Taurus Dakar 1200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Dakar 1200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Dakar 1200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Dakar 1200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Dakar 1200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Dakar 1200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Dakar 1200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Dakar 1200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Dakar 1200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Dakar 1200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Dakar 1200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Dakar 1200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Dakar 1200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Dakar 1200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radiador de Aceite Radiador d'oli Oil Heater Radiateur à huile Ölheizkörper Radiatore ad Olio Aquecedor a óleo Olieradiator Κ αλοριφέρ Λαδιού Маслен радиат ор Grzejnik olejowy Масляный радиат ор Radiator cu Ulei Dakar 1200 / Dakar 1500 / Dakar 2000 / Dakar 2500 ﺖﻳز ﺓﺄﻓﺪﻣ[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Radiador de Aceite Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A [...]

  • Página 4

    - No dejar que el cable de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación[...]

  • Página 5

    - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red y esperar unos 5 minutos antes de volver a conectarlo. Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación d[...]

  • Página 6

    Català Radiador d'oli Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Benvolgut client, Li agraïm que s'hagi decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d'haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripci?[...]

  • Página 7

    quedi en contacte amb les superfícies calentes de l'aparell. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Utilització i cura: - No useu l'aparell si el dispositiu d'engegada/aturada no funciona. - Desendolleu l'aparell de la xarxa quan no l'utilitzeu i abans de netejar- lo. - Aquest aparell està pensat ?[...]

  • Página 8

    mateix i no es torna a connectar, desendolleu-lo de la xarxa i espereu uns 5 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, aneu a un dels serveis d'assistència tècnica autoritzats. Neteja - Desconnecteu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de netejar-lo. - Netegeu l'aparell amb un drap humit impregn[...]

  • Página 9

    Oil Heater Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, ensures it will give you full satisfaction for a very long time. Description A Carrying handle B LED C Thermostat switch[...]

  • Página 10

    Use and care: - Do not use the appliance if the on/off switch does not work. - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional or industrial use. - This appliance is intended for use by adults. Do not allow people not used to handle this k[...]

  • Página 11

    Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the ap[...]

  • Página 12

    Français Radiateur à huile Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu'il réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous garantissent une satisfaction à long [...]

  • Página 13

    augmentent le risque de choc électrique. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Utilisation et précautions : - Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Débran[...]

  • Página 14

    vous ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le du secteur et attendez environ 5 minutes avant de le rebrancher. Si cela ne fonctionne toujours pas, faire alors appel à l'un de nos services d'assistance technique autorisés. Nettoyage - Débrancher l'appareil du secteur et le laisser refroidir avant de procéder à toute opé[...]

  • Página 15

    Ölheizkörper Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Transportgriff [...]

  • Página 16

    Geräts benützt werden. - Den Zustand des Stromkabels überprüfen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Elektroschocks. - Vermeiden Sie, dass das Verbindungskabel mit den heissen Flächen des Geräts in Berührung kommt. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Benützen Sie das Gerä[...]

  • Página 17

    Transport: - Das Gerät ist mit einem hinterseitigen Transportgriff ausgestattet, was eine einfache und bequeme Handhabung ermöglicht. Wärmeschutzschalter: - Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. - Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die[...]

  • Página 18

    Radiatore ad Olio Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Gentile cliente: La ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto di marca TAURUS. La sua tecnologia, disegno e funzionalità, assieme al fatto di aver superato i più rigorosi controlli di qualità, la renderanno completamente soddisfatto durante molto tempo. Descrizione A Manig[...]

  • Página 19

    contatto con le superfici calde dell'apparecchio. - Non toccare mai la spina elettrica con le mani bagnate. Uso e manutenzione: - Non utilizzare l'apparecchio se il suo dispositivo d'avvio/arresto non funziona. - Staccare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione[...]

  • Página 20

    solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 5 minuti prima di riconnetterlo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Pulizia - Staccare la spina dalla presa e lasciare che l'apparecchio si raffreddi prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. - Pulire l'apparecchi[...]

  • Página 21

    Aquecedor a óleo Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Pega de transporte B Luz indicadora C Coman[...]

  • Página 22

    entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não deixar que o fio de alimentação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funciona. - Desligar o aparelho da rede eléctr[...]

