Terraillon TPRO6300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Terraillon TPRO6300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTerraillon TPRO6300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Terraillon TPRO6300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Terraillon TPRO6300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Terraillon TPRO6300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Terraillon TPRO6300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Terraillon TPRO6300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Terraillon TPRO6300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Terraillon TPRO6300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Terraillon TPRO6300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Terraillon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Terraillon TPRO6300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Terraillon TPRO6300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Terraillon TPRO6300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO6300 www .terraillon.com[...]

  • Página 2

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usa ge. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AV ANT UTILISA TION La balance électronique médicale est[...]

  • Página 3

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT s !PPAREILMÏDICALDE#LASSE)$IRECTIVE#%%%# s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION/)-,DE#LASSE))) s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION)NSTRUMENTSDE0 ESÏE.ON !UTOMATIQUESDE#LASSE)))$IRECTIVE?[...]

  • Página 4

    4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Poids Arrêt - Entrer en mode de pesée -ISEHORSTENSION ModeMaintenir #HOISIRLEMODE "-))-# "& !-%- - Maintenir le poids T ailleT areEntrer - Entrer en mode de mes[...]

  • Página 5

    5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROCEDURE INST ALLA TION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L ’ ECRAN S i vous poss é dez une to i se é lectron i que, veu i llez- vous r é f é rez à la not i ce de montage contenue dans l ’ emballage de la to i se pour l ’i nstallat i on .    VIS- X[...]

  • Página 6

     BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE s )LESTNÏCESSAIRE DERÏGLER LENIVEAUDE LABALANCE AVANT LAPREMIÒREUTILISA TIONOU SIELLEA ÏTÏDÏPLACÏE DANS un autre endroit.  .EPASMONTERSURLABALANCEETOUDÏLESTER?[...]

  • Página 7

    7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR   ,ORSQUELABALANCEESTMISESOUSTENSION QUELLESQUESOIENTLESCIRCONSTANCES TOUSLESCHIFFRESETLAVERSION LOGICIELLESAFlCHENT COMMEMONTRÏCIDESSOUS  La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes FONCT[...]

  • Página 8

    8 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISA TEUR    !PPUYER SURUNE SEULEFOIS SUR LATOUCHE [MODE/HOLD] , après deux écrans de contrôle, le symbole BMI APPARAITSURLÏCRANDAFlCHAGE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confi[...]

  • Página 9

    9 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR !VANTDEVALIDERLATAILLE MAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE [ W Memor y]  LÏCRANAFlCHEALORS  i-w s3AISIRAUCLAVIER  LENUMÏRODEMÏMOIRECHOISIETVALIDERENA PPUYANTSUR [ / T a[...]

  • Página 10

    10  6ALIDEZLASÏLECTIONENAPPUYANTSUR [ / T are Height] .  5TILISERLESTOUCHES mÒCHESOU NUMÏRIQUESPOURCHOISIR LAM ÏMOIRE ÌRA PPELERET CONlRMERLA SÏLECTIONEN APPUYANTSURLATOUCHE [ / T are Height] .  , IDENTIlANTUTILISATEUR ?[...]

  • Página 11

    11  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confirmer la sélection.  !TTENDREQUELABALANCEAFlCHEi34%0w  4) Monter sur la balance pieds nus. ."  3IVOUSSOUHAI[...]

  • Página 12

    12 b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique, s 6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE  ."  3ILATOISENESTPASREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTUTILISATIONLÏCRAN,#$AFlCHE[...]

  • Página 13

    13  $ÏlLENTALORS LESRÏSULTA TS #HAQUE DONNÏE RESTEAFlCHÏE PENDANT PLUSDE SECONDES0OURACCÏLÏRER LAFlCHAGEUTILISEZLESTOUCHES; V =OU; W = - Ecran 2 : T aux de masse grasse - Ecran 3 : Masse grasse - Ecran 4 : Masse maigre - Ecran 5 : T aux HYDRIQUE ?[...]

  • Página 14

    14 Rappel des enregistrements des paramètres personnel d’un utilisateur  !PPUYERSURLATOUCHE [MODE/HOLD] . Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI  !PPUYERALORSUNEDEUXIÒMEFOISSURTOUCHE [MODE/HOLD] LECRAN"& !SAFlCHE  !PPUYER?[...]

  • Página 15

    15 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PERSONNALISA TION de l’affichage des résultats d’impédancemètrie (BFA) %N PARAMÏTRAGEDORIGINE SAFlCHENT LESDONNÏES SUIVANTES MA SSE GRAISSEUSE MASSEHYDRIQUE MASSE OSSEUSE ETMASSEMUSCULAIRE  6OUSPOUVEZCHOISIRDE[...]

