Technoline WS 2800-IT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Technoline WS 2800-IT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTechnoline WS 2800-IT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Technoline WS 2800-IT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Technoline WS 2800-IT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Technoline WS 2800-IT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Technoline WS 2800-IT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Technoline WS 2800-IT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Technoline WS 2800-IT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Technoline WS 2800-IT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Technoline WS 2800-IT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Technoline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Technoline WS 2800-IT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Technoline WS 2800-IT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Technoline WS 2800-IT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    34 Wireless Professional Weather Center Instructions Ma nual TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTE NTS ........ ......... ........ ........ ........... ......... ........ ........ ......... ........... ....... 34 INTRODUCT ION ........ ......... ........ ........ ........... ......... ........ ........ ......... ........ ............ ........ . 37 INVEN[...]

  • Página 2

    35 CALENDAR S ETTING: ..... ........ ........ ......... .......... ......... ........ ......... ........ ........ ............ 4 6 °F/°C TE MPERATURE UNIT SETTI NG .............. .......... ......... ........ ......... ........ ........ .. 47 W IND SPEED UNIT SETTING ............ ........ ........... ........ ......... ........ ......... ........[...]

  • Página 3

    36 VIEWING THE MIN/MA X W EATHER DATA ...... ........ ......... ........ ......... ........ ............ .... 61 RESET THE MINIMUM AND MAXIMUM W EATHER DATA .... .......... ........ ........ ........ 6 1 TOTAL RAI NFALL AMOUNT ... ........ ........ ......... .......... ......... ........ ........ ......... ........ ..... 61 CARE AND M AINTENA NCE: [...]

  • Página 4

    37 INTRODUCTION ongratulations on purchasing this state-of-the-art weather s tation. Featuring t ime, date, calend ar, weather forecast, wind gust and wind speed, indoor/outdoor temperature and humidity, air pressure and rainfall, this weathe r station will provide you with various weath er information and weather forecasts. Heavy W eather Pro soft[...]

  • Página 5

    38 FEATURES: WIRELESS DI SPLAY • Time display in 1 2/24 hour time format • Automatic time and date (PC time) upda te from USB transceiver if connected • Calenda r display (date, month, year) • W eather forecast with 3 weather icons (su nny, cloudy, and rain y) with weather tendency ind icator • Temperatu re display in °C/°F • Humidity[...]

  • Página 6

    39 RAIN SENSOR • 100% solar-po wered with built-in rechargea ble alkaline power cell • High-efficien t solar panels maintain o peration throughout all seasons • Self-emptying buc ket • Transmission ran ge: about 50 meters (Open field, free of obstructions). SETTING UP: IMPORTANT: Make su re to observe the correct polarity when ins erting ba[...]

  • Página 7

    40 f . Place the solar rain senor under bright environm ent to charge-up the rechargeable batteries. 3. Insert two "C" size batteries into the th ermo-hygro sen sor with the correct polarity. 4. Insert three "C" size batteries into t he wireless display with the correct polarity. NOTE: E very time the wireless display rece ives [...]

  • Página 8

    41 the senso r(s) enters the IDLE mod e. User should place the sensor(s) under a b right environment in order to charge up the rechargeable batte ries. MOUNTING THE SE NSORS AND PLACEMENT OF THE WIRE LESS DISPL AY : IMPORTANT: Ensu re that all of the senso r data can be received a t the intended mounting loc ations before you drill m ounting holes.[...]

  • Página 9

    42 the senso rs or the wireless displa y, press and hold the ▲UP ARROW key for 2 se conds to re-synchronize th e wireless display with the sensors. WIND SENS OR The wind sen sor must be installed w ith the front of the sens or (the solar panel) facing true S outh , or the reported wind direction will not be accurate. Mou nt within the 50 meters w[...]

