Teac CD RECEIVER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teac CD RECEIVER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeac CD RECEIVER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teac CD RECEIVER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teac CD RECEIVER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teac CD RECEIVER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teac CD RECEIVER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teac CD RECEIVER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teac CD RECEIVER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teac CD RECEIVER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teac CD RECEIVER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teac CD RECEIVER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teac CD RECEIVER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teac CD RECEIVER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH CR - H260i Z 7202-023800200 CD Receiver OWNER'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO FRANÇAIS ESP AÑOL[...]

  • Página 2

    2 CAUTI ON: TO REDUCE THE RISK OF ELEC T RIC SHOCK , D O N O T R E M O V E CO V E R (O R BA CK ) . N O US ER - SE R V I C E A B L E PAR T S I NS I D E . R E FE R S ER V I C I N G TO QU ALIFIED SERVICE PERSONNEL. M The lightning f lash with arrowhead in an equi- lateral triangle is in tende d to alert the user to the presence of uninsul ated “ dan[...]

  • Página 3

    3 This produc t has be en designed and manuf ac tured accor ding to F D A regulations “title 2 1 , CFR, chapter 1 , sub- chapter J , based on t he Radiation Control for Health and Safet y Act o f 1 968” , and is classified as class laser pro duc t. There is not haz ardous in visible laser radiation during oper- ation bec ause invis ib le laser [...]

  • Página 4

    4 IMPORT AN T S AF ET Y INSTRU CTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) F ollow all instruc tions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accor- dance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH For European C ustome rs Disposal of electrical and electronic equipment (a ) All elec tric al and elec tronic equipment should b e disposed of sep arately from the municipal waste stream via collec tion facilities designated by the government or local autho rities. (b) B y disposing of elec trical and ele c tronic equipment correc tly , [...]

  • Página 6

    6 Bef ore us e .......................................... 6 Compac t discs ...................................... 8 MP3 / WMA files .................................... 10 Using the remot e control ........................... 11 Using an iPod/iPhon e/ iPad ......................... 12 Connec tin g antennas .............................. 12 Making c[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH CA UTION Read this before attempting an y operations. p Avoid placing the unit in dir ec t sunlight or close to any source of heat, such as a radiator , heater , open fireplace or amplifier . Also avoid locations that are subject to vibra- tions or exposed to excessive dust, cold or moistur e. p This unit consumes ener gy when in standby.[...]

  • Página 8

    8 CD-R/CD -RW discs This unit can play back CD-R and CD-R W discs that have been recorded in the audio CD f ormat (CD -DA) and the MP3 or WMA format. p Discs cr eated by a CD recorder must be finalized with the CD recorder that was used t o create the discs bef ore being used with this unit. p Depending on disc quality and recording conditions , pl[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Stor age precautions p Discs should be r etur ned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause the laser pickup to “ sk ip. ” p Do not expose discs to dir ec t sunlight or high tempera- ture and humidity for extended periods. L ong exposure to high temperatures will warp discs. p CD-R and CD-R W discs are more[...]

  • Página 10

    10 MP 3 / WMA files This unit can play MP3 and WMA files that are on CD-R/ CD-R W discs, SD cards, and external USB flash drives*. See the manual for the software that you are using when y ou create an MP3 or WMA file using a PC. * The USB port on this unit only suppor ts USB flash drives (also known as “thumb drives” and “jump drives”). It[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Precautions f or use V Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to fire , injury or the staining of items nearby . Please carefully read and observe the precautions on page 3. p P oint the remote control unit at the main unit’ s remote sensor from within 5 meters (16 f eet) of it. Make sure that there are no obst[...]

  • Página 12

    12 C onnec ting antennas AM antennas AM indoor loop antenna T o stand the loop antenna on a surface, inser t the claw into the slot in the antenna base. C onnect the loop anten- na ’ s wires to the AM antenna terminals. Make sure to connect the black wire to the GND terminal. Place the antenna on a shelf or hang it on a window frame , for example[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH FM an tennas FM indoor antenna Connect the included FM antenna to the F M antenna con- nector on the rear panel and extend the antenna. F ix the antenna to a window frame , wall or other position that improves r eception the most. FM outdoor ant enna In an area where FM radio signals are weak, use a three- ele- ment outdoor antenna (comm[...]

  • Página 14

    14 V Precautions when making connections p C omplete all other connections before connecting power plugs to pow er outlets. p Read the o wner’ s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions. p Do not bundle c onnec ting cables with power cor ds. Doing so could cause noise . Making connect ions ( 1 ) DVD play er , e[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH A An alog audio input/output jacks [A UX1/A UX2] Use to input/output analog audio signals. Connect this unit's input and output jacks to the output and input jacks of other devices using commercially available audio cables. p Connect an audio cable's white pin plug to the white (L) jack and connect its red pin plug to the red ([...]

  • Página 16

    16 Making connect ions ( 2 ) 3 Select “ CR-H260i” (this unit) from any other Bluetooth devices sho wn to connect them. After successfully connecting them, “ Connec ted ” will appear on the display . p If no external Bluetooth device is successfully con- nected after one minute, “Not Connected” will appear on the display . p If another B[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Speaker c onnections Speaker (right) Speaker (left) Connect speakers to this unit using commercially-available speaker cables. p The black speaker terminals are _ (negativ e). G enerally , the + wire of the speaker cable is marked to mak e it distinguishable from the _ wire of the cable . Connect this marked wire to the red + terminal an[...]

  • Página 18

    18 Names and f unctions of parts ( main un it ) A B C D G H I J K M P O N L E F[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH A MUL TI JOG knob In CD/USB/SD mode, use this knob to sk ip to the pre- vious or next track or file (page 33). In iPod mode, use this knob to scroll up and down the menu. In TUNER modes , use this k nob to tune to stations or select preset stations (page 38). After pressing the TONE/BAL button, turn this knob to adjust bass, treble and b[...]

  • Página 20

    20 a ST ANDBY/ON button [ ¤ ] Pr ess this button to turn the unit on or put it in standby mode. b Number buttons In CD/USB/SD mode, use these buttons to select a track/file number . For detailed inf or mation about selecting a track or file with the number buttons, see page 34. In TUNER mode , use these buttons to select preset stations. c CLEAR b[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH g MENU button In iPod mode, use this button t o return to the previous menu. h ENTER button In CD/USB/SD mode, use this button to confirm selec- tion of a track or file. In iPod mode, use this button t o confir m selections in menus. i Cursor butt ons [ l / ; ] While setting the clock or the timer , use these buttons to select the item t[...]

