Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tefal ZC500H38. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTefal ZC500H38 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tefal ZC500H38 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tefal ZC500H38, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tefal ZC500H38 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tefal ZC500H38
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tefal ZC500H38
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tefal ZC500H38
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tefal ZC500H38 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tefal ZC500H38 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tefal na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tefal ZC500H38, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tefal ZC500H38, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tefal ZC500H38. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES[...]
-
Página 2
J M O N P B C E Q I G N H K L D F A[...]
-
Página 3
1 2 OK NO 3 2 1 5 6 1 2 3 4[...]
-
Página 4
1 2 2 1 11 12 7 8 9 10[...]
-
Página 5
Разопаковайт е уреда и го поставете на хоризонтален, солиден и с табилен работен плот , след което демонтирайт е всички части. Уверет е се, че с те извадили всички елементи от опаковката, преди [...]
-
Página 6
Ако сокъ т има пяна, можете да използвате приспособлениет о против пяна (O) , коет о се поставя на каната, разположена под изх ода за сок (J) ( .9) . Натис нете бу тона за старт/ стоп (M) , за да заде?[...]
-
Página 7
, ? Уредъ т не стартира - Пров ерете дали всички еле менти са пра вилно монтирани. - Проверете дали в[...]
-
Página 8
Ot pakuj te a parat i s tavite ga na ravn u, č vrs tu i st abiln u ra dnu površin u, a zat im skinit e s a apara ta sve dijel ove. Provjer ite je ste li prije pr ve upot rebe a parata ukl onili sve ele mente pakovanja. Oper ite sve di jelove koji se mogu sk idati , is perite ih i te meljn o po sušite : po tisk ivač (A) , poklopac i otvor za pun[...]
-
Página 9
otvor za punjenje i po p otrebi ih potisnite pre ma dol je po tiskivačem (A) . Po brinite se da lij evak za sipanje (I) bude u donjem položaju (istjecanje soka). Nikad ne gurajte namirnice u otvor za punjenje k oristeći prste ili neki drugi pribor . Savjetuje se upotreba od maksimalno 20 minuta. Nako n što sastojc i prođ u, ost avite aparat d [...]
-
Página 10
ŠT A RA DI T I A KO APAR A T N E RA DI ? PROBLEMI RJEŠENJA Aparat ne započinje s radom - Provjerite jesu li svi elemen ti ispravno sklopljeni. - Provjerite da li je v aš aparat dobro priključen u mrežu. - Provjerite da li je poklopac (B) dobro zaključan. Aparat se zaustavlja u radu: treperi crveno signalno svjetlo - Priti snite t ipku z a uk[...]
-
Página 11
Vybalte přístr oj a umístěte ho na horiz ontální, pevnou a s tabilní pracovní plochu , pot é r ozbalte všechny ostatní součásti. Než začnete přístroj používat, zkontrolujte , zda jste v yndali všechny prvk y z balení. Všechn y odnímatelné části umyjte, opláchněte a pečlivě osušte: pěchovadlo (A) , víko a plnicí otv[...]
-
Página 12
pomocí pěchovadla (A) . Ujistěte se, ž e plnicí zobáček (I) je v dolní pozici (odtok šťá vy). Nikdy netlačte v plnicím otvoru prsty nebo jiným nástrojem. Doporučuje se používat odšťavňov ač maximálně 20 minut. Po protlač ení surovin nechte přístroj běžet pár vteřin, aby se z něj dostalo maximum šťá vy. Doporučen[...]
-
Página 13
CO D ĚL A T , P OK UD VÁŠ P ŘÍ ST R OJ NE FU NG U JE? PROBLÉMY ŘEŠENÍ Nespustí se - Zkont rolujt e, zd a j sou všech ny p rv ky správ ně sestaveny . - Zkontrolujte, z da je váš přístroj zapojený do zásuvky. - Zkontrolujte, z da je víko (B) správně uzavřeno . Zastavení přístroje během používání: bliká čer vená kontr[...]
