Ir para a página of
Manuais similares
-
Deep Fryer
Tchibo 365593 Mini
24 páginas 1.56 mb -
Coffee Machine
Tchibo Cafissimo Compact
31 páginas 9.49 mb -
Coffee Machine
Tchibo Cafissimo Classic
17 páginas 9.93 mb -
Coffee Machine
Tchibo M-2
28 páginas 3.28 mb -
Coffee Machine
Tchibo Cafissimo Mini
123 páginas 7.67 mb -
Coffee Machine
Tchibo M-1
28 páginas 3.28 mb -
Espresso Machine
Tchibo cafissimo
1 páginas -
Coffee Machine
Tchibo Mega Gold M
28 páginas 3.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tchibo Cafissimo Tuttocaffe. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTchibo Cafissimo Tuttocaffe vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tchibo Cafissimo Tuttocaffe não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tchibo Cafissimo Tuttocaffe e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tchibo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D/A GB PL www .t c hib o.d e Uns er Ser vic e für Sie Aus Üb erzeu gun g von de r Qua lität u nserer P rodu kte gewä hren wir I hne n volle 4 0 Mon ate Garantie a uf unse re Maschi nen . Da wir a ber s tän dig dara n interessie r t sind , un s noch wei ter zu verbe sser n, si nd wir fü r Ihre Anregungen jederzei t dankbar . Wir freu en uns a [...]
-
Página 2
Erleben S ie mit Caf iss imo die gan ze W elt des K affee s Wir freu en uns , da ss Sie sich fü r Cafi ssim o ents chied en ha ben . Die C afissim o TUT TOCAFFÈ ver bind et in id eale r Weise die lan gjäh rige Erfah run g un d Leiden schaf t des Kaf fee- Exp er ten T chi bo mit d er hera usrag end en T e chnik-Komp etenz und d em Ge spür für i[...]
-
Página 3
Perfekter K affeegenu ss auf Knopdruck Mit d er Caf issim o TUT TOCAFF È könne n Sie E spres so, C affè Crema un d Filter kaffee ei nfach auf K nopfdr uck zub ereiten . Da mit sich d er G esch mack jed er Kaffeesp ezialität o ptimal e ntfalten kan n, ha be n wir von Caf issim o das 3-B rü hdr uck stufen-System entwic kelt. So ga rantieren wir [...]
-
Página 4
Die Bes onderheiten I hrer Caf iss imo TU TTOC AFF È im Überblick Ein fache Bedienung Dan k des üb ersi chtliche n Be dienfel des b ereiten Sie E sp resso, Caf fè Crema un d Filter kaffee ga nz einfach u nd s aub er au f Kno pfdruck zu . Ein zigartiges 3-Brühdrucks tufen-S ystem Durch da s intellige nte Zusamm enspi el von Mas chine u nd Kap s[...]
-
Página 5
Kapselfach abnehmbarer Wass ertank Bedienfeld mit Kontrollleuchten Ein-/ Ausschalten der Maschine Filterkaffee Ca ffè C rem a V erstell - und abnehmbar e Abtropfschale Hinw eis -Lampe Espresso Ihre Ca fis simo T UTTOC AF FÈ auf einen Blic k Be dienfe ld im D etail – Fun kti on de r T asten Innen: integrierter Kapselauff angbehälter Job: 4219 4[...]
-
Página 6
INHAL T LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSA M BEDIENUNGSANLEITUNG HD8602 T C. No.: 300085 T C. No.: 300086 T C. No.: 300088 T C. No.: 300091 T C. No.: 313166 T C. No.: 313167 T C. No.: 313168 Deutsch WICHTIG ........................................................................2 Sicherheitshinweise ........................................[...]
-
Página 7
tt WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen ausgestatt et. Lesen Sie tr otzdem aufmerksam die Sicherheitshinw eise, um even tuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bew ahren Sie diese Bedienungsanleitung zum später en Nachlesen auf . W ird das Gerä t an andere über geben, geben Sie auch die vorlie[...]
