Ir para a página of
Manuais similares
-
Iron
Tefal fv 4265 ultragliss
30 páginas 2.53 mb -
Iron
Tefal GV 9360
124 páginas 2.81 mb -
Iron
Tefal GV9461 Protect Turbo
21 páginas -
Iron
Tefal FV3730E0
48 páginas -
Iron
TEFAL Express GV7120
11 páginas 1.47 mb -
Iron
TEFAL Virtuose
4 páginas 0.22 mb -
Iron
TEFAL 1690
8 páginas 0.63 mb -
Iron
TEFAL Turbo Pro
4 páginas 0.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TEFAL Electric Iron. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTEFAL Electric Iron vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TEFAL Electric Iron você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TEFAL Electric Iron, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TEFAL Electric Iron deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TEFAL Electric Iron
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TEFAL Electric Iron
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TEFAL Electric Iron
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TEFAL Electric Iron não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TEFAL Electric Iron e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TEFAL na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TEFAL Electric Iron, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TEFAL Electric Iron, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TEFAL Electric Iron. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
RC T RC S FR GB KR T IR AR Supergliss_8 Langues_018063 19/12/06 9:37 Page c1[...]
-
Página 2
1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Supergliss_8 Langues_018063 19/12/06 9:37 Page c2[...]
-
Página 3
b a fig.7 fig.2 fig.5 fig.8 fig.11 fig.3 fig.6 fig.9 fig.12 fig.1 fig.4 fig.10 Supergliss_8 Langues_018063 19/12/06 9:37 Page c3[...]
-
Página 4
2 Description 1. Spr ay 2. R eserv oir ref illing hatch 3. Steam control 4. Anti-calc valve 5. Self-Clean button 6. Spr ay button 7. Superpressing button (depending on model) 8. Electric power cord 9. Thermostat indicator light 10. T emper ature setting indicator 11 . Thermostat button 12. R eservoir max indicator 13. Soleplate F or y our saf ety ?[...]
-
Página 5
3 GB • Y our appliance has been designed to f unction with untreated tap wat er. However, Self-cleaning of the appliance should be carried out once a month. • Nev er use any of the types of water below that cont ain orga- nic waste or miner al elements and may cause spitting, brown staining or premature ageing of your appliance : commercially a[...]
-
Página 6
4 Stor e y our iron • Set the steam control to and unplug the iron. • W ait until the soleplate cools down and empty the reservoir. A little water may remain in the reserv oir. • Wind the cord around the heel of the iron. • Store the cold iron on its heel ( fig 11 ). Obtain mor e steam (accor ding to model) • P ress the Superpressing butt[...]
-
Página 7
5 GB Cleaning the soleplate • Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth. Nev er use abrasive or aggressiv e products. If ther e is a problem If you ha ve any pr oblem or queries, please contact an Appro ved Service Cen ter. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOL UTION W ater drips f rom the holes in the soleplate. The ch[...]
-
Página 8
6 A van t la pr emièr e utilisation • A vant la première utilisation de votre f er en position vapeur, nous v ous recommandons de le f aire f onctionner quelques instants en position horizont ale et en dehors de votre linge. • Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs f ois la commande Superpressing (selon modèle). • Dur ant les prem[...]
-
Página 9
7 Utilisation • Sélectionnez la température (v oir tableau ci-dessous ou t alon du f er) en positionnant le thermostat en f ace du repère ( fig.4 ). • Le v oyant s’allume ( fig.5 ). Il s’éteindr a quand la semelle sera suff isamment chaude. • Mettez la commande vapeur ( fig.6 ) sur la position souhaitée, en v ous reportant au t ablea[...]
-
Página 10
8 Netto yez la tige an ti-c alc air e (une f ois par mois) Entr etien et netto y age • Débranchez v otre f er et videz le réservoir. • Appuyez sur le bouton d’éjection self clean ( fig.12a ) et ôt ez la tige anti-calcaire ( fig.12b ). • Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre blanc ou bien du jus de citron nat[...]
-
Página 11
9 Netto yez la semelle • Lorsque la semelle est tiède, nettoy ez-la en la frott ant avec une éponge humide. N’utilisez jamais de produits agr essifs ou abrasifs. FR Un pr oblème av ec v otre f er PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOL UTIONS L’eau coule par les trous de la semelle. La tempér ature choisie ne permet pas de f aire de la vapeur. V o[...]