  • Página 22

    22 1 2 3 1 Press the ST ANDB Y/ON button to turn the unit on. Standby indicator The standby indicator lights orange when in standby and turns off when the unit is on. 2 Press the SOURCE button r epeatedly to cycle through the sourc e options. Each time you press the SOURCE button, the source setting changes as follows: TUNER FM CD A UX1 IN A UX2 IN[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH p T o listen to an external source connected to an AUX IN jack, select the corresponding “ AUX 1 IN” or “ A UX 2 IN” setting. p If the source is set to USB when an iP od/iPhone/ iP ad is connected to the USB port, “USB” will appear on the display until the unit recogniz es the iPod/ iPhone/iP ad, then “iPod” will appear o[...]

  • Página 24

    24 Basic o pera t ion ( 2 ) 2 Wi thin 3 seconds, turn the MUL TI JOG k nob to adjust the setting. 3 Wa it for 3 seconds after adjusting the item to finish setting it. p T o adjust another item, press the TONE/BAL button again to select the item and adjust it within 3 seconds. A vailable items and settings BASS Adjusts the level of low fr equency so[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Sleep timer The power can be set to turn off after a specified amount of time. Pr ess the SLEEP button repeatedly until the desir ed setting appears on the display . SLEEP 90 (60, 30, 20, 10) The power will turn off 90 (60, 30, 20,10) minutes later . SLEEP OFF The sleep timer is not active. p The displa y is dimmed when the sleep timer i[...]

  • Página 26

    26 Listening to an iPod Before starting iPod pla yback, read “Using an iPod/iPhone/ iP ad” on page 12. The following explanations r efer to an iPod , but they also apply to use with an iPhone or iP ad. 1 Pr ess the iPod/USB button on the r emote contr ol unit. If no iPod is connected to this unit's USB port, “Not Connected” will appear[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Searching for a part of a track/file During playback, press and hold a Search button ( m / , ) to search f or ward or back ward in the track or file. Release the button when you find the part you want to hear . Playback starts from that point. Returning to the previous menu Pr ess the MENU button to go back to the pr e vious menu. Selec [...]

  • Página 28

    28 Listening to a CD 1 4 5 3 2 1 Pr ess the SOURCE button repeatedly t o select “C D ”. When using the remote contr ol, press its CD button. “No disc” will be displayed if no disc has been inser ted. 2 Pr ess the Open/Close button ( - ). 3 Pl ace a disc on a tra y with the lab eled side facing up . 4 Press the Open/Close button( - ). The di[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH US B playb ack 1 2 3 This unit can play MP3/WMA files st ored on USB flash drives. p This unit can pla y USB flash dr ives with capacities of up to 32 GB. 1 Pr ess the SOURCE button repeatedly t o select “USB ”. When using the remote contr ol, press its iP od/USB button. “ Not Connected” will be displayed if no USB flash drive is[...]

  • Página 30

    30 SD pla yback 1 2 3 This unit can play MP3/WMA files contained on SD memory cards. 1 Pr ess the SOURCE button repeatedly t o select “S D CARD” . When using the remote contr ol, press its SD button. “ No SD Card” will be displayed if no SD memory card is loaded. 2 In sert an SD memor y card into the unit's SD slot. 3 Pr ess the Play/P[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Information shown on the display During playback, press the DISPLA Y button to cycle through the information shown on the display as f ollows: Audio CD: Example: Ordinary information display CD/Play AM09:00 T002 00:13 CD/Play AM09:00 T002 02:03 CD/Play AM09:00 T002 05:39 CD/Play AM09:00 T002 51:21 Elapsed time of the current track Remain[...]

  • Página 32

    32 Searching for a part of a track/file Pr ess a search button ( m or , ) once during playback to start searching backward or for ward. P ress the Play/P ause button ( 7 / 9 ) when you find the beginning of the part you want. p No sound is output while sear ching. General pla yback ( CD /U SB /S D ) Suspending playback tempor arily Pr ess the Play/[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Progr ammed Pla yback ( CD /US B/ SD ) ( 1 ) Up to 30 tracks/files can be programmed in the desir ed order . 1 Pr ess the PROGRAM button when playback is stopped. Example: P-01 T___ T013 42:38 2 Se lect a track/file using the Number buttons. P-01 T007 p Y ou can also use the Sk ip buttons ( . / / ) to select a track/file. Searching for t[...]

  • Página 34

    34 3 Pr ess the ENTER button. p When y ou press the ENTER button, the track num- ber that is currently blinking will be added to the program. Example: T o selec t track 2: Pr ess “0, ” “0” and “2” , or press “2” and then press the ENTER button. T o selec t track 12: Pr ess “0, ” “1” and “2” , or press “1” and “2”[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Checking the programmed order When programmed playback is stopped, press the ENTER button repeatedly . The track number and program number will be shown on the display . Changing or adding a track/file to the program 1 W hen programmed playback is st opped, press the ENTER button re peatedly until the program number of the track/file yo [...]

  • Página 36

    36 Direct pla yback ( CD /U SB /SD ) Y ou can use the remote control's Number butt ons to select a track/file during playback and when playback is stopped. Press the Number buttons t o select a track/file. Playback starts from the selected track. p Dir ec t playback is only possible when the display shows the ordinary information. p Dir ec t p[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Repeat P la yback ( CD /U SB /SD ) Pr ess the REPEA T 1/ALL button during playback to cycle through repeat modes as f ollows: RPT 1 RPT ALL RPT Folder (MP3/WMA only) Normal playback p Repeat mode will be cancelled if you st op playback or change the source. Repeat one track/file (RPT 1) The track being played will be play ed repeatedly. [...]

  • Página 38

    38 3 2 1 1 Pr ess the SOURCE button repeatedly t o select “T UNER FM” or “TUNER AM” . When using the remote contr ol, press its TUNER but- ton once or twice to selec t FM or A M. 2 Pr ess the TUNING MODE button to select the tuning mode. Each time you press the TUNING MODE button, the tuning mode changes as follows: Manual tune Pr eset tune[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH FM mode When a stereo F M program is tuned in, you can select between stereo and mono by pr essing the FM MODE button. Stereo Stereo F M broadcasts are received in st ereo and “Stereo ” appears on the display . p If reception is poor , set the unit to receiv e in mono. Mono Stereo F M broadcasts are converted to mono. If reception of[...]

  • Página 40

    40 Manually setting station presets 1 Tu ne in to a station you want to add as a pr e - set (page 38 ). 2 Pr ess the PROGRAM button. “__” blinks on the display . Example: FM PM01:17 CH__ 79.50MHz 3 Wi thin 20 seconds, select a preset channel number to store the station. Pr eset tuni ng ( 2 ) p F or example, to set preset number 15, pr ess “1?[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Y ou can listen to the audio signals of video play ers, televi- sions, portable audio players, cassette decks and other devices by connecting their line level or headphone out - puts to the A UX1 and AUX2 jacks on this unit. 1 3 1 Pr ess the SOURCE button repeatedly t o select “A UX1” or “ A UX2” . Y ou can also select “ AUX1?[...]

