Tefal OV2131 Crousty VAP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tefal OV2131 Crousty VAP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTefal OV2131 Crousty VAP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tefal OV2131 Crousty VAP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tefal OV2131 Crousty VAP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tefal OV2131 Crousty VAP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tefal OV2131 Crousty VAP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tefal OV2131 Crousty VAP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tefal OV2131 Crousty VAP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tefal OV2131 Crousty VAP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tefal OV2131 Crousty VAP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tefal na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tefal OV2131 Crousty VAP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tefal OV2131 Crousty VAP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tefal OV2131 Crousty VAP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.groupeseb.com Guide d’utilisation • Gebruiksaanwijzing • User’s manual Manuale utent e • Guía del usuario NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 1[...]

  • Página 2

    2 1 * 2 3 10 4 5 6 7 9 8 * 11 12 * 13 14 15 * 16 * 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 min. 100 120 140 160 180 240 250 80 200 220 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 min. 100 120 140 160 180 200 220 240 260 80 grill steam timer clean tech OV 1 5 86 OV 215- O V 2176 O V 21 86 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on[...]

  • Página 3

    3 Description 1. Sélecteur de f onctions * : F our, Gril, Chaleur tournante * , T ournebroche * , Décongélation * , Lumière intérieure * 2. Bouton minuterie 3. Bouton de réglage de tempé- r ature 4. R ésistance supérieure rabat- t able 5. Ouverture support tourne- broche * 6. P arois intérieures autonet- toyant es (catalyse) 7. Sole lisse[...]

  • Página 4

    4 Pr écautions import antes • Belangrijk e instructies • Important saf e- guards • Pr ecauzioni import anti • P recautiones inport antes NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 4[...]

  • Página 5

    5 OK Av ant la premièr e utilisation • V óór de eerste ingebruikname • Bef ore first use • Al primo utilizzo • Antes de la primer a utilización * ** * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo ** This connector must always be firmly inserted. * * NoticeCroustyCata 331[...]

  • Página 6

    6 3 1 4 2 15 L 7 5 3 1 8 6 4 2 21 L 400 ml 0 min. F onction four • Ov enfunctie • Ov en function • F unzione F orno • Función Horno * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 6[...]

  • Página 7

    7 2 cm 0 min. F onction Grill • Grillfunctie • Grill function • F unzione Grill • F unción Parrilla * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo * OV 1586 OV 2176 OV 2186 * OV 215- NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 7[...]

  • Página 8

    8 0 min. F onction T ournebr oche * • Dr aaispitfunctie * • R otisserie f unc- tion * • F unzione Girarr osto * • F unción Asador * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 8[...]

  • Página 9

    0 min. F onction Chaleur tournante * • Heteluchtfunctie * • F an ov en f unction * • F unzione V entilazione F orzata * • F unción Calor gir atorio * 9 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 9[...]

  • Página 10

    0 min. F onction Décongélation * • Ontdooifunctie * • Def rost f unction * • F unzione Scongelamento * • F unción Descongelación * 10 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 10[...]

  • Página 11

    >20 min. Nettoy age • R einiging • Cleaning • P ulizia • Limpieza Nous vous conseillons de vider et de netto yer votre bac après chaque utilisation. Dét artrez-le toutes les 25 utilisations en le f aisant tremper dans un mélange d’eau et de vinaigre blanc (50/50) pendant 1 heure. Dans le cas où un dépôt apparaît, dét artrez-le [...]

  • Página 12

    OK 20 min. F onction Cataly se • Zelf reiniginsfunctie • C atalytic cleaning function • F unzione Cat alizzator e • Función C atálisis 12 * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 12[...]

  • Página 13

    Re cettes • R ecepten • R ecipes • Ricette • R ecetas 13 3 1 4 2 7 5 3 1 8 6 4 2 P oulet, Kip, Chick en R ôti de boeuf, Rundvlees, Beef R ôti d’agneau, L amsbout, L amb R ôti de porc, V arkensrollade, P ork R ôti de v eau, Kalfsrollade, V eal T arte aux pommes, Appeltaart, Apple T art Gâteau, Mousselinetaart, Cake Saucisses, W orstje[...]

  • Página 14

    17 Mijn eigen kiprollade de Crousty V ap' ov en Uw oven is v oorzien van een waterbak om tijdens het bakken stoom te v erspreiden. Dankzij de stoom zal uw vlees malser worden, terwijl het k orstje goudkleurig en knapperig blijft. Het is heel normaal dat er tijdens het bakken stoom uit uw ov en ontsnapt. Dit verschijnsel is niet gevaarlijk. Geb[...]

  • Página 15

    Z eer eenv oudig Appels uit de ov en 18 Fo r el met limoen en tijm De adviezen van de chef-kok U kunt dit recept mak en met iedere willek eurige hele vis of visfilet (zalm, tonijn, koolvis…). V oor een lichtere saus verv angt u de boter door vloeibare zure room. Gebruik een bindmiddel (maïszetmeel) om de saus te binden. Ingrediënt en 2 f orelle[...]

  • Página 16

    Z eer eenv oudig 19 Crème c aramel De adviezen van de chef-kok Gebruik voor een nog v ollere pudding uitsluitend de eidooiers. Dien in dat geval de puddinkjes op in ov enschaaltjes (ze kunnen niet uit het vormpje gehaald worden). P rik met een mes in de puddinkjes om t e kijken of ze gaar zijn. De puddinkjes zijn gaar w anneer het mes er schoon en[...]

  • Página 17

    30 V eiligheidsvoorschriften Neem de tijd voor het doorlezen v an alle instructies en r aadpleeg de “gebruikershandleiding”. •D it apparaat v oldoet aan de geldende veiligheidsvoorschrif- t en en -v oorwaarden. •R ekening houdend met de grot e verscheidenheid aan gel- dende normen, dient u het apparaat door een erk ende ser- vicedienst te l[...]

  • Página 18

    FR Participons à la pr otection de l’environnement ! V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recy clables.  C onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centre service agréé pour que son traitement soit eff ectué. GB-IE Environment pr otection first ! Y our appliance contains valuable materials[...]