  • Página 10

    43 FUNCTION KEYS: SET ke y • Press and hold for 3 seconds to enter t he SET mode, where the followi ng can b e changed: LCD contrast, Manual time s etting, 12/24 hour time display, Calen dar setting, ºF/ º C temperature unit, W ind speed unit, Rainfall unit, Pressure un it, Relative pressu re reference sett ing, W eather tenden cy threshold set[...]

  • Página 11

    44 LCD SCREEN W hen the signal from the transm itter is successfully received by the W eather Station, the icon will be switched on. (If not successful, the icon will not be shown on the LCD). User can see whether the last reception was successful ( icon is on) or not ( icon is off ). Blinking of the icon shows that a reception is in process. • P[...]

  • Página 12

    45 MANUAL SETTINGS Press and hold the SET key for 3 second s to enter the SET mode . If you wait 30 seconds without pressing any keys while in SET mode, the d isplay w ill au tomatically return to Mode 1 display. W hile in SET mode, each press of the SET key will advance to the next SET mode item . 1. LCD contra st setting 2. Manual t ime setting 3[...]

  • Página 13

    46 1. The hour d igit is flashing. 2. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the hour. Continually holdin g the key will increase th e digit faster. 3. Press the S ET key to switch to the minute s. The minute digit will start fla shing. 4. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the minute. Continually holdin g the [...]

  • Página 14

    47 1. The year digit sta rts flashing. 2. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the year. The range runs f rom "00" (2000) to "99" (209 9). Hold the ke y in to change the value faster. 3. Press the S ET key to confirm the year an d enter the month settin g. The month digit will start f lashing. 4. Press the ▲[...]

  • Página 15

    48 1. The wind speed unit is flashing. 2. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to toggle between the unit “mph”, “km/h”, "bft", "knots" or “m/s”. 3. Press the S ET key to confirm and to ente r the RAINFALL UNIT SETTING . RAINFALL UNIT SETTING The rainfall un it can be set as inch or mm. The default unit i[...]

  • Página 16

    49 RELATIVE PRESS URE REFERENCE VALUE SETTING Note: The defa ult reference pressure -value of the barometer is 101 3 hPa when batteries are first inserted. For an exac t measurement, it is necessar y to first adjust the baromete r to your local relative air pressure (related to elevation above sea level) . Ask for t he current atmospheric pre ssure[...]

  • Página 17

    50 STORM W ARNING THRESHOLD V ALUE SETTING Define a switching sen sitivity value fo r the Storm warning disp lay at a decrea se of air pressure f rom 3hPa to 9hPa (.09 inHg to . 27 inHg) over 6 hours. (Defau lt 5 hPa). 1. The sensitivity value a nd tendency arrows will st art flashing. 2. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to select t[...]

  • Página 18

    51 1. The wind direct ion will start flashing. 2. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to toggle from compass directions to degree measurements. 3. If you do not wish to reset the display to f actory defaults, simply press t he ALARM or MI N/MAX key, or wait until th e SET mode time s out and returns to the normal disp lay mode. 4. If y[...]

  • Página 19

    52 5. W ithin 2 minutes of inserting the batteries into the thermo-hygro sensor, ins ert the batteries in to the display, makin g sure to align the "+" s ymbol on the batteries with the markings ins ide the batte ry compartment. 6. W ait 5 minutes for the outdoor weather da ta to display. If any of the outdoor data displays "--"[...]

  • Página 20

    53 DEFAULT WE ATHER ALARM V ALUES Low 960 hPa Wind gust High 100 km/h Pressure High 1040 hPa Rainfall in 24 hours High 50 mm Low 0 ° C Temperature (In or Out) High 40 ° C Low 45% Relative Humidity (In or Out) High 70% PRESSURE A L ARMS 1. In the normal d isplay mode, press the ALARM key once. The high pressure alarm display will be shown. 2. Pres[...]

