blinks green (discov er[...]
-
Página 10
T argus Optical Bluetooth Mouse 3. The computer will now search for the Bluetooth mouse and other Bluetooth de vices. Please wait until the search is completed. Choose the device you wish to connect. There ma y be more than one Bluetooth de vice detected. Select Bluetooth Wireless Mouse and click Ne xt to continue. If the mouse is not detected, ple[...]
-
Página 11
T argus Optical Bluetooth Mouse 5. The connection is established and setup is complete . The de vice is ready to use. If the connection is not successful, please click Back and search the device again. Y ou can continue to add other Bluetooth devices or close the windo w . 10[...]
-
Página 12
T argus Optical Bluetooth Mouse Bluetooth So f twar e: M ac 1. Go to the Bluetooth icon located on y our desktop or in the system bar and clic k the icon to begin setup . Select “T urn Bluetooth On” to activate the de vice. 2. Scroll down the list to “Set up Bluetooth De vice... ” and select the option. 3. Bluetooth Setup Assistant will beg[...]
-
Página 13
T argus Optical Bluetooth Mouse 4. Please select “mouse” and clic k continue to proceed with setup . Please make sure your mouse is in “discov er y” mode. T o enable “discov er y” mode, turn on the mouse and press the connection ID button located at the bottom of the device until the light in the middle blinks green light. 5. Y our comp[...]
-
Página 14
T argus Optical Bluetooth Mouse 6. The Bluetooth mouse will now begin pairing. Click continue to proceed. 7. Congr atulations. Y our Bluetooth mouse is setup and is ready to use. Y ou can choose to setup another device or clic k Quit to e xit setup. 13[...]
-
Página 15
T argus Optical Bluetooth Mouse T r oubleshooting The mouse is not working. • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negativ e (-) ends of each batter y must match the positive (+) and negativ e (-) connections in the batter y housing. • Make sure the batteries are charged. • V er ify that the computer i[...]
-
Página 16
T argus Optical Bluetooth Mouse T echnical Support For technical questions , please visit: US Internet: www .targus.com/suppor t.asp Austr alia Internet: www .targus.com/au Email: infoaust@targus.com T elephone: 1800-641-645 New Zealand T elephone: 0800-633-222 Pr oduct Registr ation T argus recommends that y ou register your T argus accessory shor[...]
-
Página 17
T argus Optical Bluetooth Mouse F CC S tatement T ested to Comply This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device , pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
On-screen menu 1 V ideo CDs with PBC When a Video CD (Version 2.0) or Super Video CD with Playback Control functions (PBC) is loaded, a menu will appear on the screen. Select an item using the numeric buttons, and then press the ENTER button to start playback. < Press the / button to advance to the next page. Press the . button to return to the [...]
-
Página 22
22 MP3 WMA JPEG On-screen menu 2 JPEG files Choose a picture in the directory list and after a short wait a thumbnail of the picture will appear on the right. Press 5 / b / g / t to select a picture to view. Press ENTER or PLAY/PAUSE to view the picture at full-screen size. < When viewing at full-screen size, press SKIP buttons ( . / / ) to view[...]
-
Página 23
23 ENGLISH Pausing playback (freezing the pictur e) Press the PLAY/PAUSE button to pause audio playback. Any DVD or video CD image is frozen. Press the PLAY/PAUSE button again to restart playback. < Caution - do not leave player in the “pause” mode for extended periods of time. Damage to your television or the player may occur. When the STOP[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
25 ENGLISH Changing camera angle When a scene recorded with multiple angles is played, the angle icon appears on the screen. Each time you press the ANGLE button while the angle icon is displayed, the camera angle changes. < When no other angle is recorded, the prohibit icon “ A ” will be displayed. < The ANGLE button doesn’t work durin[...]
