Taurus Auris 2200 Ionic manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Auris 2200 Ionic. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Auris 2200 Ionic vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Auris 2200 Ionic você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Auris 2200 Ionic, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Auris 2200 Ionic deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Auris 2200 Ionic
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Auris 2200 Ionic
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Auris 2200 Ionic
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Auris 2200 Ionic não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Auris 2200 Ionic e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Auris 2200 Ionic, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Auris 2200 Ionic, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Auris 2200 Ionic. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Català Auris 2000 / Auris 2200 / Auris ionic 2200 Aspirador Aspiradora V acuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτρική σκ ούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прахосмука чка Manual Auris Ionic 2200.indb 1 05/04/11 13:21[...]

  • Página 2

    D E A O B T C P G H F I J K M N L S Q R Manual Auris Ionic 2200.indb 2 05/04/11 13:21[...]

  • Página 3

    Català Fig.3 / 4 Fig.1 Fig.6 Fig.5 Fig.2 Manual Auris Ionic 2200.indb 3 05/04/11 13:21[...]

  • Página 4

    Español Aspirador Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Za[...]

  • Página 5

    las manos mojadas. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediata- mente. - No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido. - No usar el aparato si su disposi- t[...]

  • Página 6

    tas y alfombras. - Zapata para suelos delicados: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos delicados tal como el parquet de madera. - Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso. - Cepillo tapicería: Especialmente indicado para superficies textiles Uso: - Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable qu[...]

  • Página 7

    otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Cambio de la bolsa de polvo: - Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesariamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy fino puede haber ya tapado los poros de[...]

  • Página 8

    Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados p[...]

  • Página 9

    Català Aspiradora Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Sabata B T [...]

  • Página 10

    Utilització i cura: - No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats. - No utilitzeu l’aparell si els accessoris acoblats a ell presenten defectes. Procediu a substituir -los immediatament. - No useu l’aparell per recollir aigua ni cap altre líquid. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturad[...]

  • Página 11

    aspirar ranures i racons de difícil accés. - Raspall tapisseria: especialment indicat per a superfícies tèxtils. Ús: - Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada. - Seleccioneu la potència desitjada. Contro[...]

  • Página 12

    Canvi de la bossa de la pols: - Canvieu la bossa de la pols quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l’aparell. (La bossa de la pols no cal que esti- gui plena per canviar -la; per exemple, el fet d’haver aspirat pols molt fina pot haver tapat els porus de la bossa i fer -ne necessari el canvi). - En tot cas,[...]

  • Página 13

    Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer , utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es[...]

  • Página 14

    English V acuum cleaner Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A V acuum cleaner base B[...]

  • Página 15

    Use and care: - Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly . - Do not use the appliance if the ac- cessories attached to it are defective. Replace them immediately . - Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid. - Do not use the appliance if the on/ off switch does not work. [...]

  • Página 16

    Use: - T ake the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - T urn the appliance on using the on/ off switch. - Select the desired speed. Electronic power control: - The power of the appliance can be regulated by using the power regula- tor control. This function is very use- ful, as it makes it possible to [...]

  • Página 17

    - In any case, change the bag when the bag full indicator is completely red. - Disconnect the hose from the vacuum cleaner’ s air intake. - Open bag compartment cover . (Fig. 3) - Remove the bag from the bag support. (Fig. 4) - Check the condition of the motor filter . - Replace the bag with another one, fitting it to the bag support. - Close t[...]

  • Página 18

    This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) NB: By virtue of the conditions of fa- brication of this product, the maximum absorbed power can differ from that specified. This ap[...]

  • Página 19

    Français Aspirateur Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue e[...]

  • Página 20

    - Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées. Utilisation et précautions: - Ne pas utiliser l’appareil tant que les accessoires ou les consommables ne soient pas bien ajustés. - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Les rempla- cer immédiatement. - Ne pas util[...]

  • Página 21

    pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour les sols durs et la brosse vers l’intérieur pour les sols type moquette ou tapis - Patin pour sols délicats : spéciale- ment conçu pour le nettoyage de sols délicats tel que parquet en b[...]

  • Página 22

    que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Remplacement du sac à poussière: - Changer le sac à poussière lorsque la puissance d’aspiration de l’appareil baisse de façon importante. (Le sac à poussière ne doit pa[...]

  • Página 23

    Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementa- tion en vigueur de votre pays d’origine: Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez u[...]

  • Página 24

    Deutsch Staubsauger Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Saugaufsa[...]

  • Página 25

    verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Das Gerät nur mit sorgfältig zusam- mengesteckten Zubehörteilen oder Betriebsmitteln verwenden. - Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Erset- zen Sie diese sofort. - Niemals [...]