  • Página 42

    42 PT Y search ( on ly for Eu rope ) ( 1 ) 3 5 1 4 2 Y ou can search for stations by pr ogram type. This function is available only through the RDS services of FM fr equency stations in Europe. 1 Press the SOURCE button r epeatedly to select “ TUNER FM” . 2 Press and hold the RDS button f or at least 3 seconds. “RDS PROGRAM T YPE” appears o[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH 3 Select the desired program type using the MUL TI JOG k nob . Y ou can select from 31 program types (PT Y ). The program type blinks. p Y ou can also use the Cursor buttons ( l / ; ) on the remot e control unit to select a program type. 4 Press the ENTER button. The programme type stops blinking. 5 T urn the MUL TI JOG k nob . The unit [...]

  • Página 44

    44 PT Y search ( on ly for Eu rope ) ( 2 ) NEWS: Brief announcements, events, public opinion, r eports and real situations. AFF AIRS: Suggestions, including practical announcements other than news, documents, discussion and analysis . INFO: Useful and ref erence inf ormation, such as weather for e - casts, consumer guides and medical advice. SPORT [...]

  • Página 45

    45 ENGLISH 4 Pr ess the ENTER button. The minute value blinks. 5 Pr ess the Scroll buttons ( k / j ) to set the current minute . p If you want to change the hour , press the cursor ( l ) button. 6 Pr ess the ENTER button. The clock will start from the set minute at 0 seconds. Setting the clock 1 Press and hold the TIME MODE button for more than 2 s[...]

  • Página 46

    46 Usi ng t he timer ( 1 ) 3 Press the Scroll buttons ( k / j ) t o set the minute of the start time and press the ENTER button. The hour value of the stop time blinks. 2186% 2))92/ Playback source V olume leve l Start time Stop time 4 Pr ess the Scroll buttons ( k / j ) to set the hour of the stop[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Continued on the next page e 5 Pr ess the Scroll buttons ( k / j ) to set the minute of the stop time and press the ENTER button. The source name blinks. 2186% 2))92/ Playback source V olume leve l Start time Stop time 6 Pr ess the Scroll buttons ( k / j ) to set the source and pr ess th[...]

  • Página 48

    48 Usi ng t he timer ( 2 ) 2 Pr epare the source y ou want to play when the timer goes off . If you have selected “CD” , place a disc in the disc tray . If you have selected “USB” , connect a USB flash drive or an iPod . If you have selected “SD” , inser t an SD card. If you have selected “ TU FM” or “ TU AM” , tune in a station[...]

  • Página 49

    49 ENGLISH If you experience a problem with this unit, please check the following items bef ore requesting service. I f it still does not operate correctly , contact the retailer where you pur - chased the unit or TEAC customer support (See the back cover for contact inf ormation). General The pow er will not turn on. e Ch eck that the power cord i[...]

  • Página 50

    50 T rouble shooting ( 2 ) MP3/WMA files (SD card, USB flash driv e, CD-R/RW) Will not pla y. e Check the file format. (See page 10 ) The song title , artist name and album name do not appear on the display . e T here is no ID3 tag information for the music file. E dit t he title, ar tist, and album information of the so ng on a PC using a suitable[...]

  • Página 51

    51 ENGLISH Restoring factor y de fault sett ings If the unit does not operate properly , follow the pr ocedures below to rest ore the unit to its factory default settings. This might return it to ordinary operation. 2 3 1 1 Press the A UX 2 button on the remote contr ol. If the unit is in standby mode, press the ST ANDBY/ON button to turn the unit [...]

  • Página 52

    52 Speci ficat ions Amplifier Output power ............... 25 W + 25 W (6 Ω , 1 kHz, 0.5%) Input sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 mV/47 kΩ F requency response ........................ 20 H z – 20 kHz Compatible speaker impedance range ............ 6 Ω – 8 Ω FM tuner T uning range ...................[...]

  • Página 53

    53 FRANÇAIS ENGLISH P our les consomma teurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) T out équipement élec trique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'or dures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En [...]

  • Página 54

    54 Avant l’utilisation ..................................... 54 Disques compacts .................................... 56 F ichiers MP3/WMA ................................... 58 Emploi de la télécommande .......................... 59 Emploi d'un iPod/iP hone/iPad ........................ 60 Raccordement des antennes .......................[...]

  • Página 55

    55 FRANÇAIS A T TENTION Lisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité. p Évitez d'exposer l'unité dir ec tement au soleil et de la pla- cer près d'une quelconque source de chaleur t elle qu'un radiateur , une bouche de chauffage, une cheminée ou un amplificateur . Évitez aussi les endroits sujets aux vibra- tions ou expo[...]

  • Página 56

    56 CD-R/CD -RW Cette unité peut lir e les CD-R et CD -RW ayant été enregis- trés au format CD audio (CD-DA) et au f or mat MP3 ou WMA. p Les disques créés par un enr egistreur de CD doiv ent être finalisés avec celui-ci pour être utilisés avec cett e unité. p Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregis- trement, certa[...]

  • Página 57

    57 FRANÇAIS Précautions de r angement p Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers apr ès utilisation afin d’ éviter la poussière et les rayur es qui pourraient provoquer des «sauts» du capteur laser . p N'exposez pas les disques de façon prolongée directe- ment au soleil, à une tem pérature ou à une humidité ?[...]

  • Página 58

    58 F ichiers MP3/WMA Cette unité peut lir e les fichiers MP3 et WMA sur CD-R/ CD-R W , car tes SD et suppor ts de stockage USB ex ternes*. Voir le mode d' emploi du logiciel que vous employez pour créer un fichier MP3 ou WMA à l'aide d'un ordinateur . * Le port USB de cette unité ne prend en charge que les mémoires flash USB (au[...]

  • Página 59

    59 FRANÇAIS Précautions d' emploi V Un mauvais emploi des piles peut entr aîner leur rupture ou leur fuite , avec pour conséquence un incendie, des blessur es ou la salissure des objets proches. V euillez attentivement lire et r especter les précautions en page 53. p Pointez la t élécommande vers le capteur correspondant de l'unit?[...]

  • Página 60

    60 Raccor dement des antennes Antennes AM Antenne cadre AM in térieure Pour fair e tenir l’antenne droite, insérez la g riffe dans la fente à la base de l’ant enne. Branchez les extrémités de l’antenne cadre aux prises d’antenne AM. Assurez-v ous de connec ter le fil noir à la prise GND. Placez l’antenne sur une étagèr e ou accroc[...]