-
Página 14
Csom agolj a k i a kész üléke t é s he lyezze víz szinte s, e rős és st abil munk afelü letre, majd csomagolja k i az összes tar tozékot. A készülé k használatának meg kezdése előtt ellenő rizze, hogy az összes darabot a dobozból és az összes csomagolóelemet eltáv olította. Az össze s l evehe tő rész t m ossa el, ma jd ?[...]
-
Página 15
Ha a lé habos, használhatja a habfelfogó (O) tar tozékot, amit a kancsóba, a lékivezető (J) alá kell helyezni (9. ábra) . A készülék működtetéséhez ny omja meg a be-/k ikapcsoló gombot (M) , a darabokat hely ezze az ételcsatornákba és nyomja le a n yomórúd segítségével (A) . Ellenőrizze, hogy a kiömlőcsőr (I) alacsony ([...]
-
Página 16
szűrők (D/E) erősen szennyeződöttek, végezzen előmosogatást mosogatószeres vízzel és a kefe (P) segítségével . Ha a szűrő maradék-kivezetője elszennyeződött, előbb a kefeny él (P) végének segítségével távolítsa el belőle az ételmaradékot. A cseppgátl ós kiöm lőcsőrre l f elszer elt (I ) kelyhet (H) , a műanya g[...]
-
Página 17
Desp achet aţi aparatul şi aş ezaţi- l p e o supraf aţă de lu cru orizont ală, solid ă şi st abilă , ap oi demontaţi toate piesele. V ericaţi dacă aţi scos toate componentele din pachet înainte de a utiliza aparatul. Spăla ţi toate p iesele detaşabil e, clătiţ i-le şi ştergeţi-le cu grij ă: acceso riul d e împin gere (A)[...]
-
Página 18
Aşezaţi un pahar (N) sub oriciul de evacuare a sucului (J) şi un alt pahar (N) sub oriciul de evacuare a pulpei (K) (g. 8) . În cazul în ca re su cul conţine spumă, pute ţi u tiliz a se parato rul de spu mă ( O) care trebuie poziţionat în paharul de sub oriciul de evacuare a sucului (J) (g.9) . Apăsaţi butonul P ornit/Op[...]
-
Página 19
CE PUT EŢ I F AC E DACĂ AP AR A TU L NU FU NC ŢI ON EA ZĂ? PROBLEME SOLUŢII Aparatul nu porneşte - Vericaţi ca toat e componentele să e corect montat e. - Veri caţi c a apar atul s ă e ra cordat în mod coresp unzăto r l a su rsa de ali mentare cu ene rgie electrică. - Vericaţi dacă capacul (B) este bine închis. Aparat[...]
-
Página 20
Príst roj v ybaľt e a umiestn ite n a vodo rovnú, pevnú a stabi lnú pracovnú plochu a násl edne odmontujte všetky diely . Pre d prvým použitím stroja sa uistit e, ž e ste odstránili všetok obalový materiál. Umyte všetk y odnímateľn é časti, opl áchnite ich a dôk ladne o sušte: kolík na posúvanie (A) , veko a plniacu trubic[...]
-
Página 21
Zapnite prístroj stlačením vypínača štar t/stop (M) , vložte jednotliv é kúsky do plniacej trubice a v prípade potreby ich posuňte kol íkom na posúvanie ( A) . Uistite sa , že vypúšťací z obáčik (I) sa nachádza v dolnej polohe (vytekanie šťavy). Potra viny v trubici nikdy neza tláčajte prstami ani iným náradím. Maximáln[...]
-
Página 22
ČO R OB IŤ , A K P R ÍS TR OJ NE F UN GU JE ? PROBLÉMY RIEŠENIA Prístroj sa nezapne - Skontrolujte, či sú v šetky diely správne namontované. - Skontrolujte zapojenie prístroja do el . siete. - Skontrolujte, či je v eko (B) správne zaistené. Stroj sa vypne počas prevádzky: čer vená kontrolka bliká - Vypnite prístroj stlačením [...]
-
Página 23
Odstranite embalažo in namestite napravo na stabilno in trdno ravno podlago ter razstavite vse dele. Pr ed uporabo naprave se prepričajte , da ste odstranili vse dele embalaže. Očistite, splaknite in pazljivo posušite vse odstranljive dele: potisni bat (A) , pokrov in dozirno cev z odpr tin ami za dodaj anje sestav in (B) , stis kal ni po lž [...]