-
Página 8
tt des Geräts eingewiesen wur den und die entsprechenden Gefahr en kennen oder dur ch einen Er wachsenen überwacht wer den. t %JF3FJOJHVOHVOEEJF 8 BS UVOHEàS GFOOJDIUEVS DI,JOEFSVOUFS+BIS FOVOEPIOFEBT#FJTFJOFJOFT Er wachsenen ausgeführt werden. t )BMUFO4JF,JOEFSVOU FS[...]
-
Página 9
tt Netzkabel Restwasserbehälter Ausgabetaste Espr esso XFJ Ausgabetaste Caè Cr ema HFMC )JOXFJT-BNQF PSBOHF Kaeeauslauf Bedienfeld Auangbehälter für leere Kapseln T assentisch und Abtropfschale Herausnehmbarer W asser tank Deckel W assertank Auangbehälter für leere Kapseln Kapselfach ½òOVOHTIF[...]
-
Página 10
tt AUFSTELLEN DES GERÄ TS Vorbereitung Das Gerät aus der V erpackung nehmen und an einem geeigneten 0S UBVGTUFMMFO Vorbereitung des Gerä ts für die Verwendung 1- Den Wassertank aus seiner Aufnahme herausnehmen. 2- Den Deckel vom Wassertank abnehmen. Den W asser tank ausspülen und mit frischem, kaltem Leitungs- bzw . T rinkwasser[...]
-
Página 11
tt T asse für Filterkaee : Abtropfschale in niedriger Position. Für die Verwendung der gewünschten T asse beachten Sie bitte folgende Hinweise: Der Auangbehälter für die leeren Kapseln und die Abtropfschale sollten täglich geleert werden. Überprüfen Sie vor dem Einsetzen der Kapsel, ob der Auangbehälter für die leeren Ka[...]
-
Página 12
tt Sie den Wassertank mit W asser . Drücken Sie die T aste für das entsprechende Getränk. Sobald die gewünschte Menge Kaee in die T asse gelaufen ist, drück en Sie die T aste für das entsprechende Getränk erneut, um die Zubereitung zu beenden. Einstellung Kaeemenge in der Tasse Die Menge Kaeepulver in jeder Kapsel ist jewei[...]
-
Página 13
tt 6- Die Abtropfschale leeren. 10- Schieben Sie den Auangbehälter für leere Kapseln wie abgebildet bis zum Anschlag in das Gerät hinein. Er muss spürbar einrasten. 5- Leer en Sie den Restwasserbehälter . 3- Heben Sie den Auangbehälter seitlich nach oben ab . 4- Den Auangbehälter für leere Kapseln leeren. 11- Setzen Sie di[...]
-
Página 14
tt W ährend des Spülvor gangs mit frischem Wasser wir d kontinuierlich W asser über den Kaeeauslauf ausgegeben. W ährend des normalen Gebrauchs bilden sich im Gerä t Kalkablagerungen. Die Hinweis-Lampe PS BOHF MFVDIUFU automatisch auf , sobald das Gerät entkalkt werden muss . 4PMMUF EJF .BTDIJOF OJDIU SFHFM[...]
-
Página 15
tt Alle Bedientasten blinken gleichzeitig ,POUBLUJFS FO 4JF CJUUF VOTFSF $BöTTJNP)PUMJOF W eitere Kontakt- *OGPSNBUJPOFO öOEFO 4JF JN ,BQJUFM v,VOEFOEJFOTU[ FOUSFO VOE Garantie“ in dieser Bedienungsanleitung. ENTSORGUNG Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro - nik-Altge[...]
-
Página 16
tt Verhalt en Ursachen Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät ist nicht an das Str omnetz angeschlossen. Netzst ecker in die Steckdose steck en. Das Gerät braucht sehr lange zum Aufheiz en oder die Kaeetemperatur ist zu niedrig . Das Gerät ist verkalkt . Das Gerät entkalk en. Die Pumpe ist laut. Zu wenig W as[...]
