Teac A-H300mkII manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teac A-H300mkII. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeac A-H300mkII vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teac A-H300mkII você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teac A-H300mkII, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teac A-H300mkII deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teac A-H300mkII
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teac A-H300mkII
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teac A-H300mkII
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teac A-H300mkII não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teac A-H300mkII e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teac A-H300mkII, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teac A-H300mkII, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teac A-H300mkII. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9A10000400 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MANUAL DEL USUARIO Integrated Ster eo Amplifier Z A - H300mk @ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8 ) Do not install near any heat so[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPORT ANT (for U.K.Customers) DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse[...]

  • Página 4

    4 Contents CAUTION The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Reference 300mk @ If you have TEAC Reference 300mk @ series, convenient system control operations and AI direct play functions are possible. < By pressing the STANDBY/ON button of A-H300mk @ , you can switch ON/standby all the unit connected by remote control cords. < When you press the PLAY button of a source, the INPUT SELECTOR of[...]

  • Página 6

    6 CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables. Connection LINE OUT L[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH AUDIO IN/OUT jacks Analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with commercially-available RCA cables. Make sure to connect : white plug q white jack (L: left channel) red plug q red jack (R: right channel) SIGNAL GND Connect the ground lead of the turntable to this terminal. < This is not a[...]

  • Página 8

    8 A C B D F G H I J K E Names of Each Control b c d e f g h e a E D[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH POWER Press this switch to turn the unit standby or off. STANDBY/ON When the POWER switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. The standby indicator lights when the unit is in the standby mode. When the unit is turned on, it goes off. CD DIRECT Use this button to turn on or off the CD direct funct[...]

  • Página 10

    10 Basic Operation Play the source, and gradually turn up the volume to the required level by turning the VOLUME knob. 5 Start recording on the cassette tape deck connected to TAPE 1 or TAPE 2 (or both). You can use both TAPE 1 and 2 for recording. < The volume and tone control have no effect on the recording signals. < You cannot record (or [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH If you want to dub from TAPE 2 to TAPE 1, select “TAPE 2 t 1”, and set the INPUT SELECTOR to “TAPE 2”. Start recording on the cassette tape deck connected to TAPE 2 (or TAPE 1). Start playback on the cassette tape deck connected to TAPE 1 (or TAPE 2). < The volume and tone control have no effect on the recording signals. < [...]

  • Página 12

    12 Sommaire ATTENTION Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux projections d'eau; ne pas poser d'objets contenant de l'eau, tels qu'un vase, ou un liquide quelconque, sur l'appareil. Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque ou un meuble fermé. Nous vous remercions[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS Référence 300mk @ Avec les appareils de la série Référence 300mk @ , il est possible de contrôler le fonctionnement du système et exécuter les fonctions intelligentes de lecture directe. < En appuyant sur le bouton STANDBY/ON de l’A-H300mk @ , vous pouvez allumer ou mettre en veille tous les appareils raccordés avec des c[...]

  • Página 14

    14 PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bru[...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS Prises AUDIO IN/OUT Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est disponible sur ces prises.. Raccordez l’appareil avec des câbles standard de type RCA. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite) SIGNAL GND Branchez la prise de terre d[...]

  • Página 16

    16 A C B D F G H I J K E Nom de chaque commande b c d e f g h e a E D[...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS POWER Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou mettre en veille l’appareil. STANDBY/ON Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est enclenché, utilisez ce bouton pour mettre en marche (ON) ou en veille (STANDBY) l’appareil. L’afficheur de mise en veille s’illumine lorsque l’appareil est en mode veille. [...]

  • Página 18

    18 Fonctions de base Activez la source, et amenez graduellement le volume au niveau requis en tournant le bouton de VOLUME. 5 Commencez à enregistrer avec le magnétocassette connecté en TAPE 1 ou TAPE 2 (ou les deux). Vous pouvez utiliser à la fois TAPE 1 et 2 pour enregistrer. < Le volume et les contrôles de tonalité n’ont aucun effet s[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS Si vous voulez copier de TAPE 2 vers TAPE 1, sélectionnez “TAPE 2 t 1”, et mettez le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) sur “TAPE 2”. Commencez d’enregistrer sur le magnétocassette connecté à TAPE 2 (ou TAPE 1). Mettez en lecture le magnétocassette connecté à TAPE 1 (ou TAPE 2). < Le volume et les contrôles de[...]

  • Página 20

    20 Especificaciones Seccón del amplificador Salida de potencia . . . . . . . . 45 W + 45 W (6 Ω , 1 kHz, 0,5%) Distorsión armonica total . . . . . . . . . 0,5% (1 kHz, 6 Ω , 45 W) S/R (entrada cortocircuitada) . . . . . . . . PHONO: 70 dB (IHF-A) AUX, CD, TAPE, TUNER: 95 dB (IHF-A) CD DIRECT: 95 dB (IHF-A) Sensibilidad/impedancia de entrada P[...]

  • Página 21

    21 ESPAÑOL Reference 300mk @ Si dispone de la serie TEAC Reference 300mk @ , podrá utilizar las prácticas operaciones de control del sistema y las funciones de reproducción directa AI. < El botón STANDBY/ON del A-H300mk @ le permitirá apagar y encender todas las unidades que estén conectadas mediante cables de control remoto. < Cuando [...]

  • Página 22

    22 PRECAUCIÓN: < Apague todos los equipos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con esta unidad. < Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe. Para evitar zumbidos y ruidos, evite poner los cables de conexión de señal en haz con el cable de alimentación de CA o cables de altav[...]

  • Página 23

    23 ESPAÑOL Conectores AUDIO IN/OUT La señal de audio analógico de 2 canales se envía y recibe a través de estos terminales. Utilice cable RCA (de venta en comercios) para conectar el componente. Asegúrese de conectar: Enchufe blanco q Enchufe blanco (L: canal izquierdo) Enchufe rojo q Enchufe rojo (R: canal derecho) SIGNAL GND (tierra de señ[...]

  • Página 24

    24 A C B D F G H I J K E Nombres de los contr oles b c d e f g h e a E D[...]

  • Página 25

    25 ESPAÑOL POWER Pulse este interruptor para encender o apagar la unidad. STANDBY/ON Con el interruptor POWER de la unidad principal pulsado, utilice este botón para encender y apagar el equipo. El indicador de apagado se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo de espera. El indicador luminoso se apagará cuando encienda la unidad. CD DI[...]

  • Página 26

    26 Funcionamiento básico Ponga en marcha el equipo fuente, y eleve gradualmente el volumen hasta el nivel deseado con el mando VOLUME. 5 Inicie la grabación de la platina conectada a TAPE 1 o TAPE 2 (o ambas). Puede usar tanto TAPE 1 como TAPE 2 para grabar. < El control de volumen y tono no afecta a las señales de grabación. < No se pued[...]

  • Página 27

    27 ESPAÑOL Si desea copiar de TAPE 2 en TAPE 1, seleccione “TAPE 2 t 1”, y sitúe el selector de entrada en “TAPE 2”. Inicie la grabación en la platina conectada a TAPE 2 (o TAPE 1). Inicie la reproducción en la platina conectada a TAPE 1 (o TAPE 2). < El control de volumen y tono no afecta a las señales de grabación. < No se pue[...]

  • Página 28

    0704 . MA-0872 C Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 9064[...]