-
Página 24
namestite na vrč pod izhodnim lijakom za sok (J) (sl. 9) . Priti snite gu mb vkl op/iz klo p (M) da vklop ite napr avo, vstavite ko se živil v odpr tino za dodajanje sestavin, po potrebi jih na vzdol potisnite s potisnim ba tom (A) . Prepričajte se, da je nalivno grlo (I) v nizkem položaju (za sok). Živi l v od prt ino za do dajan je sest avin[...]
-
Página 25
K A J S TOR IT I, Č E N A PR A V A NE DE LUJ E? TEŽA VE REŠITVE Naprava se ne vklopi – Prepričajte se , da so vsi elementi pravilno nameščeni. – Prepričajte se, da je vaša naprava pravilno priključena v električno napeljavo . – Prepričajte se , da je pokrov (B) trdno zaprt. Zaustavitev naprav e sredi delovanja: utripa rdeča lučka[...]
-
Página 26
Otpakujte aparat i stavite ga na horizon talnu, čvrstu i stabilnu radnu površinu, zatim rasta vite sve delove . Proverite da li ste pr e upotrebe aparata uklonili sve elemente pakovanja. Oper ite sve d emonta žne delove, pažlji vo i h i sper ite i obr išite : p otisk ivač (A ) , poklo pac sa otvorima za namirnice (B) , spiralu za ceđenje (C)[...]
-
Página 27
Pritisnite taster „Uk ljučeno/Isključeno“ (M) za pokretanje aparata, ubacite namirnice o otvore na pok lopcu, ako je po trebno, kori stite pot iskiv ač (A ) . Proverite da li je odvo dni oluk (I) u donjem položaju (isticanje soka). Nikada ne potiskujte namirnice prstima ili kuhinjskim priborom. Savetuje se da se apara t koristi najduže 20 [...]
-
Página 28
ŠT A RA DI T I A KO APAR A T N E RA DI ? PROBLEMI REŠENJA Aparat ne počinje da radi - Prov erite da li su svi delovi pravilno namešteni. - Prov erite da li je aparat pravilno uključen u struju. - Prov erite da li je poklopac (B) dobro zaključan. Zaustavljanje aparata dok radi: treperi crvena lampica - Priti snite tast er „ Uklju čeno/I skl[...]
-
Página 29
Odmotajte uređaj i stavite ga na vodora vnu, čvrstu i stabilnu radnu površinu, a zatim izvadite sve dijelove . Provjerite jeste li izvadili sve dijelove iz pakiranja prije početka uporabe uređaja. Operite sve dijelove koji se mogu skinuti, is perite ih i pažljivo osušite: potiskivač (A) , poklopac i otvor za ubacivanje (B) , vijak za cijeđ[...]
-
Página 30
U otvor za ubacivanje nikada ne stavljajte prste ili dr ugi pribor . Preporučuje se da kon tinuirana upotreba uređaja ne prelazi 20 minuta. Nako n prola ska sastoj aka , pust ite da uređaj radi jo š nek oliko trenut aka k ako biste dobil i maksimalnu količinu soka. Savjeti o izboru sastojaka: - Iza berit e sv ježe voće i povrć e. M ožete c[...]
-
Página 31
AKO UR EĐA J VI Š E N E R A DI , ŠTO UČ IN IT I? PROBLEMI RJEŠENJA Uređaj se ne uključuje - Provjerite jesu li svi elemen ti ispravno sastavljeni. - Provjerite je li ur eđaj ispravno spojen na mrežu. - Provjerite je li poklopac (B) dobro zaključan. Uređaj se zaustavlja tijekom rada: crveni indikator trepće - Pritisnite t ipku za uk lju?[...]
-
Página 32
Võtke seade pakendi st välja ja p aigutag e horiso ntaalse le, stabii lsele ja kindl ale tööpi nnale, seej ärel võtke osade st l ahti. Kont rollig e, et olet e ee malda nud k ogu pak kemate rjali enne seadme kasutusele võtmist. Peske kõik eemaldatavad osad , loputage ja kuivatage need korralikult: survenupp (A) , kaas ja renn (B) , survek r[...]