-
Página 17
tt KUNDENDIENSTZENTREN UND GARANTIE Die Saeco International Group S.p .A. (eingetragener 'JSNFOTJU[ 7JB 5 PSSFUUB (BHHJP .POUBOP #0 *UBMJFO BMT Kaeemaschinenhersteller und die T chibo GmbH (eingetragener 'JSNFOTJU[ ÃCFSTFFSJOH [...]
-
Página 18
Experienc e the world o f coff ee with Ca fis simo We are delig hted that you have chos en Caf issim o. The C afis simo T UT TOCAFFÈ p er fec tly combi nes th e years of exp eri ence and p assio n of T ch ibo‘s cof fee exper ts wi th Sae co‘s out stan din g technic al knowl edg e an d its in tuition for I talia n lifest yle. Ou r exper ts at T[...]
-
Página 19
Enj oy perfect co ffee at the pu sh of a butt on With the C afis simo T UT TOCAFFÈ , you ca n easily p repa re per fec t esp resso, caffè crema a nd fi lter coffee at the p ush of a bu tton . He re at Cafis simo we have develop ed a thre e pressu re level system so th at each coffee sp ec ialit y can b est u nfold it s full tas te and aro ma. T h[...]
-
Página 20
Special f eature s of y our Cafis simo T UTTOC AF FÈ Easy to use Than ks to the si mpl e desig n of the control p an el, you c an ea sily an d neatly prep are per fec t esp resso , caffè crema a nd fil ter coffee at the p ush of a button. Uniq ue th ree pressu re level system Throu gh the i ntellige nt interac tio n bet ween th e machi ne an d ca[...]
-
Página 21
Capsule compartment Removable water tank Contro l panel w ith indicator lights Machin e On/Off Filter coffe e Ca ffè c rem a Adjustable and remov abl e dr ip tray Ind ica tor li ght Espresso Y our Cafis simo T UTTOC AF FÈ at a glanc e Cont rol pan el in d etail – b utto n fun ctio ns Inside: Integrated use d ca psu le dr awe r Job: 4219 440 361[...]
-
Página 22
T ABLE OF C ONTENTS 3&"% 5)&*/4536$5*0/4$"3&'6-- : 01&3" 5*/(*/4536$5*0/4 English IMPORT ANT .................................................................. 14 Safety instruc tions .................................................................................... W arning ..............[...]
-
Página 23
tt IMPORT ANT Safety instruc tions This machine is equipped with safety featur es. Nev er theless, read and follo w the safety instruc tions carefully and only use the machine as described in these instructions to av oid accidental injury or damage due to misuse of the machine. If y ou give the machine t o someone else, remember t o giv[...]
-
Página 24
tt t $MFBOJOH BOE NBJOUFOBOD F TIPVME OPU CF DBSSJFE PVU CZ DIJMESFO VOMFTT UIFZ BS F NPS F UIBO ZFBST old and are supervised by an adult. t ,FFQUIFNBDIJOFBOEJUTQPX FSDPSEPVUPGUIFS FBDIPGDIJMESFOVOEFSZ FBSTPME t 5IFNB[...]
-
Página 25
tt Po wer cord W aste wat er drawer Espresso button 8IJUF Caè crema butt on : FMMPX 4FS WJDFJOEJDBUPSMJHI U0SBOHF Coee dispensing spout Cup tra y and drip tray Contr ol panel Used capsule draw er Removable wa ter tank W ater tank lid Used capsule draw er Capsule compartment Capsule compartment opening [...]
-
Página 26
tt INST ALLA TION Preparing for use Remove the coee machine from the packaging and put it in a suitable place. Preparing the machine for use 1- Remove the w ater tank from its base . 2- Remove the lid fr om the water tank. 3JOTF UIF XBUFS UBOL BOE öMM JU XJUI fresh drinking wa ter up to the MAX level as indic[...]
