Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teac AD-800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeac AD-800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teac AD-800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teac AD-800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Teac AD-800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teac AD-800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teac AD-800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teac AD-800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teac AD-800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teac AD-800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teac AD-800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teac AD-800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teac AD-800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3D078980 0C ; AD - 8 0 0 C ompact Disc P la y er /Re v erse C asset te Deck BEDIENUNGS ANL EITUNG MANU A LE DI IS TRU Z IONI HAND LEI ND IN G DEUTSCH IT ALIAN O NEDE RL ANDS[...]
-
Página 2
2 IM P OR T ANT SAFE T Y I N STRUC TIO NS 1 ) Read these instruc tions. 2) Keep th ese instruc tions. 3 ) H eed all warnings. 4) Follow all instru ctions. 5) Do n ot u s e this apparatus ne ar water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordanc e with the manuf acturer ’ s ins truc tions. 8 ) Do n[...]
-
Página 3
3 Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. Do not place any object s filled with liquids, such as vases, on the appa ratu s. Do not install this apparatus in a confined sp ac e such as a bo ok case or similar unit. The apparatus draws nominal non -op erating power from the AC outlet with its POWER or OFF / ON switch not i[...]
-
Página 4
4 Inhalt Danke, dass Sie sich für dieses TEA C-Produkt entschieden hab en. Le sen Sie d iese Be dien ungsanleitung bitte aufmerk- sam durch, so dass Sie die Leistung des A D -800 in vollem Umfang nutzen können. L e i s t u n g s m e r k m a l e d e s A D - 8 0 0 .................................. 5 V o r d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h [...]
-
Página 5
5 DEUTSCH Leistungsmerkmale des AD -80 0 CD/ CD -R /CD-RW (Audi o CD /M P3 Disc) F „Wiedergeben einer CD” siehe Seite 1 8 Audi o Compa ct Ca sset ten F „Wiedergeben einer Compac t Casset te” siehe Seit e 2 4 MP3-Dateien eines USB-Speicher- mediums (U SB -Flash-Speicher , usw .) F „Wiedergeben von Dateien eines US B-Speicher mediums (MP3 )[...]
-
Página 6
6 W ahl des Aufstellungsor tes Wählen Sie einen Aufs tellung s ort , an dem der AD- 800 nicht direk t em S onnenlicht oder anderen Wärme quellen ausge- set zt ist . V ermeiden Sie eb enfalls Betriebsor te mit erhöht em Staubauf kommen oder solch e, die Erschütterungen, Hit ze , Kälte sowie Feuchtigk eit ausgeset zt sind. Achten Sie dar[...]
-
Página 7
7 DEUTSCH Der AD -80 0 unterstütz t folgende Disc-Formate: Der AD -80 0 kann diese Discs ohne zus ätzlichen Adapter wiederge - ben. Andere Disc - T ypen können nicht wied ergegeben werden. D ie Wiedergab e anderer Disc -T ypen kann lau te Rauschpeg el ver - ursach en, die Ihre Lautsprechers ysteme und Ihr Gehö r schädigen können. Geb en Sie n[...]
-
Página 8
8 Discs ( 2 ) MP 3 -Dateien US B - Speichermedien Pfle gehinw ei se Reinigen Sie ver schmutz te Discs , indem Sie mit einem weichen trockenen T uch behuts am von der Mittenöf fnung ra dial zur Kante hin wi schen. V er wenden Sie zum Reinigen von Discs niemals Chemikalien, wie Antistatikspr ays, Benzin oder Verdünner , da diese Mit t e l d[...]
-
Página 9
9 DEUTSCH Compact Cassetten Bandsorten Der AD -80 0 unt erstüt z t verschiedene C assetten- Bandsorten. Folgende Bandsorten k önnen wiedergegeben werden: Auf folgende Bandsor ten kann aufgezeichnet werden: A CHTUN G Öf fn en Sie Cassetten nicht, und ziehen Sie nicht das Band aus einer Casset te heraus. Berühren Sie nicht das Band einer [...]
-
Página 10
10 1 Display Siehe „Das Display ” auf Seite 1 4. 2 Infrarotsensor Richten S ie die Fernb edienung auf diesen Sensor. 3 OPEN/ CLO SE ( - ) Diese T aste dient zum Öf fnen o der Schließen der Disc - S chublade. 4 COUNTER R ESET Ei n Be tät ige n di ese r T ast e se tz t das Band zähl wer k au f „ 0000” . 5 REC L EVEL-Regler Dieser Regler d[...]
-
Página 11
11 DEUTSCH 14 15 16 16 EJ ECT ( - ) Sofern kein e Lauf werk sfunk tion ausgef ührt w ird, betätigen Sie diese T aste, um das Cassetten- F ach zu öf fn en. 17 Rev e rse-/Normalwiedergabe ( H / U ) Diese T asten star ten die Wiedergabe der Vorderseite ( U ) oder Rück seite ( H ) einer Casset te. Durch Betätigen während der Aufnahme -/Wi edergab[...]
-
Página 12
12 A B E D F G K C H I J A SOURCE Mit t e l s dies er T as te wählen S ie ein e Signalquel l e ( siehe Seite 1 7) . B DISPLA Y Diese T aste wechselt die im Display angezeigten Informationen (siehe Seit e 1 5) . C REPEA T Wählen Sie die gewünscht e W iederholf unktion (siehe Seite 20 ). D SHU FFLE Diese T aste aktiv iert die W iedergabe in zuf ä[...]
-
Página 13
13 DEUTSCH REC ORD ( ) Einmaliges Betätigen ver setz t das USB-Speicherme dium in Auf - nahmebereit schaf t. Nochmaliges Bet ätigen star t et die Auf nahme (siehe Seit e 29) . Betätigen während der Aufnahme teilt die Datei ( siehe S eit e 30). Stop p ( ) ) Diese T aste beendet die USB-Wied er gabe. Diese T aste stoppt auch die Aufnahme auf [...]