  • Página 21

    54 INDOOR TEMPE RATURE ALARMS 1. The high indo or temperature alarm display will be shown. 2. Press and hold the SET key for about 2 se conds. The temperature digit will start flashing. 3. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the high indoo r temperature alarm value. Hold the key in to change the value faster. 4. Press the A LARM[...]

  • Página 22

    55 6. Press the ALARM key once . Th e low indo or humidity alarm disp lay will be sh own. 7. Press and hold the SET key for about 2 se conds. The humidity digit will start flashing. 8. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the low indoor humidity alarm value. Hold the ke y in to change the value fast er. 9. Press the A LARM key to[...]

  • Página 23

    56 1. The high out door humidity alarm d isplay will be sho wn. 2. Press and hold the SET key for about 2 se conds. The humidity digit will start flashing. 3. Press the ▲UP ARROW key or ▼DO W N ARROW key to set the high outdoo r humidity alarm value. Hold the ke y in to change the value fast er. 4. Press the A LARM key to confirm the setting. T[...]

  • Página 24

    57 1. The wind direct ion alarm display will be sho wn. 2. Press and hold the SET key f or about 2 seconds. The wind d irection arrow on the outside of the com pass circle will start fla shing with the corresponding com pass direction or de grees reading displa yed in the center of the compass. 3. Press the ▲UP ARROW key or ▼DOW N ARRO W key to[...]

  • Página 25

    58 5. Press the S ET key to switch on or off the alarm. The (((  ))) icon ind icates the alarm is switche d on. 6. Press the A LARM key to exit the alarm se ttings. HYSTERESIS To compensa te for fluctuation of the mea sured data, which may cause t he weather alarm to soun d constantly if the mea sured reading is close to your set level, a hyster[...]

  • Página 26

    59 The icon s displayed forecasts the weather in terms of getting better o r worse and not necessarily sunny or r ainy as eac h icon indicates. For exam ple, if the current weather is cloudy and the rainy icon is displayed, it does not mean that t he product is faulty because it is not raining. It simply mean s that the air pressure has dropp ed an[...]

  • Página 27

    60 • Mode 2: the b ar graph displays the air pressure history of the past 72 hours in seven step s. The horizontal axis represen ts the last 72 hours of air pre ssure recording (-72, -48, -36, -24, -12, -6 and 0 hour). The vertical ba rs are plotted at each of the nine steps and give the trend over the recorded pe riod. The 0 hour vertical b ar w[...]

  • Página 28

    61 RAINFALL ME ASUREMENT The 1hou r, 24 hour, week, month or total ra infall measurement is disp layed on the LCD, in the un it of mm or inch. • Press the ▼DOW N ARRO W to select the rainfall displa y from the following modes: 1. Total rainfall - rese t manually (see " RESET THE MIN/MAX W EATHER DATA") 2. Last 1 hour ra infall – res[...]

  • Página 29

    62 CARE AND M AINTENA NCE: • Extreme tempe ratures, vibration and shock should be avoided as these may cause damage to the unit and give inaccurate f orecasts and readings. • Precautions shall be taken when handling t he batteries. Injuries, burns, or property damage may be resulted if the batteries a re in contact with co nducting materials, h[...]

  • Página 30

    63 (displays "OF.L " when > 180 km/h; 111.8 mph; 50 m/s; 12 bft; 97.1 knot s) WIND CHILL/ DE W POINT -40ºC to +59 .9ºC (-40°F to +140°F) (displays "OF.L " if outside this) Relative pressu re pre-set range: 920 to 1080 hPa 27.10 to 31.9 0 inHg RAINFALL (24H, TOTAL) 0 to 9999.9 mm (0" to 393.7") (displayed "O[...]

  • Página 31

    64 • Please contact your local or/and region al authorities to ret rieve the addresses of legal dumping groun ds with selective collectio n. • All electron ic instruments must from no w on be recycled. Use r shall take an active part in the reuse, recycling and recovery of the electrical and ele ctronic waste. • The unrestricte d disposal of [...]