  • Página 61

    61 FRANÇAIS Antennes F M Antenne F M intérieure Branchez l'antenne FM f ournie au connec teur d'antenne FM de la face arrière et déploy ez-la. F ixez l'antenne à un cadr e de fenêtre , un mur ou un autre endroit qui améliore le plus la r éception. Antenne F M extérieure Dans les zones où les signaux radio F M sont faibles, [...]

  • Página 62

    62 V Précautions lors des branchements p F aites tous les autres br anchements avan t de racc order les cordons d'alimentation aux prises secteur . p Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront c onnec tés et suivez leurs instructions. p Ne regroupez pas les câbles de connexion a vec des cordons d'alimentation. C ela[...]

  • Página 63

    63 FRANÇAIS A Pr ises d'entrée/sortie audio analogiques [A UX1/A UX2] Ser vent à recevoir/pr oduire les signaux audio analogiques. Raccordez les prises d'entrée et de sortie de cette unité aux prises de sortie et d'entrée d'autres appareils au moyen de câbles audio du commerce . p Branchez la fiche RCA blanche d'un c[...]

  • Página 64

    64 Branchemen ts (2) 3 Sélectionnez « CR-H260i » (cette unité) sur t out autre appareil Bluetooth affiché pour les connecter . Après la réussit e de leur connexion, «Connected» s'af- fiche à l'écran. p Si aucun appareil Bluetooth externe n'a réussi à se connecter après une minute, « Not Connected » ([...]

  • Página 65

    65 FRANÇAIS Raccor dement des encein tes Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Raccordez les enceintes à cette unité à l'aide de câbles d’ enceinte du commerce. p Les borniers d'enceinte noirs sont les borniers _ (moins). Généralement, le conducteur + du câble d'en- ceinte est marqué pour le distinguer du conducteur _ du câ[...]

  • Página 66

    66 Nomenclatur e et fonc tions des par ties (unité principale) A B C D G H I J K M P O N L E F[...]

  • Página 67

    67 FRANÇAIS A Molette MUL TI JOG En mode CD/USB/SD , utilisez cette molette pour sauter à la piste ou au fichier précédent ou suivant (page 81). En mode iPod , utilisez-la pour faire défiler le menu. En mode TUNER (syntoniseur), utilisez cette molette pour régler des stations ou sélectionner des stations préréglées (page 86). Après avoir[...]

  • Página 68

    68 a T ouche ST ANDB Y/ON [ ¤ ] Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la mettre en veille (standby). b T ouches numériques En mode CD/USB/SD , utilisez ces touches pour sélection- ner un numéro de piste/fichier . Pour des inf ormations détaillées sur la sélection d'une piste ou d'un fichier avec les touches numéri[...]

  • Página 69

    69 FRANÇAIS g T ouche MENU En mode iPod , utilisez cette touche pour revenir au menu précédent. h T ouche ENTER En mode CD/USB/SD , utilisez cette touche pour vali - der la sélection d'un fichier/piste. En mode iPod , utilisez cette touche pour valider une sélection dans les menus. i T ouches de curseur [ l / ; ] Quand vous réglez l’ho[...]

  • Página 70

    70 1 2 3 1 Appuyez sur la t ouche ST ANDBY/ON pour allumer l’unité. Indicateur de veille (Standb y) L 'indicateur de veille s'allume en orange quand l'unité est en veille et s'éteint quand l'unité est allumée . 2 Appuyez plusieurs f ois sur la touche SOURCE pour passer en revue les sourc es proposées. Chaque fois qu[...]

  • Página 71

    71 FRANÇAIS p Pour écouter une sour ce ex terne branchée à une entrée A UX IN, sélec tionnez «AUX1» ou «A UX2». p Si la source est réglée sur USB alors qu'un iP od/ iPhone/iP ad est connec té au port USB, « USB » s'af- fiche le temps que l'unité reconnaisse l'iP od/ iPhone/iP ad, puis «?[...]

  • Página 72

    72 F onc tionnement de base (2) 2 Da ns les 3 secondes, t ournez la molette MUL TI JOG pour faire le réglage. 3 At tendez 3 secondes après av oir réglé le paramètre pour mettre fin à son r églage. p Pour régler un autr e paramètre, appuyez à nou - veau sur la touche TONE/BAL afin de sélectionner le paramètre et réglez-le dans les 3s[...]

  • Página 73

    73 FRANÇAIS Minuterie d'e x tinc tion L 'alimentation peut être réglée pour se couper après un temps donné. Appuyez plusieurs fois sur la t ouche SLEEP jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche. SLEEP 90 (60, 30, 20, 10) L 'alimentation sera coupée après 90 (60, 30, 20,10) minutes. SLEEP OFF La minuterie d'ex[...]

  • Página 74

    74 Éc oute d’un iP od Avant de lancer la lecture sur l'iP od, lisez « Emploi d'un iPod/iP hone/iPad» en page 60. Les explications suivantes se r éfèrent à un iPod , mais elles s'appliquent aussi à l'emploi avec un iPhone ou un iP ad. 1 A ppuyez sur la touche iP od/USB de la télécommande . Si aucun iPod n' e[...]

  • Página 75

    75 FRANÇAIS Recherche d'un passage de fichier/piste Durant la lecture, maintenez pressée une t ouche de recherche ( m / , ) pour r echercher vers l'arrière ou l'avant du fichier ou piste. Relâchez la touche quand v ous avez trouv é le passage que vous souhaitez entendr e. La lecture part de ce point. Retour au menu préc édent [...]

  • Página 76

    76 Éc oute d'un CD 1 4 5 3 2 1 Ap puyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner «CD». Si vous utilisez la télécommande, appuy ez sur sa touche CD . «No disc» s'affiche si aucune disque n ’a été inséré. 2 Ap puyez sur la touche Ouvrir/F ermer ( - ). 3 Pl acez un disque sur le plat eau av ec sa face i[...]

  • Página 77

    77 FRANÇAIS Lecture USB 1 2 3 Cette unité peut lir e des fichiers MP3/WMA conservés sur une clé USB. p Cette unité peut lire les clés USB dont la capacité ne dépasse pas 32Go. 1 Ap puyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner «USB». Si vous utilisez la télécommande, appuy ez sur sa touche iP od/USB. « Not Co[...]

  • Página 78

    78 Lecture de car te SD 1 2 3 Cette unité peut lir e des fichiers MP3/WMA conservés sur cartes mémoires SD. 1 Ap puyez plusieurs fois sur la touche SOUR CE pour sélectionner «SD C ARD». Si vous utilisez la télécommande, appuy ez sur sa touche SD . « No SD Card» s'affichera si aucune car te mémoire SD n'est chargée.[...]

  • Página 79

    79 FRANÇAIS Informa tions affichées Durant la lecture, appuyez sur la touche DISPLA Y pour pas- ser en revue comme suit les inf ormations affichées à l'écran: CD audio: Exemple : affichage des informations or dinaires CD/Play AM09:00 T002 00:13 CD/Play AM09:00 T002 02:03 CD/Play AM09:00 T002 05:39 CD/Play AM09:00 T002 51:21 T emps ?[...]