-
Página 14
14 Das Displa y CD -Bet rieb Während der Wiedergabe Aud io -C D aktuelle Titelnummer V erstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Min./Sek.) MP3-Disc Verstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Min./Sek.) aktuelle (Ordner) Verzeichnisnummer aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit 001 beginnend) aktueller Dateiname (lange Namen[...]
-
Página 15
15 DEUTSCH T A PE – Cassetten -Betrieb Bandzählwerk USB- Betrieb Während der Wiedergabe Verstrichene Wiedergabedauer der aktuellen Datei (Min./Sek.) aktuelle (Ordner) Verzeichnisnummer aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit 001 beginnend) aktueller Dateiname (lange Namen erscheinen als Laufschrift) Wenn keine Wiedergabe stattf indet Gsa[...]
-
Página 16
16 A LINE IN/ OUT -Buchse n Über diese Bu chsen wird ein analoges Stereosignal ein-/ausgege - ben. Verwenden Sie zum Anschließen e xterner Komp onent en die mitgelieferten RC A ( Cinch) Kabel. Schließen Sie die Kab el, wie folgt, an: weiß er Ste cker F weiße Buchse (L: linker K anal) rot er Ste cker F rote Buchse (R: rechter Kanal) B Netzkabel[...]
-
Página 17
17 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Ein-/ Ausschalten des AD -8 00 Betätigen Sie zum Ein-/ Au ss chalt en des AD -8 00 die POWER- T aste. Bei eingeschaltetem AD- 800 ist das Display beleuchtet. Mit t els POWER ON ST ART- Schalters könn en Sie die F unk tion festle - gen, die nach dem Einschalten au sgeführ t werden soll. Sofern der für den Timerb[...]
-
Página 18
18 CD - Wiedergabe 1 Bet ätig en Sie z um Auswä hlen von „CD “ wie derho lt die SOURCE- T aste. Wenn Sie die CD-Wie dergabetaste ( U ) betätigen während eine andere Signalquelle ak tiv ist, wird automatisch auf „CD“ umge- schaltet und, sofern sich ein e Disc im Lauf werk bef indet, wird diese wiedergegeben. 2 Betätigen Sie zum ?[...]
-
Página 19
19 DEUTSCH V orübergehendes Unterbreche n der Wiedergabe (Pau se) Betätigen Sie während der Wie dergabe die CD- Pausetaste ( + ), um die Wie dergabe an der ak tuellen Position z eitweilig z u unt er- brechen. Durch erneutes Betätigen der CD- Pau s etaste ( + ) o der Betätigen der CD-W iedergabetas t e ( U ) wird die Wiedergabe ab der Position [...]
-
Página 20
20 Die se Funkt ion ist b ei CD - und USB -Wiede rgab e verfü gbar . Mit t e l s R EP E A T - T aste wählen Sie unter folgenden Wiedergabemo di: Aud io -C D REPEA T 1 REPEA T ALL (A us) MP3 REPEA T 1 REPEA T ALL (A us) REPEA T FOLDER Durch Betätigen einer der folgenden T asten wird die Wie derhol- funk tion beendet: Bei CD-Wiedergabe POWER, [...]
-
Página 21
21 DEUTSCH Die se Funkt ion ist b ei CD - und USB -Wiede rgab e verfü gbar . Die Wiedergabereihe nfolge von bi s zu 30 T ite ln/Dat eien kann pro- grammier t werden. 1 Wenn keine Wiedergabe stattf indet, betätigen Sie zum Aufrufen des P rogrammmodus die PROGRAM- T aste. „PROGR AM” blink t und die Meldung „P- 0 1 ” ersch ein t im Display. [...]
-
Página 22
22 Titel/Dateien am Programmende hinzufügen Betätigen Sie wiederh olt die PROGRAM - T aste während keine Wiede rga be sta t tfind et, bis „ TR ACK 00” i m Displ ay angeze igt wird . wiederholt betä tigen Wählen Sie mittels CD-/USB-S pr ungfunk tionstasten ( und ) die hinzuz ufügende Titel-/Dateinummer aus, und betätigen Sie ansch[...]
-
Página 23
23 DEUTSCH Löschen des Programms länger als 1 Sek . gedrück t halt en Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, betätigen Sie die PROGRA M- T aste und anschließend die CLEAR- or CD/US B St opptaste ( ) ) länger als eine Sekunde. „PROGR AM“ erlischt im Di sp lay , und das Pr o gramm wird gelöscht. F alls „PROGR AM“ nicht im Displa y ang[...]
-
Página 24
24 Wiedergabe von C ompac t Cassetten ( 1 ) Im AD -80 0 können Normal (Typ ), Chrom (Typ ) sowie Metall (Typ ) Compact Cassetten wiedergegeben werden. 1 Bet ätig en Sie z um Auswä hlen von „T APE“ wie derh olt di e SOURCE- T aste. F alls eine and ere S ignalquelle ak tiv ist, wird beim Star ten der Casset ten-Wiedergab e aut o mati s [...]
-
Página 25
25 DEUTSCH V orübergehendes Unterbreche n der Wiedergabe (Pau se) Betätigen Sie während der Wiedergabe die T APE-Pausetaste ( + ), um die Wiedergabe an der ak tuellen Position zeitweilig z u unterbrechen. Durch erneutes Betätigen der T AP E- Pausetaste ( + ) od er einer der T APE-Wiedergabetas t en ( H oder U ) wird die Wie dergabe ab der Posit[...]
-
Página 26
26 Schnelle r V or-/Rücklau f Betätigen Sie zum schnellen Spulen des Casset ten-B andes die Schnellvor lauf- ( ) od er die Schnellrück lauf taste ( N ). Der Umspulvo rgang stoppt, wenn das jeweilige Band ende erreicht ist. Betätigen Sie die T AP E-St opptas te ( ) ), um den Schnellvor - o der Rücklauf vor Erreichen des Bandendes zu s t opp[...]
-
Página 27
27 DEUTSCH 3 Bet ätig en Sie zu m Star ten de r Wied erga be die USB - Wiedergabetaste ( U ). Nachdem alle Dateien wiedergegeben wurden, stoppt die Wied ergabe automati s ch. MP3-Dateien, die sich nicht in V er zeichnissen (Ordnern) befin- den, werden automatisch dem „R OOT”-V er zeichnis zugewiesen. Die Wie dergabe beginnt ab de[...]