-
Página 33
V ajutag e S isse/V älja nupule (M) , e t se ade käivita da, asetag e tü kid r enni ja lükak e n eed vajadu se korral vajutusnupu (A) abil alla. Veenduge , et tila (I) on madalas asendis (mahla voolamine). Ärge kunagi kasutage sõrmi ega muid vahendeid toidu seadme renni lükkamiseks. Soovitatavalt kasutage seadet maksimaalselt 20 minutit. Pä[...]
-
Página 34
MI DA TE HA TÕRG E TE ES IN E MI SE L S E AD ME TÖÖ S? TÕRKED LAHENDUSED Ei käivitu - Kontrollige , et kõik osad on õigesti kokku pandud. - Kont rollige, et te ie seade on ko rrali kult vooluvõr ku ühendatud. - Veenduge, et kaas (B) on korralikult luk ustatud. Seadme seiskumine töö ajal: punane tuli vilgub - Vajutage Sisse/V älja nupule[...]
-
Página 35
Izs aiņoj iet ie rīci un novi etojie t uz h orizon tālas, cieta s un st abila s darb a vir smas, p ēc tam izjauciet ierīci. Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai no iepakojuma ir izņem tas visas detaļas. Nomazgāji et visa s noņem amās de taļas, rūpīgi noskalojiet un noslaukiet tās: stampiņu (A), vāku ar padeves cauruli (B), v?[...]
-
Página 36
Lai ied arbinā tu ierīci , n ospied iet ieslē gšana s/izsl ēgšan as slēdzi (M ), p ēc tam ievie tojie t p rodu ktu gaba lus pade ves cauru lēs un, ja ne pieci ešams, st umiet tos uz l eju ar stam piņu (A) . Pārliecinieties, v ai tekne (I) ir pagriezta uz leju (sulas tecēšana). Nestumiet produktus padeves caurulē ar pirkstiem v ai cit[...]
-
Página 37
KO DA RĪ T , J A J ŪS U I ER Ī CE NE DAR B OJ AS ? PROBLĒMAS RISINĀJUMI Ierīci nevar iedarbināt - Pārbaudiet, vai visas detaļas ir par eizi saliktas. - Pārbaudiet, vai ierīce ir pievienota str āvas avotam. - Pārbaudiet, vai vāks (B) ir rūpīgi nostiprināts. Ierīces darbība tiek pārtraukta lietošanas laikā: mirgo sarkanā signā[...]
-
Página 38
Išpakuo kite pr ietaisą ir pastatykite ant tvirto , s tabilaus ir horizon talaus darbini o pa viršiaus , t ada išimkite visas dalis. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar išėmėte visas pakuotėje esančias dalis. Išvalykite, praskalaukite ir nusausinkite visas nuimamas dalis: stūmiklį (A) , dangtį ir lov elį (B) , spau [...]
-
Página 39
Jeigu spaudžian t sulti s susid aro putos, galite naudoti put ų atskyriklį ( O) , kuris įstat omas į ąsotį , esantį prie sulčių ištekėjimo angos (J) (9 pav.) . Paspaus kite įjungimo / išjun gimo ju ngik lį (M ) , ka d įjun gtumėt e prie taisą; įdėk ite į l ovelius maisto produktų gabaliukus ir, jeigu reikia, nuleisk ite juos ?[...]
-
Página 40
K Ą DA RY TI, JE I A P AR A T A S N EV E IK IA ? TRIKTYS SPRENDIMAI Neįsijungia - Patikrinkite, ar visos dalys yra tinkamai surinktos. - P atikr inkite, ar prietaisas prijungtas prie elektros tinklo. - Patikrinkite, ar tinkamai uždėtas dangtis (B) . Prietaisas nustoja veikti (mirksi raudona lemputė) - Paspaus kite įju ngimo / i šjung imo j u[...]