-
Página 26
26 Repeat playback Each time the REPEAT button is pressed, the mode is changed as follows: REPEAT 1 q REPEAT ALL q OFF DVD VCD CD Repeat and Shuffle playback Each time the REPEAT button is pressed, the mode is changed as follows: REPEAT 1 q REPEAT ALL q SHUFFLE q OFF < If one of the following buttons is pressed, repeat mode will be canceled: STA[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
28 Time Search (VCD/CD) VCD CD 1. During playback, press the TIME button twice. “- - : - -” is highlighted on the screen. 2. Within 7 seconds, enter your desired hour and minute using the numeric buttons. For example, if the length of the current file is 3 minutes, enter a number smaller than 3 minutes. Playback starts from the selected part. 1[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 Chapter Search/ Time Sear ch (DVD) Chapter Search 1. During playback, press the TIME button once. 2. Within 7 seconds, enter your desired chapter number (2 digit) using the numeric buttons. Playback starts from the selected chapter. Time Search 1. During playback, press the TIME button. If you want to search within the current title, pre[...]
-
Página 30
DVD VCD CD 30 Programmed playback Up to 20 chapters/tracks can be programmed in the desired order. If another source is selected, press the DISC button or the FUNCTION button to select “DISC”. 1 Press the PROGRAM button. 2 The program list appears on the screen. < To cancel the program mode, press the PROGRAM button again, or select “EXIT?[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
32 DVD VCD Settings for DVD playback (introduction) Enter the menu item with the right cursor button. 4 Use the up and down cursor buttons to select the options within the menu item, and ENTER to confirm the entry. 5 Individual menu functions are described on pages 33 through 37. Repeat steps through as required. Exit the setup mode by pressing SET[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
34 Digital Audio Setup SPDIF OFF: Select this when you don’t use the DIGITAL OUT or the HDMI terminal. No signal is output from these terminals. ALL: Select this when the unit is connected to an audio component equipped with a built-in Dolby Digital or DTS decoder via the DIGITAL OUT or the HDMI terminal. PCM only (Default): Select this when the [...]
-
Página 35
35 ENGLISH Settings (Video Setup Page) V ideo Output S-VIDEO Select this when your TV or monitor is connected to the S- VIDEO terminal. Y Cb/Pb Cr/Pr Select this when your TV or monitor is connected to the COMPONENT VIDEO terminals. TV Mode This setting is available only when “COMPONENT” is set to “Y Cb/Pb Cr/Pr”. This setting allows the se[...]
-
Página 36
36 HDMI ON Select this when your TV or monitor is connected to the HDMI terminal. OFF Select this when you don’t use the HDMI terminal. No signal is output from the HDMI terminal. < When your TV isn’t connected to the HDMI terminal, never select “ON”. No picture will be shown on the monitor. Resolution This setting is available only when[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
38 STEREO FM stereo broadcasts are received in stereo and the “ST.” indicator lights in the display. < If the sound is distorted and the “ST.” indicator flashes, the signal is not strong enough for good stereo reception. In this case, change to MONO mode. MONO To compensate for weak FM stereo reception, select this mode. Reception will n[...]
-
Página 39
39 ENGLISH Preset T uning Tune in a station you want to listen to (see steps to of page 38). Press the MEMORY button. The PROG indicator blinks on the display. 2 3 1 1 2. Select a preset channel using the PRESET buttons. While the “PROG” indicator is blinking, Select a preset channel to store the station using the PRESET buttons, and then press[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
41 DEU TSC H Wi ed er ga b e üb er e i n US B- Ge r ät Mit d ies em G erä t kön nen kei ne Da tei en w ied erg ege ben w erd en, die auf ei ner Fe stp lat te ges pei che rt sin d. 1 Dr ück en Sie di e F UNC TIO N-T ast e u nd wäh len Si e „ USB “. We n n k e in U S B -G e r ä t an g es c h l os s e n is t , wi r d a uf de m D i sp l a y [...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
43 ENGLISH The clock and the TIMER indicator ( ) are displayed. < The unit will turn on at the specified time every day. < The unit turns on with the source that was last selected. Don’t forget to turn the unit off (standby), or the timer won’t work. Turn the unit on and prepare the source. To play a disc, select “DISC” using the FUNC[...]