-
Página 28
28 A u fnehmen a uf USB-Speichermedien ( 1 ) Der AD -80 0 ermöglicht es, Audiosignale von CD, Cassette oder ein er ex ternen Signalquell e im MP 3 -Format au f ein U SB - Sp eicherme dium auszu zeichnen. Aufzeichnung en können auch auf Compac t Casset ten erstellt werden. Allerdings können Audiosignale nich t gleichzeitig au f ein US B-Speic[...]
-
Página 29
29 DEUTSCH 1 Schließen Sie am U SB -Port des AD-800 ein USB-Speicher- medium an. Auf USB-Speicherme dien können keine Dateien angele gt ( aufge - nommen) werden, wenn darauf kein freier Sp eicherplat z vorhan- den ist oder das M edium schreibgeschüt z t ist. Überprüfen Sie vor der Aufnahme die verbleibende K apazität des US B -S p eic[...]
-
Página 30
30 Aufn ehme n von CD ode r Casset te Sobald die W iedergabe der CD oder Casset te endet, stoppt die Aufnahme automatisch. Durch Betätigen der U SB-St opptas t e ( ) ) kann die Aufnahme manuell beendet werden. Hierdurch wird die Wiedergabe der jeweiligen Sig nalquelle ebenfalls beendet. Aufnehmen einer ex ternen Signalquelle Die Aufnahme wird nich[...]
-
Página 31
31 DEUTSCH Dateien eines USB-Spei chermediums löschen ACHTUNG Schalten Sie den AD-800 während des Löschens von Dateien nie mals au s, zi ehen S ie nicht d en Ne tzst ecke r und tr enne n Sie ni cht die Verbind ung zu US B - Speichermedien, da dies den AD -80 0 sowie d as USB -Speic herme dium b eschä dige n könnte. Alle Dateien löschen ACHTUN[...]
-
Página 32
32 Aufnehmen auf Compact Cassetten ( 1 ) Mit Hilfe des AD -80 0 können Aufnahmen von CD , USB-Speicherme - dien sowie ex ternen Signalquellen auf Normal (Typ ) und Chrom (Typ ) Cassetten erstellt werden. Metall (Typ ) Cassetten können im AD-800 lediglich wiedergegeben werden. Das Erstellen von Aufnahmen auf Metall (Typ ) Cassetten wird vom AD-800[...]
-
Página 33
33 DEUTSCH Aufn ahme n von eine r ex tern en Sig nalq uell e Bereiten Sie die ex t er ne Signalquelle zur Wie dergabe vor. Beispiele: Wählen Sie am ang eschlossenen Verstärker die gewünsch te Signalquel le aus. Legen Sie eine Di sc in den angeschlossenen Player. St ellen Sie am angeschlossenen T uner den gewünsch ten Radiosender e in. 8 Betäti[...]
-
Página 34
34 Aufnahmen löschen Durc h neue Aufzeichn ungen werden bestehende A uf nah men einer Casset te überschr ieben (d ie vorherigen Auf nahmen werden gelöscht). S i e können den Inhalt einer Casset te löschen, indem Sie den Aufnahmep egelregler auf Minimalstellung setzen und somit kein Signal auf zeichnen. 1 Bet ätig en Sie di e T APE RECOR D-T a[...]
-
Página 35
35 DEUTSCH Timer- gesteuerte Wiedergabe ( ) Als S ignalquelle muss bei der T imer - gesteuer t en W iedergabe „CD“ , „ T APE “ o der „U SB“ gewählt werden. Eine T imer - gesteuer t e Wied ergabe von ex t ernen, am LINE- Eingang angeschlossenen Geräten ist nicht möglich . 1 Schließen Sie den A D -800 sowie weitere K omponenten Ih[...]
-
Página 36
36 Timer- gesteuerte Aufnahme und Wiedergabe ( 2 ) HINWEIS Bei Verwendung einer Cass ette, deren A u fnahme oder W ie- dergabe auf der „B “ -Seite gestoppt wurde, beginnt die Timer- gesteuer te A uf nahme an der entsprechenden Bandp osition auf der „ A “ -Seite. Um zu vermeiden, dass wichtige Aufnahmen vers e- hentlich gelöscht werden, ver[...]
-
Página 37
37 DEUTSCH F alls beim AD -80 0 etwaige Funk tionsstörungen auf treten sollt en, versuchen Sie bit t e, anhand der folgenden Hinweise selbs t Abhilfe zu schaf fen, bevo r Sie sich an Ihren F achhändler oder ein au t orisier tes TE A C -Ser vicecent er wend en. Darüberhinaus könnte die St örung auch durch ein anderes Ger ät Ihr es Audiosystems[...]
-
Página 38
38 USB- Betrieb Keine Wiedergabe, obwohl die USB-Wiedergabetaste ( U ) betätigt wurde. F Vergewis s ern Sie sich, dass auf dem U SB-. Speichermedium Dateien im MP 3- Format vorhanden s ind. F Andere Dateiformat e (MP EG 1 L A YER 2, usw .) können nicht wie - dergegeb en wer den. Aufnahmen können nicht er stellt w e rden. F V ergewisser n Sie sic[...]
-
Página 39
39 DEUTSCH T echnische Daten CD -Player P i c k u p .....................................3 - S t r a h l , H a l b l e i t e r - L a s e r D i g i t a l f i l t e r ...................................8 - f a c h O v e r s a m p l i n g F r e q u e n z g a n g ............................. 2 0 H z – 2 0 . 0 0 0 H z ( ± 2 d B ) V e r z e r r u n g[...]
-
Página 40
40 Grazie per l’ acquisto di questo apparecchio TEA C . Si consiglia di leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questa unità. Indice dei co ntenuti C o s a s i p u ò f a r e c o n q u e s t a u n i t à ................................ 4 1 P r i m a d e l l ’ u s o ..........................................[...]