  • Página 80

    80 Recherche d'un passage de fichier/ piste Appuyez une fois sur une t ouche de recherche ( m ou , ) durant la lecture pour lancer une recherche en arrière ou en avant. Relâchez la touche PLA Y/P AUSE ( 7 / 9 ) lorsque vous avez atteint le début du passage désir é. p Aucun son n ’ est produit durant la recherche . Lecture générale ( C[...]

  • Página 81

    81 FRANÇAIS Lecture progr ammée ( CD/USB/SD) (1) 30 fichiers/pistes peuvent être pr ogrammés dans l'ordre désiré. 1 Ap puyez sur la touche PROGRAM alors que la lecture est à l'arrêt. Exemple: P-01 T___ T013 42:38 2 Sé lectionnez un fichier/piste à l'aide des touches numériques. P-01 T007 p Vous pouvez aussi utiliser les[...]

  • Página 82

    82 3 Ap puyez sur la touche ENTER. p Quand vous appuyez sur la touche ENTER, le numéro de piste qui clignot e ac tuellement est ajouté au programme . Exemple: Pour sélectionner la piste 2: Appuyez sur «0», «0» et «2 », ou appuyez sur «2» puis sur la touche ENTER. Pour sélectionner la plage 12: Appuyez su[...]

  • Página 83

    83 FRANÇAIS V érification de l'or dre de programma tion Avec la lecture pr ogrammée à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER. Le numér o de piste et sa position dans le programme s'affichent. Changement ou ajout d'un fichier/ piste dans le progr amme 1 A vec la lecture programmée à l'arr êt, appuyez pl[...]

  • Página 84

    84 Lecture directe ( CD/USB/SD) Vous pouv ez utiliser les touches numér iques de la télécom- mande pour sélectionner un fichier/piste durant la lecture et quand la lecture est à l'arrêt. Appuyez sur les touches numériques pour sélection- ner un fichier/piste. La lecture démarre par la piste sélectionnée. p La lecture directe n ’ e[...]

  • Página 85

    85 FRANÇAIS Lecture en boucle ( CD/USB/SD) Appuyez sur la touche REPEA T 1/ALL durant la lec ture pour passer en revue les modes de lecture en boucle comme suit: RPT 1 RPT ALL RPT Folder (MP3/WMA uniquement) Le cture normale p Le mode de lecture en boucle sera annulé si vous arrê- tez la lecture ou changez de source. Lecture en boucle d'[...]

  • Página 86

    86 3 2 1 1 Ap puyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner « T UNER FM » ou « TUNER AM». Si vous utilisez la télécommande, appuy ez une ou deux fois sur sa touche TUNER pour sélectionner FM ou AM. 2 Ap puyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner le mode de syntonisation. Chaque fois que vous appuy ez sur la[...]

  • Página 87

    87 FRANÇAIS Mode FM Quand un programme F M stéréo est capté, vous pouvez choisir entre stéréo et mono en pr essant la touche FM MODE. Stéréo Les émissions F M stéréo sont reçues en stéréo et «Stereo» s'affiche. p Si la réception est médiocre, r églez l'unité pour qu'elle reçoive en mono . Mono Les émission[...]

  • Página 88

    88 Prér églages manuels des stations 1 Ca lez-vous sur une station que v ous voulez ajouter comme preset (page 86 ). 2 Ap puyez sur la touche PROGRAM. «__» clignote dans l'écran. Exemple: FM PM01:17 CH__ 79.50MHz 3 Da ans les 20 secondes, sélectionnez un numéro de preset dans lequel mémoriser la station. Sélec tion d’un [...]

  • Página 89

    89 FRANÇAIS Vous pouv ez écouter les signaux audio de lecteurs vidéo, téléviseurs, lecteurs audio portables, platines cassette et autres appareils en r eliant leurs sor ties de niveau ligne ou casque aux prises AUX1 et A UX2 de cette unité. 1 3 1 Ap puyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner « A UX1 » ou «A UX2?[...]

  • Página 90

    90 Recherche PTY (Eur op e uniquement) (1) 3 5 1 4 2 Vous pouv ez rechercher des stations par type de programme . Cette fonction n'est disponible que sur les services RDS des stations FM en Eur ope. 1 Appuyez plusieurs f ois sur la touche SOURCE afin de sélectionner « TUNER FM». 2 Maintenez pressée la touche RDS au moins 3secondes[...]

  • Página 91

    91 FRANÇAIS 3 Sélectionnez le t ype de programme (PTY) désiré av ec la molette MUL TI JOG. Vous pouv ez choisir par mi 31 types de programme (PT Y ). Le type de programme clig note. p V ous pouvez aussi employer les touches de curseur ( l / ; ) de la télécommande pour sélectionner un type de programme . 4 Appuyez sur la t ouche ENTER. Le typ[...]

  • Página 92

    92 Recherche PTY (uniquement pour l'Eur ope) (2) NEWS (nouvelles): Communiqués, événements , sondages, repor tages, situa - tions vécues. AFF AIRS (informations génér ales): Suggestions incluant des annonces pratiques autres qu'ac- tualités, documents , débats, analyses, etc . INFO (informations pr atiques): Informations [...]

  • Página 93

    93 FRANÇAIS 4 Ap puyez sur la touche ENTER. La valeur des minutes clignote . 5 Ap puyez sur les touches de défilement ( k / j ) pour régler la valeur des minutes . 6 Ap puyez sur la touche ENTER. L 'horloge repar tira de la minute ainsi réglée à 0seconde . Réglage de l'horloge 1 Maintenez pressée la touche TIME MODE pendant plu[...]

  • Página 94

    94 Emploi de la minuterie (1) 3 Ave c les touches de défilement ( k / j ) , réglez la valeur des minutes de l'heure de rév eil et appuyez sur la touche ENTER. La valeur des heures commence à clig noter pour l'heure d'extinction. 2186% 2))92/ Source de lecture Ni veau de volume He[...]

  • Página 95

    95 FRANÇAIS Suite à la prochaine page e 5 Ave c les touches de défilement ( k / j ) , réglez la valeur des minutes de l'heur e d'ex- tinction et appuyez sur la touche ENTER. Le nom de la sour ce clignote. 2186% 2))92/ Source de lecture Ni veau de volume Heure de ré veil Heur e d’ e[...]

  • Página 96

    96 Emploi de la minuterie (2) 2 Pr éparez la sourc e qui doit être lue quand la minuterie se déclenche. Si vous avez sélectionné «CD », placez un disque dans le tiroir de disque. Si vous avez sélectionné « USB », connectez une clé USB ou un iPod . Si vous avez sélectionné «SD», insérez une carte SD . Si vous avez [...]