-
Página 41
Rozp akować urzą dzenie, ustaw ić je na sol idnym i stab ilnym p oziomym blaci e, nas tępnie roz kręcić na poszc zególne cz ęści. Prz ed r ozpoc zęciem korzyst ania z u rządzeni a na leży up ewnić się, czy zostały z niego usunięte wszystkie elementy opakowania. Zale camy u mycie ws zyst kic h zdej mowanych eleme ntów, nastę pnie e[...]
-
Página 42
Pokroić te ze składników , które nie mieszczą się do komina napełniania. Umieścić jeden z pojemnikó w (N) pod wylotem soku (J) , drugi natomiast pod w ylotem pulpy (K) (rys. 8) . Jeżeli na powierzchni soku t worzy się piana, można skorzystać z separatora piany (O) , który należy umieścić w pojemniku znajdując ym się pod wylotem [...]
-
Página 43
Por ada: Ab y odłączyć śrubę (C) od ltra ( D/E) , należy w r azie potrz eby ob rócić śrubę z ltrem i nacisnąć na dolną część śruby . C O RO BIĆ , JEŻ ELI UR ZĄDZ ENIE N IE DZI AŁA PO PRA WNI E? PROBLEMY ROZWIĄZANIA Urządzenie nie działa - Spraw dzić, czy wszystkie elementy zostały pra widłowo połączone. - Spra wdz[...]
-
Página 44
CAUTION: the safety precautions a re part of th e appliance. Read them carefully befor e using your new appliance for the fir st time. Keep them in a place where you can find and r efer to them later on . Unpack the appli ance an d place it on a horizontal, solid and stable work-top, then take it apart completely . Make sure you h ave removed all p[...]
-
Página 45
or meat in to your juicer . Place one jug (N) un der juice exit (J) and the oth er jug (N) und er th e dry resid ue e xit (K) (fig. 8) . Remember to empty th e jug under th e resid ue exit when i t is full. Press th e Start/Stop button (M) to turn on the appli ance , place the f ood in the feed tubes (B) and push them down using the push er (A) . M[...]
-
Página 46
46 Mak e sure to clean the in side o f the screw (C) car efully; if necessary , use the brush (P) . Clean the r esidue e xit (K) with a lightly m oist and non -abrasive spong e. The pusher (A) , the feed tube (B) , the bowl (G) , the screw (C) , the juice collector (H) with the sp out with drip- stop (I) , the jugs (N ) , and the foam separator (O)[...]
-
Página 47
Haal het apparaat uit de verpakking, zet het op een horizon taal, stevig en stabiel werkvlak en stal alle ond erdelen uit. Controleer of u al het verpakkingsm ateriaal goed hebt verwijderd voor het eerste g ebruik. Maak alle losse onderd elen schoon, spoel ze af en droog ze zorgvuldig: de duwstaaf (A) , het dek sel en de vulschach t (B) , de perssc[...]
-
Página 48
Als er pulp in het sap zit, kunt u de pulpstop (O) gebruiken. Zet de stop in de karaf onder de sapuitgang (J) (fig.9) . Druk op de aan /uit-s chakela ar ( M) om het a pparaat aan te zetten , doe de stu kken i n de vuls chachten en duw het voe dsel met de duwst aaf (A) naar beneden. Zorg er voor dat de antilektuit (I) n aar beneden staat (sapd oorst[...]
-
Página 49
UW APP ARAA T WERKT NIET . W A T NU? PROBLEMEN OPLOSSINGEN Het appar aat start niet - Contr oleer of alle ond erdelen corr ect zijn gemon teerd . - Contr oleer of de stekk er in het stopcontact zit. - Contr oleer of het d eksel (B) goed is vergr endeld . Het appar aat valt tijdens h et dr aaien stil: het r ode contr olelampje knippert - Druk op de [...]
-
Página 50
P ak apparatet ud og anbring det på et vandr et, stabilt og solidt køkkenbor d. Afmonter d erefter alle dele . Kon troller , at alt emballagemateri ale er taget ud af appar atet inde n brug. V ask alle løsdele , skyl d em, og tør d em grundi gt: Nedstopper (A) , låg og tragt (B) , pressesnegl (C) , filtre (D og E) , bun dklap til restaffald (F[...]