  • Página 16

     PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves. %NlNDE VIE CONlER CEPRODUITÌ UNPOINT DECOLLECTE P[...]

  • Página 17

    17 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE 4HE%LECTRONIC-EDICAL3CALEISDESIGNEDANDMANUFACTUREDINAFACILITYCERTIlEDINTHE?[...]

  • Página 18

    18 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION s#LASS)MEDICALDEVICE%#$IRECTIVE%%# s#LASS)))/)-,COMPLIANT s#LASS))).ON!UTOMATIC7 EIGHING)NSTRUMENTS%#$IRECTIVE%%#COMPLIANT s,EVELINDICATORANDADJUSTABL[...]

  • Página 19

    19 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Weight Off %NTERWEIGHINGMODE 0OWER/FF Mode Hold #HOOSEMODE "-) "& !-%- (OLDWEIGHTDISPLAY Height T are Enter %NTERHEIGHTMEASUREMENTMODE [...]

  • Página 20

    EN PROCEDURE  [...]

  • Página 21

    21 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE s"EFOREYOUUSETHESCALEFORTHElRSTTIMEORWHENTHESCALE HASBEENMOVEDTOANOTHERPLACE THEBALANCEOF THESCALEMUSTBESET  $ONOTSTEPONTHESCALEORANDREMOVEALLWEIGHTFROM?[...]

  • Página 22

    22 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR    7HENTHE SCALEIS POWEREDUP THESOFTWARE VERSIONWILL BEDISPLAYED FORAFEW SECONDSSEE BELOW ANDTHEN all. 4HESCALESWILLSWITCHOFFAUTOMATICALLYAFTERSECONDS OPERA TION 7EIGHINGONLYOPERATION ?[...]

  • Página 23

    23 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN WEIGHING WITH BMI FUNCTION AND USER MEMORY  0RESSTHE [MODE/HOLD] KEYONCE AFTERTWOCONTROLSCREENS THESYMBOL"-)APPEARSONTHEDISPLAYSCREEN 0RESS [ / T are Height] KEYTOCONlRMSELECTION   7AITUNTILTHESCALESDI[...]

  • Página 24

    24 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR "EFORECONFIRMING THE HEIGHTPRESSAND HOLD KEY [ W Memor y]  FOR  SECONDS THE SCREEN THEN DISPLAYS i-w s/NTHEKEYPAD ENTERTHESELECTEDMEMORYNUMBERANDCONlRMBYPRESSING [ / T are Height] s )F[...]

  • Página 25

    25 #ONlRMTHESELECTIONBYPRESSING [ / T are Height] .  5SETHEARROWORNUMBERKEYS TOSELECTTHEMEMORYTOBERECALLEDAND CONlRMTHESELECTIONBYPRESSING KEY [ / T are Height] .  4HEUSER)$ IFPREVIOUSLYRECORDED ANDTHEHEIGHTWILL?[...]

  • Página 26

     0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHESCREENWILLDISPLAY 0RESSKEY [ / T are Height] to confirm selection.  7AITFORTHESCALESTODISPLAYi34%0w  3TEPONTOTHESCALESWITHBAREFEET ." )FYOUWISHTOUSE)$NUMBERSFOREACHUSER ?[...]

  • Página 27

    27 b - For models with electronic height meter s#HECKTHATTHEMETERHASBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREMEASURINGHEIGHT ." )FTHEHEIGHTMETERHASNOTBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREUSE THE,#$SCREENDISPLAYSi)N)Tw 2ETURNTHEH[...]

  • Página 28

    28 3CROLLTHROUGH THERESULTS%ACHRESULTWITH BEDISPLAYEDFOR MORETHAN SECONDS 4 O SPEEDUPTHE DISPLAY   USETHE; V =OR; W =KEYS  3CREEN  7EIGHT - Screen 2: Body fat percenta ge 3CREEN &ATMASS 3CREEN?[...]

  • Página 29

    29 Recalling the user’ s personal stored data 0RESSKEY [MODE/HOLD]   4 WOCONTROLSCREENSA PPEARFOLLOWEDBYTHE"-)SCREEN 0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHE"& !SCREENISDISPLAYED 0RESSKEY [MODE/HOLD] ATHIRDTIME THE-%-SCREE[...]