-
Página 41
IT ALIANO 41 C osa si può fare c on questa unità CD/ CD -R /CD-RW (CD audio/disc o MP3 ) F “ Ascoltare un CD” a pagina 54 Cassetta F “ A scoltare una casset ta” a pagina 60 File MP3 su u n dispo siti vo USB (memor ia Flash USB e cc.) F “ A scoltare file da un dispositivo U SB (MP 3)” a pagina 62 Registrare su un disposit iv o USB da C[...]
-
Página 42
42 Posizionamento dell’ unità Scegliere con cura il luogo dove ins tallare l’ unit à. Evitare di collocare l’unità alla luce solare diret ta o vicina a una sorgente di calore. Evitare anche luoghi con eccessive vibrazioni, po lvere , calore, freddo o umidità. Dat o ch e l’ unit à può riscaldarsi durante l’operatività, las c[...]
-
Página 43
IT ALIANO 43 Dischi riproducibili in questa unità Quest a unità può riprodurre questi tipi di dischi senz a adattatore. Non può riprodurre nessun altro tipo di disco. La r iproduzione di altri tipi di disc o p otrebbe causare for te rumore e dan ne ggi are gli altoparla nti co sì come l’ udit o. Non riprodurre mai altri tipi di disco. A [...]
-
Página 44
44 Dischi ( 2 ) Fi le M P3 Dispositivi U SB Manutenzione Se il disco è sporc o, pulire con un panno morbido e asciut to delica tamente con un mo viment o dal ce ntro v erso l’ es t erno. Non usare mai prodot ti chimici come spray per dischi, liquidi antistatici, benzene o diluenti per pulire i dischi. T ali prodot ti provocano danni ir r[...]
-
Página 45
IT ALIANO 45 Casset te Tipi di nastro Esistono diversi tipi di casset te a nastro. Nastri che possono essere riprodotti da questa unità Nastri che possono essere registrati su questa unità CA UT ELA Non aprire la casset te o tirare fuori il nastro. Non toccare il nastro. Precauzioni di stoc c aggio T enere le casset t e lontano da mag[...]
-
Página 46
46 1 Display Vedere “Display” a pagina 50. 2 Sensore telecomando Quando si usa il telecomando, puntar e qui. 3 OPEN/ CLO SE ( - ) Premere questo pulsant e p er aprire e chiudere il vassoio. 4 COUNTER R ESET P r em ere que st o p ul sa nt e per re imp osta re il c on tat or e s u “0000” . 5 Pome llo R EC LEVE L Ruotare questo pomello per re [...]
-
Página 47
IT ALIANO 47 14 15 16 16 EJ ECT ( - ) Quando il nas tro è fermo, premere questo pulsante per aprire il vano cas set ta. 17 Rever se/For ward p lay ( H / U ) Premere questi pulsanti per avv iar e la ripro duzione del nastro avanti e indietro. Premere il pulsant e dur an te la riproduzion e del nastro/ at tesa di registrazione p er ria v viare la ri[...]
-
Página 48
48 A B E D F G K C H I J A SOURCE Usare questo pulsante per selez ionare una sorgent e ( pagina 5 3 ). B DISPLA Y Premere questo pulsant e p er cambiare le informazioni sul display (pagina 5 1 ). C REPEA T Usare questo pulsant e p er impostare la ripetizion e (pagina 56 ). D SHU FFLE Usare questo pulsant e p er la ripr oduzione c as uale (p agina 5[...]
-
Página 49
IT ALIANO 49 REC ORD ( ) Usare questo per registr are s u un disp ositivo U SB esterno. Premere il pulsante una volta per abilitare l’attesa di registr azione e premere di nuovo per av viare la r e gistrazione (pagina 65) . Premere il pulsant e dur an te la registrazione p er dividere il file in quel punto (pagina 66) . Stop ( ) ) Premere que[...]
-
Página 50
50 Displa y Modalità CD Durant e la ripro duzio ne Audi o CD Numero di traccia correntemente in riproduzione T empo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Disco MP 3 Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Numero di cartella correntemente in riproduzione Numero del file correntemente in riproduzione (inizia da 001 in ogni cartella[...]
-
Página 51
IT ALIANO 51 Modalità T APE Contatore del nastro Modalità USB Durant e la ripro duzio ne Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Numero di cartella correntemente in riproduzione Numero di file correntemente in riproduzione (inizia da 001 in ogni cartella) Nome del file correntemente in riproduzione (scorre quando è lungo) Quando la ri[...]
-
Página 52
52 A Pres e LIN E IN/OUT Queste prese forniscono un segnale audio analo gic o a 2 c anali. Collegare i componenti usando i cavi pin RCA inclusi. Assicur arsi di collegare: Spinotto bianco F Presa bianco ( L : canale sinistro ) Spinotto rosso F rosso pre sa (R: canale des tro ) B Cordone di alimentazione A C Al termine di tut ti gli altri c o [...]
-
Página 53
IT ALIANO 53 Operazioni di base Accendere e spegnere l ’ unità Premere il pulsant e POWER p er ac cendere o spegn ere l’ unità. Quando l ’ unità si a c cende, il display si illumina. Controllar e gli interrut tori POWER ON ST ART che determinano cosa l’unità deve fare all’ accen sione. Quando viene data l’ alimentazione e l’in ter[...]
-
Página 54
54 Ascoltare un CD 1 Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare “CD” . Quando è se lezionata una dif feren te sorgente, premendo il pulsan te CD Ripr odurre ( U ) si seleziona automaticamente il CD e, se un disc o è caricato, inizi a la ripro duzione. 2 Premere il pulsante CD OP EN/CLO SE ( - ) per a prire il vassoio del [...]
-
Página 55
IT ALIANO 55 Sospendere la riproduzione te mpor aneame nte ( modalità pausa) Premere il pulsant e CD Pause ( + ) dur an te la riproduzion e per fermare la riproduzione nella posizione corrente . Per ripr endere la riproduzione, premere il pul sante CD P ause ( + ) di nuovo o premere il pulsante C D Ripro durre ( U ). Fermare la riproduzione Premer[...]
