Teledyne 450 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teledyne 450. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeledyne 450 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teledyne 450 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teledyne 450, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teledyne 450 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teledyne 450
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teledyne 450
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teledyne 450
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teledyne 450 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teledyne 450 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teledyne na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teledyne 450, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teledyne 450, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teledyne 450. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL MODEL 450 OZONE MONITOR © Teledyne Instruments Advanced Pollution Instrumentation Division (T-API) 9480 Carroll Park Drive San Diego, CA 92121-5201 TOLL-FREE: 800-324-5190 TEL: 858-657-9800 FAX: 858-657-9816 EMAIL: api-sales@teledyne.com WEB SITE: www.teledyne-api.com 02395 Rev D1 11/22/05[...]

  • Página 2

    SAFETY MESSAGES Your safety and the safety of others is very important. We have provided m any important safety messages in this m anual. Please read these messages carefully. A safety message alerts you to potential hazar ds that could hurt you or others. Each safety message is associated with a safety alert symbol. These sym bols are found in the[...]

  • Página 3

    TABLE OF CONTENTS SAFETY MESSAGES ................................................................................................................ .................... II TABLE OF CONTENTS ....................................................................................................................... ........ III FIGURES ....................[...]

  • Página 4

    5.1 C ALIBRATION ............................................................................................................................... ............47 5.2 A DJUSTING UV LAMP AND DETECTOR ......................................................................................................47 5.3 C HANGING THE ANALOG OUTPUT RANGE ...........[...]

  • Página 5

    FIGURES FIGURE 1.1 - REAR PANEL PNEUMATIC CONNECTIONS ............................................................ 13 FIGURE 1.2 – NEMA 4X ENCLOSURE DIMENSIONS ....................................................................... 16 FIGURE 1.3 – NEMA 4X AC LINE POWER CONNECTION ............................................................. 17 [...]

  • Página 6

    TABLES TABLE 1.1 DIGITA L OUTPUTS ...................................................................................................... ........21 TABLE 1.2 FINAL TEST AND CALIBRATION VALUES ...................................................................28 TABLE 2.1 SYS TEM MODES ................................................................[...]

  • Página 7

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Preface Teledyne API is pleased that you have purchased the Model 450. We offer a full one year warranty (see Section 1.2) and we at Teledyne API will be pleased to provide you with any support required so that you may utilize our equipment to the fullest extent. The Teledyne API Model 450 keyboard/operator interface with its &[...]

  • Página 8

    1.2 WARRANTY POLICY ADVANCED POLLUTION INSTRUMENTATION DIVISION (T-API) 02024b Prior to shipment, Teledyne API equipment is thoroughly inspected and tested. Should equipment failure occur, Teledyne API assures its customers that prompt service and support will be available. COVERAGE After the warranty period and throughout the equipment lifetime, T[...]

  • Página 9

    TERMS AND CONDITIONS All units or components returned to Teledyne API should be properly packed for handling and returned freight prepaid to the nearest desi gnated Service Center. After the repair, the equipment will be r e t u r n e d , f r e i g h t p r e p a i d . 1.3 Principle of Operation The detection of ozone molecules is based on absorptio[...]

  • Página 10

    The intensity of light is converted into a voltage by the detector/preamp m odule. The voltage is converted into a number by a volta ge-to-frequency (V/F) converter capable of 80,000 count resolution. The digitized signal, al ong with the other variables, are used by the CPU to compute the concentration using the above formula. Every 6 seconds the [...]

  • Página 11

    1.4 Specifications Ranges User selectable to any full scale range from 1ppm to 1000 ppm Measurement Units ppbv, ppmv, ppmw, pphm , µg/m 3 , mg/ m 3 Zero Noise < .0015 ppm (rms) Span Noise < .5% of reading (rms) (above 0.1 ppm) Lower Detectable Limit < .003 ppm (rms) Linearity Better than 1% full scale Response Time (95%) <30 sec Minimu[...]

  • Página 12

    1.5 Installation (19” Rack Mount Enclosure) The Model 450 is shipped with the following standard equipment: 1. Power cord. 2. Instruction manual. CAUTION To avoid personal injury, always use two persons to lift and carry the Model 450. Upon receiving the Model 450 please do the following: 1. Verify no apparent shipping damage. (If dam age has occ[...]

  • Página 13

    6. Turn on the M450 by switching the switc h on the lower right corner of the front panel. The front panel display should light with a sequence of messages, -API - M450 - software version number, then a normal display as shown in Figure 2.2. 7. Allow about 20 minutes for the UV la mp tem perature to come up to it’s setpoint then press the TST>[...]