  • Página 97

    97 FRANÇAIS Si vous avez des pr oblèmes avec cette unité , veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unit é ou le ser vice clientèle TEAC (coordonnées au dos). Générales L 'unité ne s'allume pas. e Vér[...]

  • Página 98

    98 Guide de dépannage (2) Fichiers MP3/WMA (car te SD , clé USB, CD-R/RW) Pas de lecture. e V érifiez le format du fichier (voir page 58). Le titre du morc eau, le nom de l'ar tiste et le nom de l'album ne s'affichent pas. e L e fichier musical ne contient pas de balise ID3 d'information. Éditez l es informations de titre, n[...]

  • Página 99

    99 FRANÇAIS Restaura tion des réglages d'usine Si l'unité ne fonctionne pas correctement, suivez les procé- dures ci-dessous pour restaurer ses réglages d'usine par défaut. Cele peut lui permettre de retr ouver un fonctionne- ment normal. 2 3 1 1 Appuyez sur la t ouche A UX 2 de la télécommande . Si l’unité est en veille, [...]

  • Página 100

    100 Car ac téristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie .......... 25 W + 25 W (6Ω, 1 kHz, 0,5%) Sensibilité d'entrée .......................... 340 mV/47 kΩ Réponse en fréquence ...................... 20 H z – 20 kHz Plage de compatibilité d'impédance des enceintes 6 Ω – 8 Ω T uner FM Plage de fréquences .[...]

  • Página 101

    101 ESP AÑOL Para c onsumidores europe os Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a ) T od os los aparatos eléc tri cos y elec trónicos deben ser eliminados separad os del resto de basura común y únicamente en los " puntos li mpios" o bajo los procedimientos especifica dos por el go bierno o autoridad es municipal es lo c[...]

  • Página 102

    102 Antes de c omenz ar ............................... 10 2 Dis cos com pa c to s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Archivos MP 3/ WMA ............................... 10 6 Uso del mando a dis tancia ........................ 107 Uso de un iPod/ iPhone /iPad ...................... 10 8 Conex ión de las antenas .[...]

  • Página 103

    103 ESP AÑOL PRECA UCIÓN Lea esto ant es de realizar ninguna operación: p Evite colocar esta unidad donde le dé la luz solar dir ecta o cerca de una fuente de calor , como por ejemplo un radiador , un calefactor, una chimenea o un amplificador . Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polv o, calor , frío o humedad excesivos. p Esta u[...]

  • Página 104

    104 Discos CD-R/CD-RW Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-R W que hayan sido grabados en f ormato de CD Audio (CD-DA). y en formato MP3 o WMA. p Los discos creados por una grabadora de CD deben ser finalizados con la grabadora de CD que se haya utilizado para crear el disco antes de ser usados con esta unidad . p Dependiendo de la calidad[...]

  • Página 105

    105 ESP AÑOL Precauciones de almac enamiento p Los discos deben guardarse en su caja después de usarlos, para evitar polvo y arañazos que pueden provocar que el lector láser "salte" . p No exponga los discos directamente a la luz del sol, ni a altas temperaturas ni a humedad durante mucho tiempo. La exposición durante tiempo a altas [...]

  • Página 106

    106 Arch ivo s MP3 / WM A Esta unidad puede reproducir ar chivos MP3/WMA g raba - dos en discos CD-R/CD -RW, tarjetas de memoria SD y unidades flash USB externas*. Consulte el manual del sof- tware que esté utilizando cuando cree un ar chivo MP3 o WMA utilizando un ordenador . * El puerto USB de esta unidad solo sopor ta unidades flash USB (tambi?[...]

  • Página 107

    107 ESP AÑOL Precauciones de uso V Un mal u so de l as pil as pu ede o rigi nar qu e se rompan o que tengan fugas y pro vocar fuego , dañ os u oxid aci ón en o bjet os cer cano s. Por favor, lea a tent ame nte y ob ser ve la s pre cauc ion es de l a página 101 . p Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad principal siempre[...]

  • Página 108

    108 C onexión de las antenas Antenas de AM Antena de cuadr o de AM interior P ara colocar la antena de cuadro sobr e una super ficie, fije el enganche en la ranura de la base de la antena. Conecte los filamentos de los cables de la antena de cuadro a los terminales de la antena de AM. Asegúrese de conectar el filamento negr o al terminal GND. Col[...]

  • Página 109

    109 ESP AÑOL p Cuando utilice una antena exterior , conec te siempre un cable de tierra al terminal GND. p Deje la antena de cuadro de AM incluida conectada incluso cuando también tenga conectada una antena exterior . Antenas de F M Antena de F M interior Conecte la antena de FM incluida al t er minal de antena FM en el panel posterior y extienda[...]

  • Página 110

    110 V Precauciones al realizar las cone xiones p Haga todas las conexiones antes de enchufar los cables de c orriente. p Lea atentament e los manuales de instrucciones de los demás componen tes del equipo que se van a inter conectar y siga sus instrucciones. p No agrupe los cables de las conexiones con los cables de c orriente . Si lo hace, se pue[...]

  • Página 111

    111 ESP AÑOL A T erminales de entrada/salida de audio analógico [A UX1/A UX2] Utilícelos para dar entrada/salida a las señales de audio analógico. Conecte los terminales de entrada y salida de esta unidad a los terminales de salida y entrada de otros dispositivos respectivamente, utilizando cables de audio de los disponibles en establecimiento[...]

  • Página 112

    112 Realizaci ón de las c onexiones ( 2 ) 3 Seleccione "CR-H260i" (esta unidad) desde cualquier otro dispositivo Bluetooth mostrado para c onec tar ambos dispositivos. Después de conectarlos con éxito, en la pantalla aparecerá "Connected" (conectados). p Si no se conecta con éxito ningún dispositivo Bluetooth después de u[...]

  • Página 113

    113 ESP AÑOL Cone xiones de los altavoc es Altavoz (der echo) Altavoz (izquier do) Conecte los altavoces a esta unidad utilizando cables de altavoz de los disponibles en establecimientos comer ciales. p Los terminales de altavoz neg ros son _ (negativos). Por lo general, el lado + del cable de altavo z está marcado para poder distinguirlo del lad[...]

  • Página 114

    114 Nombres y fu ncion es de las p artes ( unida d pri ncipa l ) A B C D G H I J K M P O N L E F[...]

  • Página 115

    115 ESP AÑOL A Mando giratorio MUL TI JOG En el modo CD/USB/SD use este mando para saltar a la pista o archivo anterior o siguiente (pág ina 129). En el modo iPod , utilice este mando para desplazarse por el menú hacia arriba y hacia abajo. En los modos de sintonizador ( TUNER), utilice este mando para sintonizar las emisoras o seleccionar las e[...]