-
Página 56
56 Questa funzione può essere usata in modalità CD e U SB. Premere il pulsante REP E A T per scorrere ciclicamente le segu en ti modalità di r iproduzione: Audi o CD REPEA T 1 (RIPETE 1) REPEA T ALL (RIPETE TUTTI) (spento) MP3 REPEA T 1 (RIPETE 1) REPEA T ALL (RIPETE TUTTI) (spento) REPEA T FOLDER (RIPETE CARTELLA) Se uno qualsiasi dei se gu[...]
-
Página 57
IT ALIANO 57 Questa funzione può essere usata in modalità CD e U SB. Si possono programmare nell’ordine desiderat o f ino a 30 tracc e /file. 1 Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM per en t rare ne lla modalità programma. “PROGR AM” lampeggia e “ P-01 ” appare sul di sp lay . Esempio in mo dalità CD Per [...]
-
Página 58
58 Aggiungere tracce /file alla fine de l programma Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM ripetutamente finché non appare “ TRACK 00” su l display. Premere ripe tutamente Selez ionare un numero di traccia/file che si v uole aggiungere usando i pulsanti CD /USB Skip ( e ) e poi premere il pulsa nt e PROGRAM. La tr[...]
-
Página 59
IT ALIANO 59 Cancellare il programma T enere premut o per più di 1 s ec . Durante la riproduzione, premere il pulsante P RO GRAM, s eguito dal pulsante CLEAR o CD /USB St op ( ) ) per più di 1 se condo. L ’indicatore P RO GRAM scompare e tutto il cont enuto del programma viene c ancel lato. Se l ’indicat o re P RO GRAM non v iene mostrato[...]
-
Página 60
60 Ascoltare una cassetta ( 1 ) Si possono riprodurre casset te Normale (tipo ), Cromo (tipo ) e Metal (tipo ) con questa unità. 1 Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare “T APE” . Quando vien e selezionata una dif ferent e so rgen te, avv iando la riproduzione del nas tro aut omaticamente seleziona il nastro. 2 Premere[...]
-
Página 61
IT ALIANO 61 Pausa tempor anea della riproduzione Premere il pulsante T APE Pause ( + ) dur an te la riproduzione p er fermare la riproduzione nella posizione corrente . Per ripr endere la riproduzione, premere il pul sante T APE Pause ( + ) di nuovo o premere il pulsante F o rward /Reverse Riprodurre ( H o U ). Fermare la riproduzione Premere il p[...]
-
Página 62
62 A vanzare velocemente/r iavvolgere un nastro Premere il pulsant e Fast -for ward ( ) o Rewind ( N ) per avvolgere il nastro rapida mente . L ’ av volgimento si ferma alla fine del nas tro. P er ferm are l’ av volgiment o prima della f ine , premere il pulsante T APE S top ( ) ). Si può avvolgere il nas tro quando è selezionata CD /[...]
-
Página 63
IT ALIANO 63 3 Premere il pulsante USB Riprodurre ( U ) per a v viare la riproduzione. Quando la riproduzion e di tutti i file è terminata, l’unità si ferma aut omaticame nte . I file MP3 che non sono all’ int erno di car tel le vengono automaticament e m essi nell a car tel la “ROOT” . L a riproduzione inizia da l primo f i[...]
-
Página 64
64 Registrare su un dispositivo U SB ( 1 ) Quest a unità può registrare suoni da CD , c assetta o dispositivo esterno collegato, in format o MP3 su un dispositivo U SB. Questa unità pu ò anche registrare su cassetta, ma n on può registrare su USB e nastro con temp oraneamente . Quest a unità non può registr are s u disp ositivo U SB [...]
-
Página 65
IT ALIANO 65 1 Coll egar e un disp osit ivo USB est erno al la por ta USB d i questa unità. Non si può regist rare su un di sp ositivo U SB esterno s e non c’è suf ficiente spazio o il dispositivo è protetto. Prima di registr are , controllare la capacità rimanente del dispositivo US B us ando un PC. Non è possibile controllare la m[...]
-
Página 66
66 Reg istrar e da CD o casse tta Q u a n d o l a s o r g e n t e d i r i p r o d u z i o n e s i f e r m a , s i f e r m a automaticament e anch e la registrazione. Per fermare la registrazi one, premere il pulsant e USB St op ( ) ) . Così facendo s i ferma la riproduzione del la sorgent e di regi s trazione. Registrare da sorgente esterna Quand [...]
-
Página 67
IT ALIANO 67 Cancellare file da un dispositivo US B CA UTELA Non scollegare il dispositiv o USB durante la cancellaz ione. Non spegnere o scollegare il cordone di alimentazione durante la cancellazione. Co sì facendo si pot rebbe danneggiare l’ AD- 80 0 e il dispo sitivo USB co lleg ato. Cancellare tutt i i file CA UTELA Usando questa funzione t[...]
-
Página 68
68 Registrare una cassetta ( 1 ) Questa unità p uò registrare su cassetta suoni provenienti da CD , dispositivo US B o disp ositivo esterno collegato. Si pu ò regi strare s u nastri di tipo Normale (tipo ) e Cromo (tipo ). Questa unità non può registrare su nastri di tipo Metal (tipo ). Si può registrare su uno o entrambi i lati del nastr[...]
-
Página 69
IT ALIANO 69 Registrare da sorgente esterna Preparare l’ av vio della riproduzione del dispositivo sorgente . Esempio: Impos tare la sorgente da un amplificatore. Impos tare la riproduzione di un player c oll egato. Per registrare da una radio, trovare una staz ione. 8 Premere il pulsante RECORD T AP E di nuov o per avviare la registrazione. Quan[...]
-
Página 70
70 Cancellare le registrazioni Quando si ef fet tua una registra zione, il nastro viene s ovrascrit to (la precedente registrazione v iene cancellata ). Si può cancellare una registra zione dal nas tro impostand o il livello di registra zione su MIN e registrando il silenzio. 1 Premere il pulsante T APE RECORD per av viare l’ attesa di registraz[...]