  • Página 14

    1.6 Installation (NEMA 4X, Wall Mount Enclosure) The Model 450 is shipped with the following standard equipment: 1. Instruction manual. CAUTION To avoid personal injury, always use two persons to lift and carry the Model 450. Upon receiving the Model 450 please do the following: 1. Verify no apparent shipping damage. (If dam age has occurred please[...]

  • Página 15

    10. Allow about 20 minutes for the UV lamp tem perature to come up to it’s setpoint then press the TST> button on the front keyboard to scroll through the TEST values. Compare these values to those noted during the final factory checkout listed in Table 1.2. The values observed should closely match the Table 1.2 values. P/N 02395D1 Teledyne AP[...]

  • Página 16

    FIGURE 1.2 – NEMA 4X ENCLOSURE DIMENSIONS P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 16[...]

  • Página 17

    FIGURE 1.3 – NEMA 4X AC LINE POWER CONNECTION P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 17[...]

  • Página 18

    FIGURE 1.4 – NEMA 4X FRONT PANEL P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 18[...]

  • Página 19

    FIGURE 1.5 – NEMA 4X PNEUMATIC CONNECTIONS P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 19[...]

  • Página 20

    FIGURE 1.6 - ELECTRICAL SIGNAL CONNECTIONS 1.7 Electrical and pneumatic connections 1.7.1 Analog Output The analog output is a two pin connector on the rear panel (See Figure 1.6). The analog output can be configured for voltage or current output. The standard is a 0-5 volt output. 0-100mV, 0-1V, 0-10V, and 4-20 mA outputs ar e also available. See [...]

  • Página 21

    The outputs labeled ‘STATUS OUT’ are used to indicate instrument operational status and fault conditions. The outputs labeled ‘CHANNEL ID’ are used to indicate which channel(stream), the instrument is curren tly monitoring. The outputs labeled ‘ALARM OUT’ are used to indicate the st atus of the HI and HI-HI alarms for each channel. Tabl[...]

  • Página 22

    FIGURE 1.7 - CONNECTING DIGITAL OUTPUTS TO AN EXTERNAL DEVICE 1.7.4 RS232 Output The RS232 output is provided on the 9-pin D-Sub connector shown in Figure 1.6. The RS232 output can be connected to a computer or serial printer. The RS232 output can be used to record alarm events with a time and date stamp or can be used to control the instrument’s[...]

  • Página 23

    FIGURE 1.8 - FLOW DIAGRAM 1.7.6 Sample gas connection 1/4" O.D. PTFE or FEP (Teflon  ) tubing is needed to connect the sam ple source to the monitor. Any fittings used in the sample lines should be constructed of stainless steel or PTFE. Teledyne API recommends that the length of tubing connecting the sam ple points to the monitor should be[...]

  • Página 24

    P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 24 constructed of PTFE or other inert mate rial to avoid degradation of the ozone concentration. Contact Teledyne API’s sale s department for additional inform ation on particulate filters. Care must be taken in the design of the samp ling system to ensure that water vapor d[...]

  • Página 25

    P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 25 FIGURE 1.9 - M450 ASSEMBLY LAYOUT[...]

  • Página 26

    FIGURE 1.10 - M450 NEMA 4X LAYOUT P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 26[...]

  • Página 27

    1.7 Operation verification The Model 450 Monitor is now ready for operation. 1. Read Sections 1.3 and all of Secti on 4 of the manual to understand the Monitor's operation. 2. Turn on the power by pressing the on/off switch on the front panel (see Figure 2.1). The display should turn on and gr een (sample) status LED should be energized. The y[...]

  • Página 28

    TEST Values Observed Value Units Nominal Range O3 MEAS mV 4200-4700 O3 REF mV 4200-4700 PRESS in-Hg-A 25 - 35 SAMPLE TEMP o C 20-50 FLOW L/MIN 1-2.5 Span Values Noise at Zero(rms) PPB .5-1.5 Noise at Span(rms) PPB .5% of reading Factory Installed Options Option Installed Power Voltage/Frequency Stream Selector (3 channel) Stream Selector (6 channel[...]

  • Página 29

    1.8 Options 1.8.1 Stream Selector (3 or 6 Channel) This option allows the M450 to measure ozone at up to six differe nt sam pling points by using an internal stream selector. 3 or 6 ch annel stream selectors are available. This option includes digital outputs for HI and H I-HI alarms and a channel ID for each channel in the stream selector. 1.8.2 S[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    2.0 OPERATION 2.1 Key features The important features of the Teledyne API Model 450 O 3 Monitor are listed below. 2.1.1 O 3 readout The Teledyne API Model 450 O 3 Monitor constantly displays the current ozone reading (in units specified) in the upper right hand corner of the alphanumeric display. If a multi-channel option has been installed, the re[...]

