Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teka TKS 650. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeka TKS 650 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teka TKS 650 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teka TKS 650, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Teka TKS 650 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teka TKS 650
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teka TKS 650
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teka TKS 650
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teka TKS 650 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teka TKS 650 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teka TKS 650, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teka TKS 650, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teka TKS 650. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Dryer User Manual TKS 650 Manual del usuario de la secadora TKS 650 Manual do utilizador do secador TKS 650[...]
-
Página 2
2 - EN 1 Warnings Please read the following information. Otherwise, there may be the risk of personal injury or material damage. Moreover, any warranty and reliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet covered floor. Otherwise, lack of airflow from below of your machine may cause [...]
-
Página 3
3-EN Undergarmentsthatcontainmetal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damagetothetumbledryercanresultifmetal reinforcements come loose during drying. Whenavailableadryingrackcouldbeusedfor such items. • Plasticarticlessuchasshowercaps?[...]
-
Página 4
4 - EN extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not to hinder air ventilation. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C To prevent water accumulation in the hose, make sure that it is not folded on the floor. B The air ventilation hose [...]
-
Página 5
5 - EN Alwaysfollowtheadviceonthegarmentlabels. Withthisdryer,dryonlythelaundryhavinga label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. • Laundryitemswithmetalattachmentssuch as, belt buckles and metal buttons can damage your ma[...]
-
Página 6
6-EN 4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1.On/Offbutton 2. Program selection knob 3.Start/Pause/Cancelbutton 4.CancelAudioWarning 5. Program follow-up indicator 6.FiltercleaningwarningLED 7.WatertankfullwarningLED* 8.Timedelaybutton* *Accordingtoyo[...]
-
Página 7
7-EN Turning the machine on Prepare machine for program selection by pressingthe“On/Off”button. C Pressingthe“On/Off”buttondoesnot necessarily mean the program has started. Press“Start/Pause/Cancel”buttontoallow the machine start the program. Program selection Decidetheappropriat[...]
-
Página 8
8 - EN *:EnergyLabelstandardprogram(EN61121:2005) AllvaluesgiveninthetablehavebeenfixedaccordingtoEN61121:2005Standard.These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and c[...]
-
Página 9
9-EN Auxiliary function Buzzer Cancel Models Equiped Yourmachinewillsendoutanbuzzerwarning whentheprogramcomestoanend.Ifyou donotwanttohearthisbuzzing,youneedto pressthe“CancelAudioWarning”button.The relevantLEDwilllightup?[...]
-
Página 10
10-EN w h e n d e a c t i v a t i n g t h e c h i l d - p r o o f l o c k i s h e a r d . Ending the program through canceling T h e p r o g r a m w h i c h i s s e l e c t e d f i r s t w i l l k e e p o n g o i n g e v e n i f t h e p o s i t i o n o f t h e p r o g r a m s e l e c t i o n b u t t o n i s c h a n g e d . A n[...]
-
Página 11
11 - EN 5 Maintenance and cleaning Fluff filter Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “FluffFilter”. C Suchfibreandlintaregenerallyformed during wearing and washing. C AlwayscleanthefilteraftereachDrying process. C Youcan?[...]
-
Página 12
12 - EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation/Suggestion Dryingprocesstakes too much time. Coverfilterandfilterdrawermighthave not been cleaned. *CleanthecoverfilterandFilterdrawer. Laundry come out wet at the end of drying. *Coverfilterandfilterdrawe[...]
-
Página 13
[...]
-
Página 14
14 - PT 1 Avisos Porfavor,leiaasseguintesinformações.Caso contrário, pode existir o risco de ferimentos pessoais oudanosmateriais.Alémdisso,qualquergarantiae compromisso de fiabilidade se tornará inválido. Segurança Geral • Nuncacoloqueasuamáquinasobrenumpiso coberto?[...]
-
Página 15
15 - PT programa de calor. Os materiais de esponja de borracha podem, quandoaquecidos,produzirincêndiopor combustão espontânea. • Osamaciadoresdetecidoouprodutos semelhantes não deverão ser usados num secador para eliminar os efeitos da electricidade estática, a menos que esta prática seja especificam[...]
-
Página 16
16-PT Cadacotoveloeoutraspassagensdeverãoser deduzidosdocomprimentomáximoacima mencionado. Ligueamangueiradasaídadearàpeçaseparadora da mangueira, rodando-a no sentido anti-horário, afimdeligaramangueiradeventilação.Realize as passagens da mangue[...]
-
Página 17
17-PT Sigasempreoconselhonasetiquetasdovestuário. Comestesecador,sequeapenasaroupaquetenha aetiquetaadizerquesepodesecarnosecador, seleccionando o programa apropriado. • Asroupasparalavarcommetaispregados,tais como fivelas de cintos [...]
-
Página 18
18 - PT 4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1.BotãoLigar/Desligar 2. Botão de selecção de programa 3.BotãodeIniciar/Pausa/Cancelar 4.Cancelaravisosonoro 5.Indicadordoandamentodoprograma 6.LEDdeavisodalimpezadofiltro 7.LEDdeaviso[...]