-
Página 27
tt Filter coee C up : drip tray in low position. Follow the instructions below to use y our desired cup , mug or glass: Espresso cup or Caè crema cup : drip tray in high position. Latte Macchia to glass: completely remo ve the drip tray and place the glass dir ectly on the machine base. Espresso XIJUF iCMB[...]
-
Página 28
tt Adjusting the coee quantity Each capsule is portioned for one cup of Filter coee, Caè cr ema or &TQSFTTP BOEJTPQUJNBMMZBEKVTUFESFHBS EJOHøBWPVS The machine allows y ou to adjust the amount of brew ed coee according t o your taste and the size of y our cup , mug or glass. Each time the Esp[...]
-
Página 29
tt Daily cleaning of the water tank Rinse your wat er tank daily under tap water . This prev ents limestone deposits BOEPUIFSQBS UJDMFTGSPNDMPHHJOH UIFöMUFS at the bottom of the wa ter tank. 5- Empty the waste wat er drawer . 9- Reinsert the used capsule drawer and the waste wa ter draw er . 3- T ake out the used c[...]
-
Página 30
tt English Limescale builds up inside the machine during normal use. The machine automa tically indicates when it needs descaling when the service indicator light PSBOHFJTDPOTUBO UMZMJU . If you do not descale the machine regularly or do not perform the descaling procedur e correctly , limescale residue is left behind ins[...]
-
Página 31
tt MACHINE WARNING LIGHTS - Constantly lit The machine needs to be descaled . See the “Descaling” chapter in this manual. - Slowly ashing 5IFXB UFSUBOLOFFETUPCFöMMFE Fill the wa ter tank with fresh drinking wat er and select the desired beverage . 5IF TZTUFNJT öMMFEXJUI XBUFS BOEUIF [...]
-
Página 32
tt Machine actions Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected t o the mains supply . C onnect the machine to the mains supply . The machine needs a lot of time to warm up or coee temperatur e is too low . The machine is clogged with limescale. Descale the machine. The pump is noisy . Not enough water [...]
-
Página 33
tt AUTHORISED SERVICE CENTRES AND GUARANTEE Saeco International Gr oup S.p.A. a c ompany with its register ed PóDF JO 7JB 5 PSSFUUB (BHHJP .POUBOP #0 *UBMZ BT manufacturer of coee maker and T chibo GmbH with its register ed oce in Überseering 18, 22297 Hamburg , Germany her[...]
-
Página 34
Cał y świ at ka w y z ekspre sem Cafi ss imo Ba rdzo cieszymy się z T wo jej de cy zji o zakup ie ek spresu C afissim o. Eksp res Cafis simo TU TTOCAF FÈ ide alnie ł ącz y w sob ie wiel oletnie doś wiad czenie i p asję e ksp er tów kawowych T ch ibo z w yb itnymi komp e - tencjami tech nicznymi i w yczuci em włoski ego s tyl u życia firm[...]
-
Página 35
W ciśnij pr zyc isk i c ies z się idealną k awą Z Cafi ssimo T UT TOCAFFÈ m ożna w prost y spo sób p rzyg otować espres so, caffè crema i kawę fi ltrowaną – wys tarc zy na cisnąć pr zycisk . Aby smak każde go specjału kaw owego był op tymaln y , oprac ow aliśmy specjaln y, 3-stopn iowy syst em różnicowania ciśn ienia p arzen i[...]
-
Página 36
Najw ażniej sz e cech y ekspres u Cafis simo T UTTOC AFF È w skr ócie Prosta obsł uga Dz ięki prz ejrzyst emu panelo wi obsługo wego przy got owan ie ka wy espr esso, caffè crema i kaw y fil trowanej jes t proste i cz yste – w ysta rczy n acisnąć prz ycisk. Unikaln y , 3-stopniowy syst em różnico wania ciśnienia parzenia D z i ę k ii[...]