-
Página 71
IT ALIANO 71 Riproduz ione controllata da timer ( ) L a sorgent e per il timer di riproduz ione deve essere CD , T APE o U SB. Il timer di riproduzion e non funziona con un esterna dispositivo collegata all’ingresso LINE. 1 Coll egar e ques ta uni tà e un si stem a ster eo a un ti mer disponibile in c ommercio ( vedere a pagina precedente) .[...]
-
Página 72
72 Riproduzione e regist razione con il timer ( 2 ) NOTA Se la casset te è stata usata in preced enza e il nastro vien e fermato a “lat o B ” inizia to, il timer di registra zione si avvier à dal corrispondente “la to A ” . T enere sempre a mente questo , in m odo da non cancellare accidentalmente impor tanti registraz ioni. Bisognerebb e[...]
-
Página 73
IT ALIANO 73 Si prega di dare uno sguardo al seguente documento e vedere se è possibile risolvere il problema da soli prima di con t attare il rivenditor e o un centr o assistenz a o il supporto TE A C . Inoltre , il problema potr ebbe essere causa to d a altri appa recc hi collegati a questa unità . Assicurarsi che i dispositivi collegati funzio[...]
-
Página 74
74 Fil e MP3 Caratteri strani appaiono sul displa y F Ques ta unità non può visualizz are c or rettamente caratteri e simboli a doppio byte ( come il g iappo nese e ci nese) . I nomi dei file MP3 devono essere solo alfanumerici p er essere vis ualiz z ati in modo corr et t o. “No t itl e” , “No ar tis t” o “ No alb um” app are sul d i[...]
-
Página 75
IT ALIANO 75 Specifiche CD Player P i c k u p ................................ s e m i c o n d u t t o r e l a s e r , 3 r a g g i F i l t r o d i g i t a l e ......................... s o v r a c a m p i o n a m e n t o 8 v o l t e R i s p o s t a i n f r e q u e n z a .......................... 2 0 H z – 2 0 k H z ± 2 d B D i s t o r s i o n e[...]
-
Página 76
76 Dank u v oor het kiezen van dit TEA C product. Lees deze handleiding zorgvuldig om opt imaal plezier van uw apparaat te hebben. Inhoud M o g e l i j k h e d e n ................................................. 7 7 V o o r d a t u b e g i n t ............................................... 7 7 D i s c s ..........................................[...]
-
Página 77
77 NE DERL ANDS Mogelijkheden CD/ CD -R /CD-RW (Audi o CD /M P3 disc) F “Luisteren naar een CD” op p agina 90 Cassettes F “Luisteren naar een cass ette” op pagina 9 6 MP3 bes tand en op ee n USB- medi um (USB Flash g eheu gen, e nz.) F “Luisteren naar bes tanden op een US B -me dium ( MP3) ” op p agina 98 Opnemen op een USB- medium van [...]
-
Página 78
78 Opstelling Kies een lo catie en installeer het apparaat zorgvuldig. Vermijd opstelli ng in dir e ct zonlich t of in de nabijheid van een warm tebron. Ve rmijd ook plaats en met sterke trillingen, veel stof , hit te, k o ude en vocht. H et apparaat wordt tijdens gebr uik warm, zorg daarom voor voldo ende ventilatie. Plaats het appar a[...]
-
Página 79
79 NE DERL ANDS Discs die in dit apparaat kunnen worden afgespeeld Dit apparaat kan die discs af spelen zonder gebruik te maken van een adapter . Andere t ypen discs ku nnen niet worden afgespe eld. Het af spelen van elk ander t ype discs k an luide bijgeluiden veroorzaken en tot schade aa n de luidsprekers en uw gehoor leiden. Probeer no oit ander[...]
-
Página 80
80 Discs ( 2 ) MP 3 bestanden USB - Me di a Onderhoud Wanneer e en disc vuil, deze scho onvegen van het centrum naar de rand met een z acht e droge doek . Maak discs n ooit schoon met spr ays, an tist ati sch e sprays en vloeis t o ffen zoals b enzine en verdunner . Zulke stof fen brengen onherstelbare schade toe aan het p lastic opper vlak[...]
-
Página 81
81 NE DERL ANDS Casset tes Cassettes Er zijn verschillende t ypen casset tes. Cassettes die in dit apparaat kunnen worden afgespeeld Cassettes waarop in dit apparaat kan worden opgenomen W aarsc huwing Maak de casset te niet open Raak de band niet aan Bewa ren van c asset tes Houd cass ettes uit de buur t van magneten of gemagnetiseerde[...]
-
Página 82
82 1 Display Zie “Display” op p agina 86. 2 Sensor afstandsbediening Richt bij gebru ik de af standsbediening op deze sensor . 3 OPE N/CLO SE (D ich t) ( - ) Indrukken om de lade te openen en te sluiten. 4 COUNTER RESET (Nulstellen teller) In dru kke n om de t el le r op “0000” t e z ett en. 5 REC LE VEL (Op name nive au ) Hiermee s telt u [...]
-
Página 83
83 NE DERL ANDS 14 15 16 16 EJ ECT (Ui twerp en) ( - ) Wanneer de band i s ges t opt op de z e toets drukken om het casset tevak te openen. 17 Afspelen V oor /A chteruit ( H / U ) Indrukken om het af spelen van de voor zijde of de ach ter zijde van de casset te af te spelen. Indrukken tijdens opname/we erga ve p auze om de opname/ weergave te vervo[...]
-
Página 84
84 A B E D F G K C H I J A SOURCE (Bron ) Hiermee k iest u een bron (zie pagina 89) . B DISPLA Y Druk hierop om de i nformatie in de di sp lay t e k iezen (zie pa gina 8 7 ) . C REPEA T (Herhalen ) Hiermee k iest u de herhaalfunc tie (zie pagina 92 ). D SHUFFL E (Willekeurig afspelen) Hiermee k iest u willekeurig afspelen (zie p agina 9 2). E PROGR[...]