  • Página 32

    There is one exception to this. The analog output voltage range is set by DIP Switches on the A/D-I/O board as shown in Section 5.3. 2.1.6 RS-232 interface The Teledyne API O 3 Monitor features an RS-232 interface which can output the instantaneous and/or average O 3 data to another computer. It can also be used as a command and status channel to a[...]

  • Página 33

    Mode Field The mode field indicates the current mode of the Monitor. If it shows "AUTO #1", the instrument is in the automatic sequence m ode(multi-stream instrum ents only) and that stream #1 is the active stream. Table 2.1 lists all the possible m odes in the Monitor and their meanings. TABLE 2.1 SYSTEM MODES Message/Test M easurement F[...]

  • Página 34

    Warning Message Meaning SYSTEM RESET Issued whenever Monitor is powered on RAM INITIALIZED RAM was erased ANA LAMP WARNING UV lam p < 2500mV OR => 5000mV ANA LAMP SHUTDOWN UV lamp temp control not working SAMPLE FLOW WARNING Sample flow < 700 cc/m SAMPLE PRESSURE WARN Sample pressure < 15 or > 35 In-Hg-A SAMPLE TEMP WARNING Sample te[...]

  • Página 35

    LED State Meaning Green Off Not monitoring (1) On Monitoring normally Blinking Monitoring, Manual Mode Yellow Off No warnings exist Blinking Warnings exist Red Off No Alarm s active Blinking Alarms active (1) This occurs during all diagnost ics modes TABLE 2.4 STATUS LED'S 2.3 Software Operation This section describes the operation of the inst[...]

  • Página 36

    messages are still in effect, the warning m essa ges will re-appear after they have been cleared. The ALRM button is displayed when concentrati on alarms have been triggered. See Section 2.3.3 for operation of the Alarm menu. The MODE button will toggle the instrument be tween Auto and Manual modes. The current mode is shown in the upper left-hand [...]

  • Página 37

    that has been sitting in the sample line while that stream was inactive. During the dwell phase the Concentration field on the di splay (see Figure 2.1) will blink and the instrument will display the last concentrati on recorded for that stream . After the 30 seconds has elapsed, the concentration field will stop blinking and the current concentrat[...]

  • Página 38

    condition, provided that the concentration fo r that stream has dropped below the alarm threshold. If the monitor is configured for Non-Latching alarms, the CLR button will not appear, and all alarms will automatically clear when the concentration drops below the alarm threshold. Audible Beeper An audible beeper is sounded when any alarm is activat[...]

  • Página 39

    3.0 SETUP MODE This section describes the setup variables wh ich are used to configure the Monitor. All the setup variables are stored in the Mon itor's EEPROM and are retained during power off and even when new software revisions are installed. NOTE If a variable is modified, but ENTR is not pressed, the variable will not be changed and the m[...]

  • Página 40

    <CH CH> INS [1] DEL ENTR EXIT SETUP A.8 SEQUENCE:[1]23456 FIGURE 3.2 - SEQUENCE EDITING The current sequence is shown at the top center of the display as a string of digits. Each digit in the sequence represents a stream number. To edit a digit, press the <CH or CH> buttons until the digit you wish to edit is s hown in brackets []. As y[...]

  • Página 41

    3.2 Stream Configuration (STRM) The stream configuration menu is used to set alarm thresholds, monitoring duration, and analog output ranges for each individual str eam. This m enu is accessed by pressing the STRM button from the setup menu. The stream configuration menu is shown in Figure 3.3 below. PREV NEXT EDIT PRNT EXIT SETUP A.8 STRM 1)H=0.10[...]

  • Página 42

    Pressing the leftmost button on the display w ill toggle the HI Alarm on and off. Press ENTR to proceed to the next prompt. If th e HI-HI Alarm is set to ON then the next prompt will show: HI-HI ALARM LIMIT:0.300 PPM Edit the HI-HI alarm value and press ENTR to store the value. The next prompt is: ANA. OUT RANGE: 1.000 PPM This is the analog output[...]

  • Página 43

    3.4 Setting the time-of-day and date (CLK) To set the current time-of-day, which is used for determ ining when to do an automatic calibration and for time-stamping the RS-232 reports, press SETUP-CLK-TIME. The CPU will display the current time-of-day as four digits in the form at "HH: MM", where "HH" is the hour in 24-hour fo rm[...]

  • Página 44

    1) ALARM_BEEPER This variable enables or disables the audible beeper that sounds whenever one of the alarms has been triggered. The beeper sounds a slow beep if any of the ‘HI’ alarms are active and sounds a fast beep if any of the ‘HI-HI’ alarms are active. 2) ANA_OUTPUT_MODE This variable sets the Analog Output Mode for the Model 550 rela[...]