-
Página 51
T ryk på Tænd/Sluk-kn appen (M) , f or at starte apparatet, læg stykkerne i tragten e, og skub dem even tuelt ned ved hjælp af nedsto pperen (A ) . Kon trollé r at hælde tude n ( I) er i n eder ste positi on (udløb af saft). Skub aldrig ingredienserne ned i tr agten med fingrene eller køkkenr edskaber . Det tilrådes at lade apparatet arbej[...]
-
Página 52
PROBLEM LØSNING Apparatet starter ikk e - Kontroller at alle d ele er samlet korrekt. - Kon troller at apparatet er tilsluttet stikk ontakten. - Kon troller at låget (B) er låst f ast. Apparatet stopper un der drift, og den rød e lampe blinker - Sluk apparatet m ed Tænd/Sluk-knappen (M) . - Kon troller at låget (B) er låst f ast. - Start app[...]
-
Página 53
P akk o pp app aratet og sett det på en solid og st abil a rbeidsbenk, og ta alle d elene fra hverand re . Sørg f or at all emballasje er fjernet før du tar appar atet i bruk. Vask al le de løse delene, sk yll o g tø rk dem gru ndig: st apperen (A) , lo kket o g tu ten ( B) , kniv blad ene (C) , filtr en e (D og E) , platen for rester ( F) , b[...]
-
Página 54
Bruk aldri fingrene eller andr e redskaper i tuten. Vi anbefaler at appar atet brukes i maksimalt 20 minutter . Etter at in gredien sene har passert, må du la appar atet kjøre i n oen sekund er for å utvinn e mest muli g juice . Råd om valg av ingr edienser: - V elg friske frukter og grønn saker . Du kan presse alle frukter , grønnsaker og ar[...]
-
Página 55
HV A GJØR JEG HVIS APP ARA TET IKKE FUNGERER? PROBLEMER LØSNINGER Apparatet starter ikk e - Kontroller at alle d elene er satt riktig samm en. - Kon troller at apparatet er rikti g koblet til strømmen. - Kon troller at lokket (B) er rikti g skrudd på. Apparatet stopper un der bruk: det rød e lyset blinker - Trykk på St art/S topp- knappen ( M[...]
-
Página 56
P acka u pp appar aten och ställ den på e n p lan, fast och s tabil arbetsyt a. T a sed an isär alla del arna . Kon trollera att d u har tagit bort allt förpackningsmateri al innan d u börjar använda appar aten. Diska alla löstagba ra delar och skölj och torka noga: matare (A) , lock och matnin gsrör (B) , pre sskruv ( C) , filte r (D och [...]
-
Página 57
Anvä nd aldri g f ingrarn a e ller an dra f öremål för at t t rycka n er ingredi enser na i matningsröret. Använd apparaten högst 20 minuter i taget. När du har matat ner alla ingredien ser kan du låta apparaten köras i några sekun der till, så att du får ut all jui ce. Tips när du ska välja v ad du ska pressa: – Välj färs ka fru[...]
-
Página 58
OM APP ARA TEN INTE FUNGERAR PROBLEM LÖSNING Startar inte – Kon trollera att alla d elar är korrekt m onterad e. – Kontrollera at t a pparaten är korrek t ans luten ti ll vägguttaget. – Kon trollera att lock et (B) sitter orden tligt fast. Om apparaten stann ar under drift: Den röd a lampan blinkar – Tryck på st art-/ stopp knappen (M[...]
-
Página 59
Poista pakkausmateri aalit ja aseta la ite vaakasuoralle , vakaalle ja tasaiselle ty ötasolle . Irr ota kaikki osat. T arkista, että olet poistanut kaik en pakkausmateri aalin ennen laitteen käyttöä. Pese, huuhtele ja ku ivaa huol ellise sti kai kki i rrotett avat osat: syöt töpain in ( A) , kansi ja syöttökaula (B) , puserrusruuvi (C) , s[...]