  • Página 116

    116 a Botón ST ANDBY/ON [ ¤ ] Pulse este bot ón para encender la unidad o ponerla en el modo de reposo (standby). b Botones numéricos En el modo CD/USB/SD , utilice este botón para seleccionar un número de pista/archiv o. Si desea información sobre cómo seleccionar una pista o archivo con los botones numéricos , vea la página 130. En el m[...]

  • Página 117

    117 ESP AÑOL g Botón MENU En el modo iPod , utilice este botón para volver al menú anterior . h Botón ENTER En el modo CD/USB/SD , utilice este botón para confirmar la selección de una pista o un archivo . En el modo iPod , utilice este botón para confirmar las selecciones en los menús. i Botones de cursor [ l / ; ] Durante el ajuste del r[...]

  • Página 118

    118 1 2 3 1 Pulse el botón ST ANDBY/ON par a encender la unidad. Indicador de modo de reposo (standby) El indicador de modo de reposo (standby) se ilumina en naranja cuando la unidad está en reposo y se apaga cuando la unidad está encendida. 2 Pulse el botón SOURCE repetidamen te para recorr er cíclicamente las distintas opciones de fuentes de[...]

  • Página 119

    119 ESP AÑOL p Para escuchar una fuente externa conectada a un terminal AUX IN, seleccione " AUX 1 IN" o " AUX 2 IN" según corresponda. p Si la fuente está puesta en USB cuando hay un iPod/iP hone/iPad conectado al puerto USB, "USB" aparecerá en la pantalla hasta que la unidad reconozca el iPod/iP hone/iPad y a con[...]

  • Página 120

    120 F uncionamie nto básico ( 2 ) 2 An tes de que transcurr an 3 segundos, gire el mando MUL TI JOG para realizar el ajuste. 3 Pa ra finalizar el ajuste, espere 3 segundos después de ajustar cada apartado. p Para ajustar otr os apartados, pulse el botón TONE/ BAL para seleccionar un apartado y realice el ajuste en menos de 3 segundos. Apartados [...]

  • Página 121

    121 ESP AÑOL F unción de apagado automático Puede configurar la unidad para que se apague después de un período de tiempo especificado. Pulse r epetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice el ajuste deseado en la pantalla. SLEEP 90 (60, 30, 20, 10) La unidad se apagará después de 90 (60, 30, 20,10) minutos. SLEEP OFF La función de ap[...]

  • Página 122

    122 Escuch ar un iP od Antes de comenzar la repr oducción de un iPod , lea "Uso de un iPod/iP hone/iPad" en la página 108. Las siguientes explicaciones hacen ref erencia a un iP od, pero también son aplicables para utilizar con un iPhone o iP ad. 1 Pu lse el botón iPod/USB en el mando a distancia. Si no hay ningún iP od conectado al [...]

  • Página 123

    123 ESP AÑOL Buscar una par te de una pista/archiv o Durante la repr oducción, mantenga pulsado uno de los botones de búsqueda ( m / , ) para buscar hacia delante o hacia atrás en la pista o archivo . Suelte el botón cuando encuentre la parte que desee escuchar . La reproducción comenzará desde ese punto. V olver al menú an terior Pulse el [...]

  • Página 124

    124 Escuch ar un C D 1 4 5 3 2 1 Pu lse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "CD" . Cuando utilice el mando a distancia, pulse el botón CD . En la pantalla aparecerá "No disc" si no hay ningún disco insertado. 2 Pu lse el botón de aper tura/cierre ( - ). 3 Co loque un disco en la bandeja con la cara de la super fi[...]

  • Página 125

    125 ESP AÑOL Repro ducción USB 1 2 3 Esta unidad puede reproducir ar chivos MP3/WMA almacenados en unidades flash USB. p Esta unidad puede reproducir unidades flash USB con capacidad de hasta 32 GB. 1 Pu lse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "USB" . Cuando utilice el mando a distancia, pulse el botón iPod/USB . "Not [...]

  • Página 126

    126 Reproducción de SD 1 2 3 Esta unidad puede reproducir ar chivos MP3/WMA grabados en tarjetas de memoria SD. 1 Pu lse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "SD CARD" . Cuando utilice el mando a distancia, pulse el botón SD . "No SD Card" aparecerá en la pantalla si no ha y ninguna tarjeta de memoria SD cargada. 2[...]

  • Página 127

    127 ESP AÑOL Información visuali zada e n la pantalla Durante la repr oducción, pulse el botón DISPLA Y para reco- rrer cíclicamente la información que se va a mostrar en la pantalla como sigue: CD de audio: Ejemplo: pantalla de información normal CD/Play AM09:00 T002 00:13 CD/Play AM09:00 T002 02:03 CD/Play AM09:00 T002 05:39 CD/Play AM09:0[...]

  • Página 128

    128 Buscar una par te de una pista/archiv o Pulse uno de los botones m o , una v ez durante la reproducción para comenzar a buscar hacia atrás o hacia del ante. Pulse el botón de repr oducción/pausa ( 7 / 9 ) cuando encuentre el principio de la parte que desee. p Durante la búsqueda no se escucha el sonido. Reproducción en ge neral ( CD /USB [...]

  • Página 129

    129 ESP AÑOL Reproducción progra mada ( CD /US B/ SD ) ( 1 ) Pueden pr ogramarse hasta 30 pistas/archivos en el or den deseado. 1 Pu lse el botón PROGRAM con la reproducci ón detenida. Ejemplo: P-01 T___ T013 42:38 2 Se leccione una pista/ar chivo c on los botones numéricos. P-01 T007 p T ambién puede utilizar los botones de salto ( . / / ) p[...]

  • Página 130

    130 3 Pulse el botón ENTER. p Cuando pulse el botón ENTER, el número de pista que esté parpadeando intermitentemente en ese momento será añadido al programa. Ejemplo: Par a seleccionar la pista 2: Pulse "0, " "0" y "2" o pulse "2" y después pulse el b ot ó n ENTER. Par a seleccionar la pista 12: Pulse[...]

  • Página 131

    131 ESP AÑOL V erificar el orden progr amado Con la repr oducción programada detenida, pulse el bot ón ENTER repetidamente. E l número de pista y el número de programa se mostrarán en la pantalla. Cambiar o añadir una pista/archiv o al programa 1 Con la r eproducción progr amada detenida , pu lse el botón ENTER repetidas vec es hasta que a[...]

  • Página 132

    132 Reproducción direc ta (C D /USB /SD ) Con la repr oducción detenida o en marcha, puede usar los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una pista/archivo . Pulse los botones numéricos par a seleccionar una pista/archivo . La reproducción se inicia desde la pista seleccionada. p La reproducción dir ecta solo es posible cua[...]

