Ir para a página of
Manuais similares
-
Deep Fryer
Tefal Actifry family AH 9000
46 páginas 3.65 mb -
Deep Fryer
Tefal AL806040 - ActiFry
22 páginas 5.03 mb -
Deep Fryer
Tefal Fry delight XL - FX105
9 páginas 0.9 mb -
Deep Fryer
Tefal fz7000 actifry
22 páginas 5.03 mb -
Deep Fryer
Tefal Oleoclean Pro
105 páginas 2.05 mb -
Deep Fryer
Tefal FR5160 Filtra Pro
20 páginas 8.66 mb -
Deep Fryer
Tefal Fry delight initial
13 páginas 0.37 mb -
Deep fryer
Tefal FR4001 Magiclean
31 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tefal Maxi-Fry FF1001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTefal Maxi-Fry FF1001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tefal Maxi-Fry FF1001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tefal Maxi-Fry FF1001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tefal Maxi-Fry FF1001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tefal Maxi-Fry FF1001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tefal Maxi-Fry FF1001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tefal Maxi-Fry FF1001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tefal Maxi-Fry FF1001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tefal Maxi-Fry FF1001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tefal na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tefal Maxi-Fry FF1001, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tefal Maxi-Fry FF1001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tefal Maxi-Fry FF1001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF . 5065062 Friteuse • Fryer • Fritteuse[...]
-
Página 2
- www .groupeseb.com - Friteuse • Fryer • Fritteuse Mode d’emploi • Instructions for use • Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung[...]
-
Página 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Pro t e ct i on of the environment . . . . . . .9 Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9 Before using for the first time . . . . . . .10 F illing the bowl . . . . . . . [...]
-
Página 4
1 2 4 6 8 10 12 15 3 5 7 9 11 13 14 16[...]
-
Página 5
Description 1. F iltre permanent métallique 2. Hublot (selon modèle) 3. Couvercle démontable 4. P anier 5. Bouton de déverrouillage de la poignée 6. Crochets d’accrochage du panier 7. Po ignée escamotable 8. Cuve (à revêtement anti-adhésif selon modèle) 9. Repères Mini et Maxi du remplissage de cuve 10. Po ignées de transport 11. Bout[...]
-
Página 6
3 F R F R Avant la première utilisation • Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle. • Appuyez sur les deux pattes pour enlever le couvercle •M ettez le couvercle et le panier au lave-vaisselle •N ettoyez le corps avec une éponge et de l’eau savonneuse. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau. • Remettez le couver[...]
-
Página 7
4 F R P réchauffez •B ranchez la friteuse. Ne branchez jamais la friteuse quand elle est vide. •P lacez l’interrupteur Marche-Arrêt à la position I, il s’allumera. • Réglez le thermostat selon les tableaux de cuisson p. 6. Pr éparez le panier • Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace puis remplissez le pani[...]
-
Página 8
5 F R F R Plongez le panier •L orsque le voyant de température s’éteint, descendez le panier doucement. • Repliez la poignée dans son logement et fermez le couvercle. • Nous vous conseillons de garder le couvercle fermé durant la friture pour réduire les odeurs, et pour votre sécurité. Attention : ne placez pas la main au-dessus du f[...]
-
Página 9
6 F R F R T ableaux de cuisson Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction des quantités et du goût de chacun. F rites 600g 170°C 11-16 min. P oulets frits en quartiers 1-2 180°C 14-16 min. F ilets de poisson 1-2 170°C 6-8 min. Champignons 8 200g mini 5-7 min. Rondelles d’oignons 6-8 170°C 3-4 min. B[...]
-
Página 10
7 F R F R Arrêtez l’appareil •L a dernière friture terminée, placez l’interrupteur Marche-Arrêt à la position 0. • Débranchez l’appareil. • Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse 4 heures. • Rangez le cordon. • P our déplacer la friteuse, utilisez les poignées de transport. Ne déplacez jamais votr[...]
-
Página 11
8 F R •L ’ a ppareil n ’est pas branché. •L ’interrupteur n ’est pas positionné sur la position I. •L e voyant de température n ’est pas allumé. •L a matière grasse est dégradée. •L a matière grasse n ’est pas appropriée. •L e couvercle est mal fermé. •L e j o int d’étanchéité est défectueux. •T rop de cu[...]