  • Página 45

    4.0 Maintenance 4.1 Replacing the sample filter element If your Model 450 has been equipped with an internal or external sample filter, the Teflon  filter elements must be replaced on a re gular basis to ensure accurate readings from the M450. The frequency of this operation will be determined by the particulate loading from the air being sample[...]

  • Página 46

    4.2 Cleaning Exterior Surfaces of the M450 If necessary, the front panel mask and keyboard of the M450 can be cleaned with a dam p cloth. Do not attempt to clean any of the other surfaces of the instrum ent. Do not submerge any part of the instrument in water or cleaning solution. P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - [...]

  • Página 47

    5.0 ADJUSTMENTS CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK. THE OPERATIONS OUTLINED IN THE FOLLOWING SECTIONS OF THIS CHAPTER ARE TO BE PERFORMED BY QUALIFIED MAINTENANCE PERSONNEL ONLY! 5.1 Calibration The Model 450 is calibrated to NIST traceable standards on the 0-1 ppm range prior to shipment. A calibration certificate for your in strum ent can be purcha[...]

  • Página 48

    UV Source Lamp and Detector Diagnostics O3 REF Value Meaning 4700 mV to 5000 mV The Source Lamp and Detector are operating, but adjustment is required 4000 mV to 4700 mV The Source Lamp and Detector are operating properly; no adjustment is needed 2500 mV to 4000 mV The Source Lamp and Detector are operating. Adjustment is useful but not required 15[...]

  • Página 49

    If it is not possible to achieve an acceptable O3 REF test Value by means of adjustm ent, it is possible that the lamp has deterior ated beyond its useful range and should be replaced. Lamp or Detector Failure: WARNING UV LIGHT PRESENT DO NOT LOOK DIRECTLY AT THE UV LAMP SINCE UV LIGHT COULD CAUSE EYE DAMAGE. ALAWYS USE UV FILTERING GLASSES OR VIEW[...]

  • Página 50

    Full Scale Output Switch Settings 100 mV 1,6 = ON 1 V 1,5 = ON 5 V 1,4 = ON 10 V 1,3 = ON TABLE 4.2 V/F BOARD DIP SWITCH - RANGES FOR ANALOG OUTPUT 5.3.2 Current Output (Optional) To configure the M450 for 4-20mA current output, perform the following steps: 1. Set the analog voltage range to the 5 Volt scale as described in Section 5.3.1 above. 2. [...]

  • Página 51

    4. The M450 display will read "ADJUST ZERO:A/D=xx.x MV.” Put the probe of a voltmeter between TP3(AGND) and TP9(DAC #0) on the top of the V/F card. 5. The value displayed by the voltmeter s hould be close(+/- 20 mV ) to the value on the M450 display. If they are not close then the V/F card has probably been configured improperly. Adjust the [...]

  • Página 52

    4. is set up for current output and has not been setup for current output. To do this, press SET , select CURR as the output type and press ENTR . 5. Next press CAL to begin the calibration. At this point the display should show: This indicates that channel 0 calibrated. If the display shows VO LT instead of CURR then the channel must be UP10 EXIT [...]

  • Página 53

    6.0 MODEL 450 SPARE PARTS 002760450 ASSY, CPU, 256K PROM/SW, M450 (AMX) 003290000 THERMISTOR, BASIC 004204000 ASSY, O3 PROM W/SOFTWARE, M450 005140300 PCA, V/F CARD, W/ SCHEMATIC 005260100 ASSY, BENCH LAMP, M400/M401/M700 007040000 PCA, KEYBOARD DISPLAY 007280000 DISPLAY ASSY 009690000 AKIT, TFE FLTR ELEMENTS, 47MM, (100) 009690100 AKIT, TFE FLTR E[...]

  • Página 54

    SW0000026 PRESSURE XDUCER, 0-15 PSIA TU0000009 TUBING, 1/8 X 1/4 TYGON TU0000018 FEP TEFLON TUBING 1/4 OD 5/32 ID VA0000034 VALVE, 2-WAY, SS, MANIFOLD MOUNT VA0000035 VALVE, 3-WAY, SS, 12VDC, VITON, M450 P/N 02395D1 Teledyne API Model 450 O 3 Monitor Instruction Manual - Page 54[...]

  • Página 55

    APPENDIX A - ELECTRICAL SCHEMATIC INDEX Drawing Number Title 00514 V/F - I/O Card Assembly 00515 V/F - I/O Card Schematic 00704 Keyboard Assembly 00705 Keyboard Schematic 0147802 Motherboard Assembly 01479 Motherboard Schematic 01561 I2C/SubMux Assembly 01562 I2C/SubMux Schematic 01930 CE Keyboard Assembly 01931 CE Keyboard Schematic 02028 UV Detec[...]