  • Página 26

    eine abnehmbare, höhenverstellbare Bürste für eine bessere Effizienz bei der Bodenreinigung. Es empfiehlt sich, die Bürste für harte Böden nach außen und bei Spannteppichen und T eppichen nach innen zu drehen. - Auflager für delikate Böden: Beson- ders für die Reinigung von delikaten Böden, wie Holzparkett entworfen. - Strahlrohr: Spe[...]

  • Página 27

    Auswechseln des Staubbeutels: - W echseln Sie den Staubbeutel, wenn Sie eine V erringerung der Saugleistung des Staubsaugers fests- tellen. (Der Staubbeutel muss nicht unbedingt voll sein, wenn er ausgewe- chselt werden sollte; wenn Sie feinen Staub saugen, werden oft die Poren des Staubbeutels verstopft, weshalb er ausgewechselt werden sollte). - [...]

  • Página 28

    Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des V erpac- kungsmaterials dieses Geräts verwen- deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. W enn Sie die Verpackung entsorgen möch[...]

  • Página 29

    Italiano Aspirapolvere Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descriz[...]

  • Página 30

    - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Precauzioni d’uso: - Non usare l’apparecchio se gli accessori o consumibili non sono accoppiati correttamente. - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori presentano dei difetti. Pro- ceda a sustituirli immediatamente. - Non usare l’apparecchio per aspira- re acqua o altri liquidi. - Non u[...]

  • Página 31

    - Spazzola per pavimenti delicati: specificamente disegnata per la pulizia di pavimenti delicati come il parquet in legno. - Lancia: particolarmente indicata per fessure ed angoli difficili da raggiungere. - Spazzola per tappezzeri: partico- larmente indicata per la pulizia di superfici tessili. Uso: - T ogliere dall’alloggiamento cavo, la lun[...]

  • Página 32

    acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto. Sostituzione del sacchetto raccogli- polvere: - Cambiare il sacchetto quando si constata una diminuzione della po- tenza di aspirazione dell’apparecchio. (Il sacchetto raccogli-polvere non deve essere necessariamente pieno per cambiarlo. Se si aspira polvere molto fina, infatti, i pori del[...]

  • Página 33

    Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis- lazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi contenitori pub- blici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodo[...]

  • Página 34

    Português Aspirador Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Bocal B T ubos telescópicos de extens?[...]

  • Página 35

    Utilização e cuidados: - Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis não esta- rem devidamente encaixados. - Não utilizar o aparelho se os acessórios ou consumíveis montados apresentarem defeitos. Proceder à sua substituição imediata. - Não utilizar o aparelho para recolher água ou qualquer outro líquido. - Não utili[...]

  • Página 36

    alcatifados e tapetes. - Bocal para pisos delicados: Espe- cialmente desenhado para a limpeza de pisos delicados como o parquet de madeira. - Bico: Especialmente indicado para ranhuras e cantos de difícil acesso. - Escova para tapetes: Especialmente indicada para limpar superfícies têxteis. Utilização: - Retirar do alojamento o comprimen- to d[...]

  • Página 37

    coloque debaixo da torneira. Substituição do saco de pó: - Substituir o saco de pó quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho. (O saco de pó não tem, necessa- riamente, de estar cheio para ser substituído. Por exemplo, o facto de ter aspirado pó muito fino pode ter obstruído os poros do saco, torna[...]

  • Página 38

    Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen- tação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer -se deles, pode utilizar os contentores públicos apro[...]

  • Página 39

    Nederlands Stofzuiger Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Zuigmond B T elesc[...]

  • Página 40

    - De stekker niet met natte handen aanraken. Gebruik en onderhoud: - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires of benodigdheden niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet gebruiken als de aangekoppelde accessoires defecten vertonen. V ervang ze onmiddellijk. - Gebruik het apparaat niet voor het opzuigen van water of andere vloeisto[...]

  • Página 41

    ogten ingesteld kan worden voor een hogere efficiëntie op dit type vloeren. Het is raadzaam om de borstel uit te klappen voor harde vloeren en hem in te trekken voor vaste vloerbedekking en tapijten. - Zuigmond voor delicate vloeren: Speciaal ontworpen voor de reiniging van delicate vloeren zoals houten parket. - Spleetzuigmond: Dit hulpstuk is s[...]

  • Página 42

    Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater , noch schuur - middelen, om het apparaat s[...]

  • Página 43

    V ervangingsonderdelen - De componenten (filter ,…) voor het door u gebruikte model zijn verkrijgbaar bij erkende distributeurs en winkels. - Gebruik steeds originele componen- ten, specifiek ontworpen voor het door u gebruikte model. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer[...]

  • Página 44

    Polski Odkurzacz Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej [...]