  • Página 23

    térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento. - Se o aparato se desliga por si mesmo e não volta a ligar-se, desligá- lo da rede eléctrica e aguardar 5 minutos antes de voltar a ligá-lo. Se continua sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados. Limpeza ¨ - Desligar o aparelho da rede el[...]

  • Página 24

    Olieradiator Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een huishoudelijk apparaat van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de meest strikte kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Transpo[...]

  • Página 25

    controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn verhogen het risico op elektrische schok. - Let erop dat het snoer niet in contact komt met de warme oppervlakken van het apparaat. - Raak de stekker niet aan met natte handen. Gebruik en voorzorgsmaatregelen: - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - Haal d[...]

  • Página 26

    vergemakkelijken. Thermische veiligheidsvoorziening: - Het apparaat beschikt over een thermische veiligheidsvoorziening die het apparaat beschermt tegen oververhitting. - Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet terug inschakelt, trek dan de stekker uit het stopcontact en wacht 5 minuten alvorens het terug in te steken. Indien het dan nog [...]

  • Página 27

    Grzejnik olejowy Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, fo rma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełniania on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis[...]

  • Página 28

    - Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Stosowanie i utrzymanie: - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF . - W yłączyć urządzenie z gniazdka bezpośrednio po zakończeniu używania i przed czyszczeniem. - Urządzenie to [...]

  • Página 29

    Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników , ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor , ani in[...]

  • Página 30

    Καλοριφέρ Λαδιού Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λε?[...]

  • Página 31

    τροφοδοσίας. Τ α ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξ άνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μην αφήσετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με τις θερμές επιφ?[...]

  • Página 32

    της . Θερμική προστασία ασφαλείας: - Η συσκευή διαθέτει έναν θερμικό μηχανισμό ασφαλείας που προστατεύει την συσκευή από οποιαδήποτε υπερθέρμανση. - Α ν η συσκευή αποσυνδεθεί από μόνη της και ?[...]

  • Página 33

    ле гк ов осп ла ме ня ющих ся ма те ри ало в, так их к ак ш то ры, т к ан и и т .д . –В НИ МАНИ Е: Ни в к оем сл уча е не на кр ыва йте р ад иа то р од еждо й, по ло те нц ам и и дру гим и ве ща ми, т .к . эт о мо ж[...]

  • Página 34

    э ле ктро пита ния . По вр еж денн ый ил и за пута нны й шн ур у вел ич ив ает р иск у дар а э ле к три чески м то к о м. –С ле дит е за те м, ч т об ы шн ур э ле ктро пита ния н е со пр ик асал ся с на гр ева [...]

  • Página 35

    –Е сл и приб ор вы кл юч илс я и не вк лю чил ся а в то ма тич еск и, в ыд ер ните ви лк у из ро зет ки и п о до жд ите 5 м ин ут пр еж де че м сн ов а по дкл ю чит ь при бо р к сет и. Ес ли п ри бор не р або та?[...]

  • Página 36

    Radiator cu Ulei Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 Stimate client, Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca T AURUS. T ehnologia, aspectul şi funcţionalitatea acestuia, precum şi faptul că respectă cele mai stricte norme privind calitatea, vă vor aduce o satisfacţie totală pentru mult timp. Desc[...]

  • Página 37

    înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic, şi nu celui profesional sau industrial. - Acest aparat este destinat utilizării de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care nu sunt obişnui te cu acest tip de produse, persoane handicapate sau copii. - Nu[...]

  • Página 38

    - Este interzisă introducerea aparatului în apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui sub jet de apă. Defecţiuni şi reparar ea lor În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă T ehnică autorizat. Nu încer caţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. Dacă conexiunea la reţeaua elec[...]

  • Página 39

    Маслен радиат ор Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500 У важаеми клиенти, Благ одарим Ви, че зак упихте електро уред с марк ата T AURUS. Негов ата техно логия, дизайн и функционалност , наред с факта, че надвишав?[...]

  • Página 40

    ток ов у дар. - Не позволяв айте захранващият каб ел да се допира до горещите части на уреда. - Не пипайте щепсела за включв ане в мрежата с влажни ръце. Използване и по дръжка: - Не използвайте ур?[...]

  • Página 41

    Ак о пак не работи, обърнете се към оторизиран сервиз за техническ о обслужване. Почистване - Изклю чете уреда от захранв ащата мрежа и го оставете да се охлади преди да запо чнете почистванет ?[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    Dakar 1200 Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2500[...]

  • Página 44

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain[...]