-
Página 85
85 NE DERL ANDS REC ORD ( ) Voor opnemen o p een ex tern US B -me dium. Eenmaal indruk ken voor op name/standby en nogmaals indr ukken om de op name te star ten (zie pagina 1 01 ). Tijdens opname indruk ken om het bestand op dat punt te split sen (zie pagina 10 2) . Stop ( ) ) Druk hierop om US B af spelen te stoppen. Indrukken om opname op USB[...]
-
Página 86
86 Displa y CD F u nctie Tijd ens wee rgave Audi o CD Nummer dat nu wordt afgespeeld V erstreken tijd van het lopende nummer (min/sec) MP3 disc Verstreken tijd huidige nummer (min/sec) Huidige map Lopende bestandsnummer (beginnend bij elk bestand) Huidige bestandsnaam (scrollt indien te lang) Nadat afspelen is gestopt Audi o CD Totaal aantal nummer[...]
-
Página 87
87 NE DERL ANDS TA P E F u n c t i e Bandteller USB F unc tie Tijd ens wee rgave Verstreken tijd van lopend nummer (min/sec). Spelende map nummer Spelend bestandsnummer (starten bij elke map) Spelende bestandsnaam (scrollt indien te lang) Wa nneer afspelen is gestoptd Totaal aantal mappen Totaal aantal bestanden Opname F unc tie (V oorbeeld: opname[...]
-
Página 88
88 A LIJN IN /UITGA NG Voor het overdragen v an analoge 2-kanal en audiosignalen. Ve rbind deze aansluitingen met de bijgevoegde cinchkabels. Zo sluit u aan: Witte plug F Witte aansluiting (L: linker k anaal) Rode plug F Rode aansluiting (R: re ch ter kanaal) B Netsnoer Nadat alle verbindingen zijn gemaakt steek t u de stekker in het sto pcont act.[...]
-
Página 89
89 NE DERL ANDS Bediening In- en uit schakelen Druk op POWER om het apparaat in- en uit te schakelen. Zodra het appar aat i s inges chak eld licht de display op. Controleer POWER ON ST ART omdat die schakelaar bepaalt wat het apparaat gaat doen als u het inschakelt. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld en POWER ON ST ART ( OFF – P L A Y – RE[...]
-
Página 90
90 Luisteren naar CD 1 Druk h erhaald elijk op SO URCE om “CD” te k iezen . Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op CD Play ( U ) waarop automati sch CD wordt gekozen en indien een disc is ingelegd de weergave wordt gest art. 2 Druk op CD OPEN/ CLO SE ( Dicht) ( - ) om de disclade te openen. 3 Leg e en dis c in de lad e met he t e[...]
-
Página 91
91 NE DERL ANDS Afspelen pauzeren Druk op CD Pause ( + ) tijdens weergave om het afspelen op die positie te onderbrek en. Om het af spelen te herv atten druk t u nogmaals op CD Pause ( + ) of druk weer op CD Play ( U ). W eergav e Stoppen Druk op Stop ( ) ) om het af spelen te stoppen. Openen disclad e Druk op OPEN/C LOS E (Dicht) ( - ) om de discl[...]
-
Página 92
92 Dez e func tie ka n in de CD en in d e USB func tie wo rden g ebrui kt . Druk op REP E A T om door de volgende af speelfunc ties te schak elen: Audi o CD REPEA T 1 (Herhalen 1) REPEA T ALL (Alles herhalen ) (Uit) MP3 REPEA T FOLDER (Map herhalen ) REPEA T 1 (Herhalen 1) REPEA T ALL (Alles herhalen ) (Uit) Wanneer op één van de volgende toe[...]
-
Página 93
93 NE DERL ANDS Dez e func tie ka n worde n gebru ikt z owel bij CD als b ij USB. Maximaal 30 nummers/bestanden kunnen in elke gewe nste volgor de worden geprogr ammeerd. 1 Wanneer het afspelen is gestopt, drukt u op PROGR AM om de progr amma functie te openen. “PROGR AM” knipp ert en “ P-0 1” verschijnt in de di sp lay . V oorbe eld voor C[...]
-
Página 94
94 T oev oe gen nummers/bestanden aan het einde van het programma Wanneer het afsp elen is gestopt, druk t u herhaaldelijk op PRO GR AM tot “ TRACK 00” i n de disp lay verschij nt . Herhaaldelijk indruk ken Kies het numm er /b estand dat u wilt toevoe gen met CD /USB Skip ( of ) en u druk t op PROGR AM. Het nummer/bestand wordt aan het [...]
-
Página 95
95 NE DERL ANDS Wissen van het hele programma Langer dan 1 sec vasthouden Van uit stop drukt u op PROGR AM en vervolgens op CLEAR of op CD / U SB Stop ( ) ) en houdt deze langer dan 1 se c o nde vast. De indicatie PROGR AM verdwijn t en de inh oud van het programma wordt gewist. W anneer de indicatie PROGR AM niet verschijnt, druk t u op PROGRA[...]
-
Página 96
96 Luisteren naar een cassette ( 1 ) U kunt Normal (Type ), Chrome (Type ) en Metal (Type ) cassettes in dit apparaat afspelen. 1 Druk h erhaald elijk op SO URCE om “TAPE” te kie zen. Wanneer een andere bron ac tief i s, wordt bij het star ten van casset te weergave aut omatisch T ape als bron gekoz en. 2 Dru k op T APE E JEC T ( - ) om [...]
-
Página 97
97 NE DERL ANDS Tijdelijk onderbreken Druk tijdens weergave op T AP E Pa use ( + ) om de weergave op de huidige positie te pauzeren. Nogmaals op T APE Pause ( + ) drukken om het af spelen te vervolgen, of op Vooruit/ Acht eruit ( H of U ) druk ken. Afspelen stoppen Druk op T APE S top ( ) ) om het afspelen te stoppen . Cassettevak openen Wanneer he[...]