-
Página 37
Komora na kapsułk ę Wyjmow any pojemnik na wodę Pan el o bs łu gow y z lampkami kontrolnymi Włączanie/wyłączanie eks presu Kawa filtro wana Ca ffè C rem a Regulowana i wyjmowana podstawka z tacką ociek ową Kontrolka ostrzegawcza Espresso Widok ogóln y ekspresu Ca fis simo TU TTOC AFF È Pane l obs łu gow y w szczegó ła ch - fun kcje[...]
-
Página 38
SPIS TREŚCI /"-&Lj:68 "Lj/*&13;&$; :5 "ƍ*/4536, $ +Ɩ */4536,$+"0#4 6(* WA Ż NE ......................................................................... 26 Wskazó wki dotyczące bezpieczeństwa...................................................... 26 Uwaga.......................................[...]
-
Página 39
tt WAŻNE Wskazówki doty czące bezpieczeństw a <QS FT KFTU X ZQPTBȈPOZ X VS [njE[FOJB [BCF[QJFD[BKnjDF .JNP UP O BMFȈZ EPLBEOJF QS [FD[ZUBǎ XTLB [ØXLJ CF[QJFD[FǩTUXB BCZ VOJLOnjǎ T[LØE EMB PTØC MVC NJFOJB 5 Ǘ JOTUSVLDKǗ OBMFȈZ [BDIP[...]
-
Página 40
tt Polski t 6S[njE[FOJF NPȈF CZǎ VȈ ZXBOF QS[F[ E[JFDJ X XJFLV QPX ZȈFK MB U KFǴMJ XD[ FǴOJFK [PTUBZ QPJOTUSVPXBOF OB UFNBU QSBXJEPX FHP VȈ ZULPX BOJB VS[njE[FOJB J Tnj ǴXJBEPNF OJFCF[QJFD[FǩTUXB MVCTnjQPEOBE[PS FNPTPCZEPSPT?[...]
-
Página 41
tt Kabel zasilający Pojemnik OB[VȈZUnjXPEǗ Przycisk dozow ania Espresso CJBZ Przycisk dozow ania Caè crema ȈØUZ ,POUS PMLBPTUS[FHBXD[BQPNBSBǩD[ PXB Pojemnik OB[VȈZUFLBQTVLJ Wyjmow any pojemnik na wodę Pokrywa pojemnika na wodę Pojemnik OB[VȈZUFLBQTVLJ ,PNPSBOBLBQT[...]
-
Página 42
tt PRZ YGOTOWANIE DO UŻY TKOWANIA Cz ynności wstępne Wyjąć ekspres do kawy z opakow ania i ustawić w odpowiednim miejscu. Przygotow anie urządzenia do użycia 1- Wyjąć pojemnik na w odę z jego moco- wania. 2- Zdjąć pokrywę z pojemnika na XPEǗ 8ZQVLBǎ QPKFNOJL OB XPEǗ J OBQFOJǎ HP ǴXJFȈ[...]
-
Página 43
tt 'JMJȈBOLB OB -BUUF .BDDIJBUP X ZKnjǎ UBDLǗ PDJFLPX njJQPTUBXJǎöMJȈBOL ǗCF[QPǴSFEOJP na podstawc e urządzenia, pod tacką ociekow ą. "CZ PEQPXJFEOJP EPCSBǎ SP[NJBS öMJȈBOLJLVCLB OBMFȈZ QPTUǗ QPXBǎX FEVHQPOJȈT[ZDIXTLB[Bǩ 'JMJ?[...]
-
Página 44
tt Usta wienie ilości k awy w liżance ,BȈEB LBQTVLB UP PQUZNBMOB QPSDKB OB KFEOnj öMJȈBOLǗ LBXZ öMUSPX BOFKDBòÒDSFNBMVCFTQS FTTPPJEFBMOZNTNBLV 6S[njE[FOJF QP[XBMBOB VTUBXJFOJFJMPǴDJ QBS[POFK LBXZX [BMFȈOP ǴDJ PEQSFGFS PXBOFHPTNBLV[...]