  • Página 133

    133 ESP AÑOL Reproducción repe tida ( CD /USB /SD ) Pulse el botón REPEA T 1/ALL durante la reproducción para recorrer cíclicamente los modos de r eproducción repetida como sigue: RPT 1 RPT ALL Car peta RPT (solo MP3/WMA) Reproducción normal p El modo de repetición se cancela cuando se detiene la reproducción o se cambia la fuent e de soni[...]

  • Página 134

    134 3 2 1 1 Pu lse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "TUNER FM" o "TUNER AM" . Cuando utilice el mando a distancia, pulse el botón TUNER una o dos veces para seleccionar FM o A M. 2 Pu lse el botón TUNING MODE para seleccionar el modo de sintonización. Cada vez que se pulsa el botón TUNING MODE, el modo de sint[...]

  • Página 135

    135 ESP AÑOL Modo FM Cuando está sintonizado un prog rama de FM estéreo , se puede elegir cambiar entre estér eo y monoaural pulsando el botón FM MODE. Stereo (estér eo) Las transmisiones en FM estér eo se reciben en estéreo y aparece "Ster eo" en la pantalla. p Si la recepción es deficiente , ponga la unidad para recibir en mono[...]

  • Página 136

    136 Presin tonización manual de emisoras 1 Sintonice la emisor a que desee añadir a las presintonías (página 134 ). 2 Pu lse el botón PROGRAM. "__" parpadea intermitentemente en la pantalla. Ejemplo: FM PM01:17 CH__ 79.50MHz 3 An tes de que transcurr an 20 segundos, seleccione el n úmero canal de presintonía en el que desea memoriz[...]

  • Página 137

    137 ESP AÑOL Usted puede escuchar las señales de audio de reproductor es de vídeo, televisores, r eproductores de audio portátiles, pletinas de cassette u otros dispositivos conectando su salida de nivel de línea o de auriculares a los terminales AUX1 y A UX2 de esta unidad. 1 3 1 Pulse repetidamente el bot ón SOURCE para seleccionar " A[...]

  • Página 138

    138 Búsqueda P T Y ( so lo para Europa ) ( 1 ) 3 5 1 4 2 Podrá ef ec tuar la búsqueda de emisoras por el tipo de programa. Esta función sólo se encuentra disponible en los ser vicios RDS de frecuencias de F M en Europa. 1 Pu lse repetidamente el botón SOURCE para seleccionar "TUNER FM ". 2 Pu lse y mantenga pulsado el botón RDS dur[...]

  • Página 139

    139 ESP AÑOL 3 Seleccione el tipo de programa deseado utilizando el mando MUL TI JOG. Puede seleccionar entr e 31 tipos de programas (PTY ). El tipo de programa parpadeará intermitentement e. p T ambién puede utilizar los botones de cursor ( l / ; ) en el mando a distancia para seleccionar un tipo de programa. 4 Pu lse el botón ENTER. El tipo d[...]

  • Página 140

    140 Búsqueda P T Y ( so lo para Europa ) ( 2 ) NEWS: Anuncios breves, ev entos, opinión pública, inf ormes, temas de actualidad. AFF AIRS: Pr opuestas, incluyendo informaciones prácticas que no sean noticias, documentales, discusiones , análisis, etc. INFO: Información útil y de refer encia, como por ejemplo previsión meteorológica, guías[...]

  • Página 141

    141 ESP AÑOL 4 Pu lse el botón ENTER. El valor de los minutos parpadeará intermitentemente . 5 Pu lse los botones de desplazamiento ( k / j ) para ajustar los minutos actuales. p Si quiere cambiar el valor de las horas, pulse el botón de cursor ( l ). 6 Pu lse el botón ENTER. El reloj empezará a contar los minutos fijados desde 0 segundos. Aj[...]

  • Página 142

    142 Uso del temporiz ador ( 1 ) 3 Pu lse los botones de desplazamiento ( k / j ) pa ra ajustar el valor de los minutos del horario de comienz o y pulse el b otón ENTER. El valor de las horas del horario de parada parpadeará intermitentemente. 2186% 2))92/ F uente de sonido Ni vel de volumen Horar[...]

  • Página 143

    143 ESP AÑOL Continúa en la página siguiente e 5 Pu lse los botones de desplazamiento ( k / j ) pa ra ajustar el valor de los minutos del horario de parada y pulse el botón ENTER. El nombre de la fuente de sonido parpadeará intermitentemente. 2186% 2))92/ F uente de sonido Ni vel de volumen Ho[...]

  • Página 144

    144 Uso del temporiz ador ( 2 ) 2 Pr epare la fuente de sonido que quier a que suene cuando el temporizador encienda la unidad. Si ha seleccionado "CD" , ponga un disco en la bandeja de disco. Si ha seleccionado "USB" , conecte una unidad flash USB o un iPod . Si ha seleccionado "SD" , inserte una tarjeta SD. Si ha sel[...]

  • Página 145

    145 ESP AÑOL Si tiene problemas con esta unidad, por fa vor compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia t écnica. Si aún así no se restablece el funcionamiento correcto , póngase en contacto con el establecimiento donde compró la unidad o con el ser vicio de soporte al cliente de TEAC (consulte las contraportada donde encont[...]

  • Página 146

    146 Soluci ón de pos ibles f allo s ( 2 ) Archiv os MP3/WMA (T arjeta SD , unidades flash USB, CD-R/RW ) No reproducen. e C ompruebe el format o de arch ivo (ver página 10 6 ). El título de la canción, el nombre del artista y el nombre del álbum no aparecen en la pantalla. e N o hay información de etiqueta ID3 para el archivo de música. Edit[...]

  • Página 147

    147 ESP AÑOL Restablec er los ajus tes de fábri ca por defec to Si la unidad no funciona correctamente, siga el procedimiento descrito a continuación para establecer la unidad a los ajustes con los que sale de fábrica por defecto . Esto podría hacerla recuperar su funcionamiento normal. 2 3 1 1 Pulse el botón A UX2 en el mando a distancia. Si[...]

  • Página 148

    148 Especi ficaciones Amplificador Pot encia de salida ........... 25 W + 25 W (6 Ω, 1 kHz, 0.5%) Sensibilidad de entrada ...................... 340 mV/47 kΩ Respuesta de frecuencias ................... 20 Hz – 20 kH z Rango de impedancia de altavoces compatible ... 6 Ω – 8 Ω Sintonizador de F M Rango de sintonización .............. 87.5 M[...]

  • Página 149

    149 ESP AÑOL[...]

  • Página 150

    150[...]

  • Página 151

    151[...]

  • Página 152

    1012 MA-1849A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model name: CR-H260i Serial number: TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, Tama-shi, T okyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello, California 9064[...]