-
Página 98
98 Snel voor / achteruit spoelen Druk op snel vo oruit ( ) of op snel achteruit ( N ) om de band snel te spo elen. Het spo elen stopt wanneer het einde van de b and wor d t bereikt. Om het spo elen te stoppen druk t u op T APE Stop ( ) ). U kunt de band sp oelen terwijl CD/U SB/LINE is gekoz en als bron. Deze toets en werken niet ti jdens o[...]
-
Página 99
99 NE DERL ANDS 3 Dru k op USB Play ( U ) om het afspe len te starten. Wanneer het af spelen van alle best anden i s voltooid, stopt het appara at aut omat isch. MP3 bestanden die niet in mappen zijn opgeslagen staan automati sch in de ROOT . Afsp elen begint bij het eers t e b estand in de ROOT . Zie pagina 1 1 0 voor informat[...]
-
Página 100
100 Opnemen op een US B -medium ( 1 ) Dit apparaat kan opnemen v an CD , casset te of een ex t erne bron in Mp3 formaat op een US B -medium. Dit apparaat kan o ok opnemen op casset te , maar niet op c assette en US B- medium tegelijk . Dit apparaat k an niet opnemen op een US B -me dium via de timer - opname func tie . Waarschuwing Schakel [...]
-
Página 101
101 NE DERL ANDS 1 V e rbind e en ex tern US B- mediu m met de USB -p oor t van het apparaat. U kunt op een e xtern USB-medium niet opnemen w anneer er geen vrije rui mte is of wa nne er het v o or opnemen i s geblokkeerd. V oordat u gaat opnemen controleer t u de capaciteit van het US B -me dium met behulp van een PC . Met dit apparaat kun[...]
-
Página 102
102 Opn emen v an CD of cass ette Wanneer de bron st opt, s t opt automatisch ook de opname . Om zelf de opname te stoppen, drukt u op USB S top ( ) ) . Dit stopt ook de we er gave van de bron. Opn emen v an een e xt erne br on Wanneer de br on stopt, stopt de opna me NIET automatisch. Om zelf de opname te stoppen, druk t u op U SB Stop ( ) ). Ande[...]
-
Página 103
103 NE DERL ANDS Wissen bestanden van een USB- medium Waarschuwing Neem de v erbinding van een U SB-medium nooit los tijdens het wissen. Schakel het apparaat nooit uit en neem de stekk er niet uit h et stop contac t tij dens op name. D oor dat t e doen , kunt u de AD-800 en het aangesloten U SB-medium beschadigen. Alle bestanden wissen Waarschuwing[...]
-
Página 104
104 Opnemen op cassette ( 1 ) Dit apparaat kan op cassette opnemen van een CD, USB-medium of een aangesloten extern apparaat. U kunt met dit apparaat opnemen op Normal (Type ) en op Chrome (Type ) cassettes. Het apparaat kan niet opnemen op Metal (Type ) cassettes. U kunt op één of op beide zijden van een casset te opnemen. Het apparaat k[...]
-
Página 105
105 NE DERL ANDS Opn emen v an een e xt erne br on Bereid de bron v o or op de opname. Vo o rb e e l d : Kies de bron op de versterker . Kies de weergavebron in een aangeslo ten speler. Om van een tuner op te nemen, e erst de zender afstemmen. 8 Druk nogmaals op R EC ORD T APE om de opname te star ten. Bij opname van een ex terne bron dient ook die[...]
-
Página 106
106 Opnamen wissen Wanneer u een opname maakt, wordt de oude opname op de band overschreven en daarme e gewist. U kunt een casset te wi ssen do or op te nemen met het opnameniv eau geheel teruggedraaid waardoor u stilte opneemt. 1 Druk op T APE RECORD om opname/ standby te star ten. 2 Zet R EC LEVE L op MIN . 3 Druk op ( U ) of ( H ) om het wissen [...]
-
Página 107
107 NE DERL ANDS Timer weergav e ( ) De bron voor timer weerga ve kan alleen CD, T APE of U SB zijn. Timer we erga ve werk t niet met e en externe bron aangesloten op de LINE ingang. 1 V erbind dit apparaat en het stereosysteem met een als ext ra aan te schaffen audiotimer (zie v orige pagina) . 2 Zet de netschak e laar van alle aangesloten app[...]
-
Página 108
108 Timer opname en weerga ve ( 2 ) Opmerking Wanneer u de cassette eerder heef t gebruikt en de band is gestopt ergens op “ z i jde B” dan star t de timer opname ergen s op “zijde A ” . Onthoud dat om t e voorkomen dat u een andere waardev o lle opn ame onb edoeld wist. Dat is v o oral belang rijk wanneer u dezelfde cassette meermaals gebr[...]
-
Página 109
109 NE DERL ANDS Wanneer u problemen heef t met het appar aa t, lees dan deze pa gina aandachtig door en probeer het probleem zelf op te lossen voordat u zich wendt tot een technische diens t of uw leverancier. Ook k an het zijn da t h et probleem door iets anders dan dit appar aa t wordt ver o orzaak t. Contr oleer vooral oo k de verbi n di ngen t[...]
-
Página 110
110 MP3 bestanden In de displa y verschijnen onbekende karakters F Dit apparaat kan ge en dubbel by te karak t er s weergeven zoals Japanse , Chinese of andere dubbele karakters. MP3 bestanden dienen alfanumer ieke karakters te hebben om correc t te worden weergegeven. “No t itl e” , “No ar tist ” , “No a lbum” ve rschij nt in de dis pl[...]
-
Página 111
111 NE DERL ANDS T e chnische gege vens CD - Sp eler P i c k u p ................................... 3 - s t r a a l s , h a l f g e l e i d e r l a s e r Digitaal filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -voudige oversampling F r e q u e n t i e b e r e i k ............................. 2 0 H z – 2 0 k H z + 2 d B T o [...]
-
Página 112
; 1210 . MA-1546C This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. M o de l na m e : A D- 8 00 S eria l nu m ber : TEAC C ORPOR AT I O N 1 -4 7 O c hiai , T a m a-shi , T okyo 20 6 - 8 530 J apan Ph o ne : (042) 35 6 - 91 5 6 TEAC A M E R ICA, INC. 77 33 T e l e g raph R o ad[...]