-
Página 19
19-PT Ligar a máquina Prepare a máquina para a selecção do programa, pressionandoobotão“On/Off”(“Ligar/Desligar”). C Pressionarobotão“Ligar/Desligar”não significa necessariamente que o programa vai começar.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/ Cancelar”parapermitirquea?[...]
-
Página 20
20-PT *:Programapadrãodaetiquetadeenergia(EN61121:2005) Todososvaloresdadosnatabela,foramfixadosdeacordocomanormaEN61121:2005.Estesvalores podem diferir da tabela conforme o tipo de roupa, a velocidade de centrifugação da roupa, as condições ambientais e as flu[...]
-
Página 21
21 - PT Função auxiliar Cancelar aviso sonoro Asuamáquinaemitiráumavisosonoroquandoo programachegaraofim.Senãoquiserouviresta vibração,devepressionarobotão“Cancelaraviso sonoro”.OLEDcorrespondenteacenderáquando este botão for pressionado e [...]
-
Página 22
22 - PT Te rm in ar o p ro gr am a po r me io d e cancelamento O programa que é seleccionado em primeiro lugar manter-se-á em funcionamento, mesmo que a posição do botão de selecção do programa seja alterada. Pode ser seleccionado um novo programa e iniciado após “Cancelamentodeprograma”tersidoactivado,afimde mud[...]
-
Página 23
23-PT 5 Manutenção e limpeza Filtro da tampa Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtrodatampa”. C Tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. C Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem. C Pode limpar o filtro e a área do filtro [...]
-
Página 24
24 - PT 6 Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão O processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta do filtro podem estar sujos. *Limpeofiltrodatampaeagavetado filtro. Aroupasaimolhada no fim da secagem. *Ofiltrodatampaeagaveta?[...]
-
Página 25
25-ES 1 Advertencias Lea atentamente la siguiente información. En caso contrario, puede correr riesgo de daños personalesomateriales.Ademáscualquier garantíaocompromisodefiabilidadquedaría invalidado. Seguridad general • Lavidaútildesuproductoesde10años. Duranteese?[...]
-
Página 26
26-ES dispersadas, para que puedan disipar el calor. • Lasprendaspreviamentelimpiadas,lavadas, remojadas o manchadas con gasolina, solventesdelimpiezaensecouotras sustancias inflamables o explosivas no se deberán colocar en la secadora. Entre las sustancias muy inflamables comúnmenteusadasen[...]
-
Página 27
27-ES Aflojelospiesconlamano.Ajústeloshastaquela secadora esté bien nivelada y firme. C Nunca desenrosque los pies regulables de su alojamiento. Junto con el manual de instrucciones de funcionamientosesuministrandospiezasde plástico que sirven para evitar que la secadora sedeslicesobre?[...]
-
Página 28
28-ES Sigasiemprelasrecomendacionesdelas etiquetasdelasprendas.Utiliceestasecadora únicamenteparasecarlasprendasprovistas de una etiqueta que indique que son aptas para secado en secadora con el programa adecuado. • Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo hebillas [...]
-
Página 29
29-ES Los pesos dados a continuación son meramente orientativos. Artículosdelhogar Pesos aproximados (gr) Cubrecamasdealgodón (dobles) 1500 Cubrecamasdealgodón (individuales) 1000 Sábanas(dobles) 500 Sábanas(individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletasdeté 100 Toallas de [...]
-
Página 30
30-ES Indicadorde seguimiento del temporizador Baja temperatura Selecto Cancelación de la alarma acústica Baja temperat ura Centrifu gado Encendido/ apagado Inicio/Paus a/Cancelar Limpiezadel filtro Bloqueo para niños Tanque por completo Algodones Delicadas Programas de temporizador Sintéticos Ventilación Final/ Antiarrugase Lis[...]
-
Página 31
31-ES *:Programaestándardeclasificaciónenergética(EN61121:2005) TodoslosvalorescontenidosenlatablahansidofijadosdeacuerdoconlanormaEN61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de centrifug[...]
-
Página 32
32-ES deberá vaciar el depósito de agua. Pulse la tecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradarinicioal programaunavezhayavaciadoeldepósito.El LEDdeadvertenciaseapagaráyelprograma se reanudará. Inicio del programa Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para reanud[...]
-
Página 33
33-ES e l b o t ó n “ I n i c i o / P a u s a / C a n c e l a r ” d u r a n t e u n o s t r e s s e g u n d o s . L o s L E D s d e a d v e r t e n c i a “ L i m p i e z a d e f i l t r o ” , “ D e p ó s i t o d e a g u a ” y “ F i n / A n t i a r r u g a s [...]
-
Página 34
34-ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtrodelacubierta”. C Tales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. C Limpie siempre el filtro tras cada proceso de secado. C [...]
-
Página 35
35-ES 6 Sugerencias para la solución de problemas Problema Causa Explicación/Sugerencia El proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. *Limpieelfiltrodelacubiertayelcajón del filtro. La colada está húmedaalfinalizarel?[...]
-
Página 36
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMP ANY CC TELEPHONE F AX Australia Austria Belgium Bulgaria Chile China (Pop. Rep.) Czech Republic Ecuador France Germany Greece Hungary Indonesia Italy Korea (Rep. South) Malaysia Mexico Pakistan Poland Portugal Russia Singapore Spain Thailand T urkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom USA V enezuela Victoria Wie[...]