  • Página 45

    wody a ni innyc h cie cz y. - Nie uż y wać u rz ądz enia , jeś li nie dz ia ła pr zyc isk w ł ącz ani a ON /OFF . - Nie pr ze ci ąż ać ur z ądze nia po nad do - pus zcz aln e nor my wyd ajno śc i pra cy. - Wył ą cza ć ur zą dzen ie z prą du, je śli ni e jes t ono uż y wan e i prze d pr zys tą p ien iem do jak ieg okol wi ek cz y[...]

  • Página 46

    - Wł ąc zyć ur z ądz enie z a pom oc ą pr zyc is - ku ON /OF F . - Wyb rać o dpow ied nią mo c. Elektroniczne regulowanie mocy: - Moc ur z ądz enia m oże być re gulo wana po pr ostu p opr zez zm ian ę w regu lato r- ze moc y (H). Funkcja t a jest n iez w ykl e uż yt ec zna, ja ko że poz wala do sto sowa ć moc ur z ądz enia d o rodz a[...]

  • Página 47

    upew nia jąc s ię, cz y jes t ona za mkni ęt a dok ł adni e. - Zam oc ować wą ż do w lotu p owie tr za do odk ur zac za. Wymiana ltrów: Filtr ochrony silnika: - Zal ec a się w ymi anę p rz yn ajmn iej ra z na rok l ub co 100 g odzi n uż yt kowan ia ur zą dzen ia. - Aby w yją ć lt r: - Pokr y wa kom or y wor ka. - Filt r silni ka[...]

  • Página 48

    Ελλη νικ Ηλεκτρική σκούπ α Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS. Με τ ην τε χνολ ο?[...]

  • Página 49

    κα λώδ ια ή αυτ  που έχουν βλ βη αυξ νουν το ν κίνδυ νο να σας χτ υ πή σε ι το ηλ εκ τρι κό ρε ύμα . - Μην αγ γίζ ετ ε τη ν πρίζα σ ύνδ εσ ης μ ε βρε γμ ένα χέρ ια. Χρήση και προσο χή: - Να μην χ ρησ ιμο[...]

  • Página 50

    αποτ ελ εσ ματ ικό τη τα σε αυ τού το υ είδ ους τα δ πε δα. Συ νισ τ ται η χρ ήσ η βού ρτσ ας προ ς τα έξω γι α σκ λη ρ δ πε δα και βού ρτσ ας προ ς τα μέ σα γι α δπ εδ α τ ύπου μ οκέ τας κα ι χαλι ώ?[...]

  • Página 51

    - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγ ες σταγόνες απορρυπαντικο ύ και ύστερα στεγνώστε τη. - Μη χρη σιμ οπο ιε ίτε δι α λυτ ικ ή πρ οϊόν τα με όξ ινο ή βασ ικό p h όπως η α λι σί βα ?[...]

  • Página 52

    Δυσλειτουργίες κ αι επισκευή - Σε πε ρίπ τω ση βλ β ης με ταφ έρε τε τ η συ σκε υή σε ε ξουσ ιοδ οτ ημ ένο Κέν τρ ο Τ εχν ικ ής Εξυπ η ρέτ η σ ης. Μην προ σ παθ ήσ ετ ε να τη ν ανοί ξετ ε ή να τη ν επ ισκ [...]

  • Página 53

    Русски Пылесо с с пылесборник ом Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Ув ажаемый покупатель: Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на пы ле сос е мар ки T AURUS д ля дом аш нег о ис пол ьз ов ани[...]

  • Página 54

    неп ола д ки в его ра бо те, нем ед ле нно отк л ючи те пр иб ор от се ти эле к тро пи тан ия во из беж ан ие удар а эле к три чес ки м токо м. - При вы к люч ен ии при бо ра из ро зет ки не де рга те з а шн[...]

  • Página 55

    пы лес ос а на жми те одн ов рем ен но на дв а рыч ага ф икса тор а и потя ни те шла нг на ру ж у (Рис. 1 ). Крепление насадок на ручку пылесо са - Ру чк а пыл ес ос а сде лан а с уч ето м воз мож но ст и кре[...]

  • Página 56

    рас пол ожен ны м в нижн е час ти пы лес ос а. - При исп оль з ова ни и гор изо нт а льн о уст ано вк и сое дин ите к рюк баш ма ка со с цеп ным ус тр ос тв ом, рас пол ожен ны м на за дн е час ти пы л[...]

  • Página 57

    ук аз анн ые вы ше де ст ви я в обр ат ном по ряд ке. Выводной филь тр HEP A - Выв одн о фи льтр HEPA (высо коэ фф ек ти вны  воз ду шны  фи льтр, зад ержи ва ющи  сп оры, п епе л, кл еще , пы льц у). Ре?[...]