-
Página 60
Älä kosk aan työnnä sormia tai muita välineitä syöttök aulaan. On suositeltavaa käyttää laitetta k orkeintaan 20 minuuttia k errallaan. Kun kaikki ainekset ovat laitteessa, anna laitteen toimi a vielä muutama sekunti, jotta mehu a irtoaa mahd ollisimman paljon. Ainesten valintaa k oskev at neuvot: - Käytä tuor eita hede lmiä ja k asv[...]
-
Página 61
MITÄ TEHDÄ, JOS LAITE EI TOIMI ? ONGELMA RA TKAISUT Laite ei käynnisty - T arkasta, että k aikki osat on asennettu oikein . - T arkasta, että laite on kytk etty oikein sähköverkkoon. - T arkasta, että k ansi (B) on kunnolla kiinni. Laite pysähtyy käytön aik ana: punain en merkkivalo vilkkuu - Sammuta laite pain amalla virtakatk aisinta ([...]
-
Página 62
TÜRK ÇE KULLANMA ve T ANITMA KILA VUZU Z C500H38 Cihazı ambalajdan çıkartınız v e d üz, sa ğlam v e s abit b ir z emine koyup bütün parçal arı sökü nüz. Cihazı kullanmadan önce ambalajdaki bütün parçaları çıkardığınızdan emin olunuz. Y er inden çı kar tılabil en bütün p arçaları y ıkayını z, durulayı nız ve d[...]
-
Página 63
Meyve suyu köpük i çeriyorsa, çık ışta bulunan sür ahiye (J) yerle ştirilen köpük ayırma bölmesini (O) kullanabilirsiniz (Resim 9) . Cihaz ı çalış tırmak için, ç alıştır ma düğm esine (M) bası nız, me yve/se bze parçala rını b esleme ağzı na yerleş tiri niz (B) ve gerek tiğin de itici (A) v asıta sıyla bastırı [...]
-
Página 64
Cİ HA Z IN IZ Ç AL I ŞM IY O RS A, N E Y A PMA L IS IN IZ ? SORUNLAR ÇÖZÜMLER Cihaz çalışmıyor - Bütün parçaların doğru takıldığından emin olunuz. - Ciha zın k abl osunu n pr ize b ağlı olduğ undan emi n olunuz. - Kapağın (B) kilitli olduğundan emin olunuz. Cihazın çalışırken durması: Kırmızı ikaz ışığı yanı[...]
-
Página 65
Desembale el aparato y colóquelo sobre una superficie de trabajo horizon tal, sólida y estable, procedi endo a desmontar todas las piezas. Antes de comenzar a utilizar el aparato, compruebe que ha retir ado todos los elem entos propi os del embalaje . Lave todas las piezas de quita y pon, enjuáguelas y séquelas cuidadosa mente: el empujador (A)[...]
-
Página 66
Coloque una de las jarr as (N) debajo de la boca de vertid o antig oteo y la otra jarra (N) debajo de la sali da de r esidu os (fig. 8) . Si el zum o conti ene espum a, puede emplear el accesori o anti espuma (O) que debe colocarse en la jarra d ebajo de la salid a de zumo (J) (fig. 9) . Pulse el interruptor de encen dido/apagad o (M) para poner el[...]
-
Página 67
¿QUÉ HACER SI EL AP ARA TO NO FUNCIONA? PROBLEMAS SOLUCIONES No se pon e en marcha - Co mprue be q ue to dos lo s el ementos estén correctam ente mon tados. - Comp ruebe que el aparato esté bien conecta do a l a corrien te. - Compruebe que la tapa (B) esté bien cerr ada. El aparato se d etiene mi entras está en funci onamien to: el piloto roj[...]
-
Página 68
[...]
-
Página 69
[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
.[...]
-
Página 72
[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
BG p 5 - 7 BS p 8 - 10 CS p 11 - 13 HU p 14 - 16 RO p 17 - 19 SK p 20 - 22 SL p 23 - 25 SR p 26 - 28 HR p 29 - 31 ET p 32 - 34 L V p 35 - 37 L T p 38 - 40 PL p 41 - 43 EN p 44 - 46 NL p 47 - 49 DA p 50 - 52 NO p 53 - 55 SV p 56 - 58 FI p 59 - 61 TR p 62 - 64 ES p 65 - 67 Réf. 2643967[...]