-
Página 45
tt 3- 6TVOnjǎ QPKFNOJL OB [VȈZUF LBQTVLJ podnosząc go w bok do góry. 4- 0QSØȈOJǎQPKFNOJLOB[VȈZUFLBQTVLJ 5- 0QSØȈOJǎQPKFNOJLOB[VȈZUnjXPEǗ 6- 0QSØȈOJǎUBDL ǗPDJFLPXnj 7- 8T[ZTULJF D[ǗǴDJOBMF ȈZTUBSBOOJF VNZǎ X DJFQFK XPE[...]
-
Página 46
tt 8 USBLDJF OPSNBMOFHP VȈZULPXBOJB FLTQSFTV EP LBXZ XFXOnjUS[ urządzenia osadza się kamień. Kontr olka ostrzegawcza QPNBSBǩD[PXB [BQBMJ TJǗ automatycznie , kiedy ekspres musi zostać odkamieniony . +FȈFMJ VS [njE[FOJF OJF CǗE[JF SFHVMBSOJF PELBNJFOJBOF MVC QSPDFT V[...]
-
Página 47
tt - Po wolne miganie Urządzenie się nagrzewa. - Światło ciągłe 6S[njE[FOJFNVTJ [PTUBǎ PELBNJFOJBOJPOF1BUS[ SP[ E[JB v0ELBNJF nianie” w niniejsz ej instrukcji. - Po wolne miganie ,POJFD[OPǴǎOBQFOJFOJBQPKFNOJLBOBXPEǗ /BQFOJǎ QPKFNOJL ǴXJFȈnj XPEnj QJUOnj J[...]
-
Página 48
tt Problemy Przyczyny Rozwiązania /JFNPȈOBXnjD[ZǎVS[njE[FOJB 6S[njE[FOJF OJF KFTU QS[ZnjD[POF EP TJFDJ elektrycznej. 1S[ZnjD[ZǎVS[njE[FOJFEPTJFDJFMFLUS ZD[OFK 6S[njE[FOJF OBHS[FXB TJǗ CBSE[P EVHP MVC temperatur a kawy jest zbyt niska. Urządzenie jest zakami[...]
-
Página 49
tt CENTRA SERWISOWE I GWARANCJA 4BFDP *OUFSOBUJPOBM (SPVQ 4Q" [ TJFE[JCnj X7JB5 PSSFUUB (BHHJP .POUBOP #0 8PDIZ KBLP QSPEVDFOU FLTQS FTV EP LBXZ PSB[ 5 DIJ CP (NC) [TJFE[JCnj XÃCFSTFFSJOH [...]
-
Página 50
SERVICESCHECK Bitte diesen Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. Ar tikelnummer: CJUUFBVTGàMMFO Name 4USBF/S 1-;0S U Land 5 FMUBHTàCFS Fehler angabe Kaufdatum Datum/Unterschrift %JF1SPEVLUOVNNFS*IS FS$BöTTJNPöOEFO 4JFBVGEFS6OUFSTFJUF EFT(FSÊU[...]
-
Página 51
SERVICE FORM 1MFBTFöMMJOUIFGPSNJOCMPDLDBQJUBMTBOEGPS XBS EJUUPHFUIF SXJUIUIFQSPEVDU Product number: QMFBTFöMMJO Name Street, No . City , post code Country Daytime tel . no . Information about defect Date of pur chase Date/Signa ture : PVDBOöOEZPVS$BöTTJNPNBDIJOF T?[...]
-
Página 52
KUPON SERWISOWY 1SPTJN ZX ZQFOJǎLVQPOESVLPX BOZNJMJUFSBNJJEPnjD[ZǎHPEPQS PEVLUV Numer artykułu: QSPTJNZXZQFOJǎ Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy , miejscowość Kraj 5 FMXDJnjHVEOJB 0QJTVTUFSLJ Data zakupu Data/P odpis /VNFS QSPEVLUV VS[njE[FOJB $BöTTJNP?[...]
-
Página 53
Job: 4219 440 36171 Datum: 14-09-05 von: timea.trojko Uhrzeit: 14:08:15 Seite: q52 Version: -- qInlet Objekt:[...]