-
Página 44
44 Tr oubleshooting If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center. General No power e Check the connection to the AC power supply. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch is turned on. Ma[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
46 Specifications DVD Player Pickup . . . . . . Semiconductor laser, Wave length 650/790 nm Signal System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC/PAL Video signal horizontal resolution . More than 480 lines (DVD) Video signal-to noise ratio . . . . . . . . . More than 50 dB (DVD) Audio frequency response . . . . . . 20 Hz to [...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
48 Lisez ceci avant de vous servir de l’appareil < L’appareil pouvant chauffer en cours de fonctionnement, prenez soin de laisser suffisamment d’espace libre autour de lui pour assure sa ventilation. Les ouïes de ventilation ne doivent pas être couvertes. Ménagez au moins 20 cm d’espace libre au-dessus et au moins 5 cm d’espace libr[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
51 FRANÇAIS Raccordement des enceintes Attention : < Pour éviter d’endommager les haut-parleurs en leur envoyant un brusque signal de niveau élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension avant de raccorder les enceintes. < Vérifiez l’impédance de vos enceintes. N’utilisez que des enceintes de 4 ohms ou plus d’impédance. Le[...]
-
Página 52
S-VIDEO IN VIDEO IN HDMI IN COMPONENT VIDEO IN Y C B C R B A C D 52 Raccordement à un téléviseur ATTENTION : < Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions relatives à tous les périphériques que vous comptez utiliser avec cet appareil. < Veillez à bien brancher chaque connect[...]
-
Página 53
53 FRANÇAIS Connecteurs de sortie par composantes vidéo Utilisez des câbles de liaison des composantes vidéo disponibles dans le commerce pour raccorder l’appareil aux connecteurs d’entrée des composantes d’un téléviseur ou d’un moniteur adapté pour obtenir une image de qualité élevée. Utilisez ces liaisons de préférence aux li[...]
-
Página 54
LINE OUT DIGITAL IN LINE IN R LR COAXIAL OPTICAL L E E F G 54 Raccordement à un amplificateur , etc. ATTENTION : < Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions relatives à tous les périphériques que vous comptez utiliser avec cet appareil. < Veillez à bien brancher chaque conne[...]
-
Página 55
FRANÇAIS 55 Connecteurs de sortie audionumériques Le son numérique des DVD-Vidéo, des CD et des CD vidéo est envoyé en sortie sur ces connecteurs. L’appareil peut être raccordé par câble coaxial ou optique (TOS) du commerce à un amplificateur, un décodeur, un enregistreur de CD ou d’autres périphériques audionumériques. COAXIAL (l[...]
-
Página 56
56 Nomenclature 1 P A B C D E F G I J K L O N M H A I H G J E M F L K[...]
-
Página 57
FRANÇAIS 57 STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou en veille. L’indicateur de veille s’allume lorsque l’appareil est mis en veille. Il s’éteint lorsque l’appareil est mis sous tension. PHONES Pour bénéficier d’une écoute privée, insérez la fiche d’un casque d’écoute dans cette prise et r[...]
-
Página 58
58 Nomenclature 2 B A E C F H G I J D K L M O Q R S T N P Touches numériques Utilisez ces touches pour indiquer les numéros de pistes, entrer un mot de passe, etc. SETUP Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration de l’appareil. ANGLE Appuyez sur cette touche pour sélectionner un angle de prise de vue lors de la lecture d?[...]
-
Página 59
59 FRANÇAIS Afficheur de la face avant Indique le mode d’égalisation sélectionné. Indique le type de disque ou de fichier chargé. Indique la fréquence, le volume, etc. S’allume lorsque la temporisation de passage en veille est activée. S’allume lorsque le récepteur est réglé sur une station FM stéréo. S’allume lorsque la fonctio[...]