-
Página 12
9 E NG Description 1. P ermanent metal filter 2. Viewing window (depending on model) 3. Removable lid 4. Basket 5. Basket handle unlocking button 6. Basket hanging hooks 7. Fo l d -away handle 8. Fr yi ng bowl (with non-stick coating depending on model) 9. Mini and Maxi oil level markers 10. Carrying handles 11. Lid opening button 12. Adjustable th[...]
-
Página 13
10 E NG Before using for the first time •P ress on the lid opening button. •P ress on the two tabs that lock the lid in place and lift upwards to remove the lid. •P lace the lid and the basket in the dishwasher or wash by hand with warm water and washing up liquid. •C lean the body by wiping it with a sponge and soapy water . Y ou should ne[...]
-
Página 14
11 E NG P reheating •C lose the lid and plug in the deep fryer . Never operate your fryer without any oil or fat in the bowl. • T urn the fryer on by pressing the on/off switch. The indicator light will switch on. • Adjust the thermostat according to the type of food to fry (see the table of cooking times, p. 13). Loading the bask et • Remo[...]
-
Página 15
12 E NG Lowering the bask et •A fter the temperature indicator light goes out place the basket in the oil. •C lose the lid. • The handle can be folded back fully into its housing on the outside of the fryer . •K eeping the lid closed during frying is recommended to help alleviate odours and reduce splattering. Wa rning: do not place your ha[...]
-
Página 16
13 E NG T able of cooking times The times given are only a guide and may vary depending on quantities and personal taste. Thicker foods may require turning halfway through frying to ensure even cooking on both sides. We recommend you to: - Limit the cooking temperature at 170°C, especially for potatoes. - Control the cooking: do not eat very brown[...]
-
Página 17
E NG Switching off the fryer •W hen you have finished frying, press the switch to the 0 position. • Unplug the fryer . • Leave the fryer (and the oil inside) to cool completely (approx. 4 hours). • Store the plug. • Move the fryer using the carrying handles. Never move the fryer while the oil or fat is still hot. Never move the fryer with[...]
-
Página 18
15 E NG • The fryer is not plugged in. • The on-off switch is not set to I. • The temperature indicator light does not come on. • The anti-odour filter is saturated. • The oil has deteriorated. •U nsuitable oil has been used. •N ot cleaning the window often enough or using an inappropriate cloth. • The lid is not closed properly . ?[...]
-
Página 19
Beschrijving van het apparaat 1. P ermanent metalen filter 2. Kijkvenster (afhankelijk van het model) 3. Deksel 4. F rituurmandje 5. Ontgrendelingsknop van het frituurmandje 6. Ophanghaakjes mandje 7. Inklapbaar handgreep 8. Binnenpan met anti-aanbaklaag (afhankelijk van het model) 9. Vu lstreepjes voor het minimum en maximum olie/vetniveau 10. Han[...]
-
Página 20
17 NL F R Vóór het eerste gebruik •H et deksel gaat automatisch open door op de daarvoor bestemde knop te drukken. •Z et de deksel verticaal omhoog en haal hem eraf . •M aak het deksel en het frituurmandje schoon in de vaatwasmachine. •M aak de behuizing van de friteuse schoon met een vochtige doek met afwasmiddel. Dompel het apparaat noo[...]
-
Página 21
18 NL V oorverwarmen •S teek de stekker in het stopcontact. Zet nooit de friteuse aan zonder olie of vet. • Zet de aan/uit -schakelaar op stand I . • Stel de thermostaat in op de juiste stand (zie eventueel de tabellen op blz. 20). V ullen van het frituurmandje •D roog de etenswaren goed af . Zorg ervoor dat de te frituren producten zo droo[...]
-
Página 22
19 NL F R Het mandje in de olie laten zakk en •A ls het controlelampje uitgaat, het mandje laten zakken. •V ouw de handgreep in de behuizing aan de buitenkant van de friteuse. •D ruk het deksel goed dicht. •T ijdens en na het frituren kan het zijn dat er condensdruppels in de hete olie vallen. Het (knallende) geluid dat dit met zich meebren[...]