  • Página 58

    При бо р изг ото вле н в соо тве тс тви и с тре бо ван иям и Дир ек ти вы 20 06 /95 /EC о низ ком на пря жен ии и Дир ек ти вы 20 04 /1 08 /EC об эле к тро ма гни тн о со вме ст им ос ти эле к три чес ки х при бо ров. [...]

  • Página 59

    Aspirator Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl[...]

  • Página 60

    sau înc âl cite cr esc r isc ul de şo c ele ct ric. - Nu atin geţ i ştec ăr ul cu mâi nil e ude. Utilizare şi îngrijire: - Nu util iza ţi apa rat ul dac ă acce sor ii - le sau c onsu mab ile le nu sun t cupl ate în mod co res punz ător. - Nu util iza ţi apa rat ul dac ă acce - sor iil e cupl ate la el pr ezint ă defe cte. T receţ i[...]

  • Página 61

    pen tru po del e de tip mo ch etă sa u pen tru c ovoare. - Duză p entr u pod ele de lic a- te: Proie ct ată în spe ci al pen tru cur ăţa rea po del elo r deli cate pr ecu m par chet ul de lem n. - Duză s paţ ii îngu ste: Reco man dat ă în spe cia l pent ru or ic ii şi co lţ uri gr eu acc esi bil e. - Perie p entr u tap iţe rii: Re [...]

  • Página 62

    - Nu util iza ţi dizo lvan ţi, pr odu se cu un fac tor ph aci d sau ba zic pr ecu m leş ia , sau pro dus e abra zi ve pent ru a cur ăţa ap ara tul. - Nu cuf unda ţi apa rat ul în apă sau al t lic hid şi n u- l puneţ i sub je t de apă. Schimbarea sacului de praf: - Schi mba ţi sac ul de pr af atun ci câ nd obs er vaţ i o scăd ere im p[...]

  • Página 63

    poa te  peri cul os. - Dacă c onex iune a la reţe aua ele ct ric ă este det eri orat ă, tr ebui e înlo cui tă şi tr ebu ie pro ced at ca în ca zul un ei avari i. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclab[...]

  • Página 64

    Български Прахо смукачка Auris 2000 Auris 2200 Auris ionic 2200 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T A URUS . Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он ал но ст, нар ед с ?[...]

  • Página 65

    за по вд ига не, пре на сян е или изк л ючв ан е на уре да . - Про вер ява те с ъс тоя ни ето на за хр ан ващ ия ка бе л. Повр еде ни те ил и опл ете ни каб ел и пов иша ват рис ка от т оков уда р. - Не пип а[...]

  • Página 66

    на под ове (ка кт о мек и - мокет и и кил им и, так а и твъ рди). В осно ват а си им а подв ижн а чет ка с дв е ст епе ни на из ва ж да не за п о- ефи ка сно п очи ст ва не на по дов ете. Пре по ръчв ам е Ви да ?[...]

  • Página 67

    пов то рно, из ва де те щеп се ла от ел. кон так т, изч ак ат е окол о 1 5 мин у ти и отн ово го в кл юч ете. Ако па к не раб от и, обър нет е се къ м ото риз ира н сер ви з за техн иче ско о бс лу жв ане. Поч[...]

  • Página 68

    - Изв ад ете фи лт ъ ра от мя сто то му. - За да по ст ав ите фи лт ъ ра, сл едв а те обр атн ия ре д. Консумативи - Във фи рм ени те и ото риз ира ни те маг аз ин и мога т да се з ак уп ят кон сум ати ви те [...]

  • Página 69

    - ﻏ ﻴ ﺮ ﻛ ﻴ ﺲ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻘ ﻊ ﺍ ﻧ ﺨ ﻔ ﺎ ﺿ ﺎ ﻫ ﺎ ﻣ ﺎ ﻓ ﻲ ﻃ ﺎ ﻗ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ . ) ﻻ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﻜ ﻴ ﺲ ﻣ ﻶ ﻥ ﻟ ﻜ ﻲ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻩ ، ﻣ ﺜ ﻼ ﻋ ﻨ ﺪ ﺷ ﻔ ﻂ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﺩ ﻗ ﻴ ?[...]

  • Página 70

    ﺃ ﻃ ﻔ ﺎ ﻻ . - ﻻ ﻳ ﺘ ﺮ ﻙ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﺃ ﻭ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺻ ﺎ ﻣ ﻌ ﺎ ﻗ ﻴ ﻦ . - ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﺷ ﺒ ﻜ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﻟ ﻴ ﺴ ﺖ ﻣ ﺴ ﺪ ﻭ ﺩ ﺓ ﺑ ﺎ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ، ﺃ[...]

  • Página 71

    ﻣ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ Aur is 2 00 0 Aur is 22 00 ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻟ [...]

  • Página 72

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 6,415 Kg Gross weight: 5,560 Kg Manual Auris Ionic 2200.indb 72 05/04/11 13:21[...]