-
Página 60
60 T ypes de disques lisibles sur ce système Ce lecteur peut lire les disques portant les logos suivants : Code de zone des DVD vidéo Les lecteurs de DVD et les disques sont encodés avec un code de zone qui indique dans quelles région du monde un disque peut être lu. Si le code de zone du disque que vous voulez lire ne correspond pas au code d[...]
-
Página 61
61 FRANÇAIS Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil • Disques DVD-Audio, Super Audio CD, CD-G, partie Données des CD-EXTRA et disques PHOTO CD • Disques enregistrés dans un système de couleurs autre que PAL ou NTSC • Disques produits illégalement • Disques rayés ou endommagés • Disques poussiéreux, tachés o[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
65 NED ERL AND S Mut in g Om het ge lui d t ijd eli jk te dem pen , k lik op de to ets MU TIN G. Dru k n ogm aal s o p d e t oet s M UTI NG om het ge lui d t e h ers tel len . A l s d e m p e n ( m u t i n g ) i s i n g e s c h a k e l d , z a l e r “ M u t i n g ” o p d e dis pla y k nip per en. Al s u he t v o lu m e w i j zi g t t i j de n s[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
67 FRANÇAIS Suspension de la lecture (gel de l’image) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour suspendre la lecture. L’image du DVD ou du Vidéo CD est gelée. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture. < Attention, ne laissez pas le lecteur en mode « Pause » pendant une période prolongée. Vous pourriez endommag[...]
-
Página 68
Balayage rapide 68 Accès direct en lectur e Appuyez sur une des touches SKIP ( . ou / ) une ou plusieurs fois jus qu’à sélectionner le chapitre ou la plage voulu. Le chapitre ou la plage sélectionné est lu depuis le début. < Lors de la lecture de Vidéo CD avec PBC, cette touche . est inopérante. Recherche d’un passage donné sur une [...]
-
Página 69
69 FRANÇAIS Changement d’angle de prise de vue Lorsqu’une scène ayant été enregistrée avec plusieurs caméras est reproduite, l’icône d’angle de prise de vue s’affiche à l’écran. Chaque appui sur la touche ANGLE, lorsque cette icône est affichée, fait passer d’un angle de prise de vue disponible à l’autre. < S’il n?[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
72 Recherche tempor elle (VCD / CD) VCD CD 1. En cours de lecture, appuyez deux fois sur la touche TIME. La mention « - - : - - » est affichée à l’écran. 2. Dans un délai de 7 secondes, indiquez à l’aide des touches numériques la durée de laquelle avancer, en heures et en minutes. Si, par exemple, la durée du fichier en cours de lectu[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
DVD VCD CD 74 Lecture pr ogrammée Il est possible de programmer jusqu’à 20 chapitres / plages dans l’ordre désiré. Si une autre source a été sélectionnée, appuyez sur la touche DISC ou sur la touche FUNCTION pour sélectionner « DISC ». 1 Appuyez sur la touche PROGRAM. 2 La liste des éléments programmés apparaît à l’écran. <[...]
-
Página 75
FRANÇAIS 75 Lecture pr ogrammée MP3 WMA < Si vous appuyez sur l’une des touches ci-après, le programme est effacé. FUNCTION (AUX, USB, TUNER) OPEN/CLOSE (en mode DISC), STANDBY/ON, Si une autre source a été sélectionnée, appuyez sur la touche DISC ou sur la touche FUNCTION pour sélectionner « DISC » ou « USB ». 1 Sélectionnez un [...]
-
Página 76
76 DVD VCD Réglages de lecture des DVD (Intr oduction) Si le curseur n’est pas visible à l’écran, utilisez les touches de navigation droite et gauche pour sélectionner une page. Servez-vous des touches de navigation haut et bas pour sélectionner une option dans la page sélectionnée. Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu supé[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
78 Configuration Digital Audio SPDIF OFF : Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas les sorties DIGITAL OUT ou HDMI. Aucun signal ne sera envoyé sur ces sorties. ALL : Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé par la sortie DIGITAL OUT ou HDMI à une partie audio comportant un décodeur intégré Dolby Digital o[...]