-
Página 23
20 NL F R F rituurtabellen De in deze tabellen genoemde frituurtijden zijn slechts een richtlijn. Zij kunnen variëren afhank elijk van de hoeveelheid en ieders persoonlijk e smaak. F rites 600g 170°C 11-16 min. Gefrituurde stukken kip 1-2 180°C 14-16 min. V isfilet 1-2 170°C 6-8 min. Champignons 8 200g mini 5-7 min. Uienringen 6-8 170°C 3-4 mi[...]
-
Página 24
21 NL F R De friteuse uitzetten •N a de laatste frituurbeurt, de aan/uit -schakelaar op stand o zetten. •D e stekker uit het stopcontact halen. • De friteuse 4 uur laten afkoelen. • Berg de stekker op in de stekkerpositie. •G ebruik uitsluitend de transporthandgrepen om de friteuse te verplaatsen. De friteuse nooit verplaatsen als deze no[...]
-
Página 25
22 NL •D e stekker zit niet in het stopcontact •D e aan/uit -schakelaar staat niet op stand I . • Het temperatuurwaarschuwingslampje brandt niet. •H et frituurvet is aan vervanging toe. •V e r k eerd soort vet of olie. •U heeft te lang gefrituurd zonder het kijkvenster schoon te maken. Gebruik in geen geval schuurmiddelen of schuurspons[...]
-
Página 26
D Gerätebeschreibung 1. P ermanenter Metallfilter 2. Sichtfenster (je nach Modell) 3. Abnehmbarer Deckel 4. F rittierkorb 5. F rittierkorb -Entriegelungstaste 6. F rittierkorb Aufhängevorrichtung 7. W egklappbar Griff 8. F rittierbehälter (mit Antihaft Beschichtung je nach Modell) 9. Füllstandsmarke () im F rittierbehälter 10. Griffmulde zum T[...]
-
Página 27
24 D V or dem ersten Gebrauch •Ö ffnen Sie den Deckel durch Druck auf eine der beiden Öffnungstasten. •H eben Sie den Deckel an, um ihn zu entfernen. •G eben Sie den Deckel und den Frittierkorb in die Spülmaschine • Reinigen Sie das Thermogehäuse mit einem Schwamm und einer Seifenlauge. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser ein. ?[...]
-
Página 28
25 D V orheizen •S chließen Sie die Fritteuse an. Die Fritteuse darf auf k einen Fall leer betrieben werden. • Stellen Sie den On/Off Schalter auf I , die K ontrolllampe leuchtet auf . • Stellen Sie das Thermostat ein (sieheT abelle S.27). Vo rbereitung des F rittierk orbes • Entfernen Sie überflüssige F euchtigkeit ( W asser und Eis) vo[...]
-
Página 29
26 D Absenk en des F rittierk orbes •B ei Erlöschen des beleuchteten Schalters, senken Sie langsam den Frittierkorb ab. •K lappen Sie den Griff in seine, am Äusseren der Fritteuse vorgesehene Aussparung. •D rücken Sie fest auf den Deckel, um ihn gut zu schliessen. Achtung : Halten Sie Ihre Hände nicht über die Filterkammer oder das Sicht[...]
-
Página 30
27 D Fr ittiertabelle FRISCHE NAHRUNGSMITTEL Die angegebenen Frittierzeiten sind nur Richtwerte. Sie können je nach Füllmenge und eigenen Wünschen variiert werden. W ir empfehlen Ihnen folgende Hinweise zu beachten: - Reduzieren Sie die F rittiertemperatur auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen P rodukten (z.B . P ommes F rites). - Überwa[...]
-
Página 31
D Abschalten des Gerätes •S tellen Sie nach Beenden des letzten Frittiervorganges den Ein- /Ausschalter auf 0. •Z iehen Sie das Stromkabel des Gerätes heraus. •L assen Sie die Fritteuse auskühlen (4 Stunden lang). • Schieben Sie das Stromkabel in das K abelfach ein. •D ie Fritteuse zum T ransportieren nur in den Griffmulden halten. Tr [...]
-
Página 32
29 D •D as Gerät ist nicht angeschlossen. •D er Ein-/Ausschalter steht nicht auf I . •D ie T emperatur-K ontrollleuchte leuchtet nicht auf . •D as Frittierfett ist nicht einwandfrei. •D as Öl bzw . F ett ist zum Frittieren nicht geeignet •E s wurde zuviel frittiert ohne das das Sichtfenster gereinigt wurde. • Reinigen Sie die Fritte[...]