-
Página 79
79 FRANÇAIS Réglages (Page de configuration vidéo) Sortie vidéo S-VIDEO Sélectionnez cette option si votre téléviseur ou moniteur est raccordé à la sortie S-VIDEO de l’appareil. Y Cb/Pb Cr/Pr Sélectionnez cette option si votre téléviseur ou moniteur est raccordé à la sortie COMPONENT VIDEO de l’appareil. Mode du téléviseur Cette[...]
-
Página 80
80 HDMI ON Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur ou moniteur est raccordé à l’appareil par le connecteur HDMI. OFF Sélectionnez cette option si vous n’utilisez pas le connecteur HDMI. Il n’y a alors aucun signal envoyé sur la sortie HDMI. < Lorsque votre téléviseur n’est pas raccordé au connecteur HDMI de l’appar[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
82 STEREO Les émissions stéréo FM sont reçues en stéréo et l’indicateur «S T» est allumé sur l’afficheur. < Si le son est distordu et si l’indicateur « ST » clignote, cela signifie que le signal n’est pas suffisamment fort pour que le son stéréophonique soit correctement reçu. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour com[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
84 Écoute d’une source externe Raccordez la prise PHONES (mini-jack de sortie audio) d’un lecteur audio portable au connecteur AUX 2 IN du DR-H300 à l’aide du cordon de liaison mini-jack stéréo fourni. 1 Lancez la lecture de la source et réglez le volume sonore à l’aide de la molette VOLUME du DR-H300 et du lecteur externe. 3 Appuyez [...]
-
Página 85
85 FRANÇAIS Réglage de l’horloge Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en mode veille. 1 Appuyez sur la touche VOLUME pour régler l’heure. 3 Appuyez sur la touche CLOCK. 4 Appuyez sur la touche VOLUME pour régler les minutes. 5 Appuyez sur la touche CLOCK. L’horloge démarre. 6 Appuyez sur la touche [...]
-
Página 86
86 Réglage de la minuterie < L’appareil peut être programmé pour s’allumer à une heure donnée. < Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. Si l’appareil est allumé, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en mode veille. Appuyez sur la touche TIMER. 2 1 La mention « TIMER SET » apparaît brièvement sur l’affi[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
89 FRANÇAIS L’image et le son ne correspondent pas. e Sur certains téléviseurs, il peut y avoir un petit délai entre le moment ou le signal vidéo est reçu et celui où l’image est affichée. Si le son de l’appareil n’est pas synchrone avec l’image du téléviseur, baissez le volume sonore du DR-H300 et écoutez le son du téléviseu[...]
-
Página 90
90 Caractéristiques Lecteur de DVD Ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Semi-conducteur laser, Longueur d’onde 650/790 Signal nm Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTSC/PAL Résolution horizontale du signal vidéo . Plus de 480 lignes (DVD) Rapport signal-[...]
-
Página 91
ESPAÑOL 91 Índice Gracias por confiar en TEAC. Lea atentamente este manual para obtener el mejor rendimiento de la unidad. Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Conexión (antena de FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Conexión (antena de AM) . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
93 ESPAÑOL “DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc. y “DTS 2.0 + Digital Out” es una marca comercial registrada de DTS, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y la interfaz multimedia de alta defin[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
95 ESPAÑOL Conexiones de los altavoces Precaución: Para evitar dañar los altavoces con una repentina señal de nivel alto, asegúrese de apagar la unidad antes de conectar los altavoces. Compruebe la impedancia de sus altavoces. Conecte el altavoz con una impedancia de 4 ohms o más. Los terminales de altavoces negros son – (negativo). Normalm[...]
-
Página 96
S-VIDEO IN VIDEO IN HDMI IN COMPONENT VIDEO IN Y C B C R B A C D 96 Conexión a un televisor Precaución: < Apague el equipo antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada componente que intente utilizar con esta unidad. < Asegúrese de introducir cada enchufe hasta que quede bien fijado. Para evitar ruidos y zumbidos, e[...]