  • Página 30

    30 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PERSONALISA TION of the body fat analysis results display (BF A) )NTHEFACTORYSETUP THEFOLLOWINGDATAIS DISPLAYED BODYFAT BODYWATERMASS BONEMASSAND MUSCULARMASS  9 OUMAYCHOOSETOREMOVEPARTICULARDA TAFROMTHEDISPLA[...]

  • Página 31

    31 PROTECT THE ENVIRONMENT $ISPOSE OF USED BATTERIESIN ADESIGNED CONTAINERSO THATTHEY CAN BE COLLECTED AND RECYC LED  $O NOT MIX DIFFERENT TYPESOFBATTERIES$ONOTMIXNEWANDUSEDBATTERIES !FTERLIFE DISPOSEOFTHISPRODUCTATADESIGNATED?[...]

  • Página 32

    32 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. P ara garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE SU USO ,ABÉSCULA ELECTRØN[...]

  • Página 33

    33 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO s0RODUCTOSANITARIODECLASE)$IRECTIVA#%%DEL#ONSEJO s#ONFORMEALACLASIlCACIØN/)-,DEC LASE))) s #ONFORMEALA CLASIlCACIØN DEINSTRUMENTOSDE [...]

  • Página 34

    34 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Pesar Apagar - Entrar en modo pesar - Apagar Modo Mantener %SCOGERMODO "-) "& !-%- - Mantener peso T alla Peso Enter - Entrar en modo Medir altura 0[...]

  • Página 35

     [...]

  • Página 36

     "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA s%LNIVELDELABÉSCULADEBERÉREGULARSEANTESDESUPRIMERUSOOSISEHACAMBIADODESITIO 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.   #OLOQUE LA BÉSCULA[...]

  • Página 37

    37 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR 3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las CIFRASYLAVERSIØNDELSOFTWARE COMOSEMUESTRAACONTINUACIØN  La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos. F[...]

  • Página 38

    38 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PESO CON FUNCIÓN IMC Y MEMORIA DE USUARIO   0ULSEUNAVEZ ELBOTØN [MODE/HOLD]  ELSÓMBOLO i"-)wA PARECEENLA PANTALLADE VISUALIZACIØNDESP UÏS DE dos pantallas de control: Después pulse el botón [ / T a[...]

  • Página 39

    39 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR Antes de confirmar la altura, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [ W Memor y] , en la pantalla APARECEi-w s   )NTRODUZCA CON EL TECLADO EL NÞMERO DE MEMORIA ESCOGIDO Y CONFIRME LA SELECCIØN PULSANDO [...]

  • Página 40

    40 4) Confirme la selección pulsando [ / T are Height] . 5TILICE LOSBOTONES DEmECHA OLOS BOTONESNUMÏRICOS PARAELEGIR LAMEMORIA QUEQUIERE RECUPERARY CONlRME la selección pulsando el botón [ / T are Height] . 3ISEHANINTRODUCIDOPREVIAMENTE LAIDENTIlCACIØ[...]

  • Página 41

    41  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE Después pulse el botón [ / T are Height] para confirmar la selección. %SPEREAQUEENLAPANTALLADELABÉSCULAAPAREZCAi34%0w  4) Suba a la báscula con los pies descalzos.  .OTA  3I?[...]

  • Página 42

    42 b- En los modelos con medición electrónica: s#OMPRUEBEQUEELMEDIDORESTÏCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDEMEDIRLAALTURA .OTA  SIELMEDIDORNOESTÉCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDESUUSO ENLAPANTALLA,#$APARECEi)N)Tw Coloque el [...]

  • Página 43

    43   !CONTINUACIØNSEMUESTRANLOSRESULTADOS#ADADATO PERM ANECEEN LAPANTALLADURANTE SEGUNDOS0ARA ACELERARLAVISUALIZACIØN UTILICEELBOTØN; V =O; W = 0ANTALLA 0ESO 0ANTALLA 0ORCENTAJEDEMASAGRASA ?[...]

  • Página 44

    44 Recuperación de los registros de los parámetros personales de un usuario 0ULSEELBOTØN [MODE/HOLD] . Aparecen dos pantallas de control seguidas de la pantalla BMI. 0ULSEDENUEVOELBOTØN [MODE/HOLD]  APARECELAPANTALLA"& ! 0ULSEPORTERCERVEZELBOTØN [MO[...]

  • Página 45

    45 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PERSONALIZACIÓN de la visualización de los resultados del monitor de masa corporal (BF A) %NLACONlGURACIØNORIGINAL ENLAPANTALLAAPARECENLOSSIGUIENTESDATOSMASAGRASA MASAHÓDRICAMASA ØSEAYMASAMUSCULAR ?[...]

  • Página 46

     PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE $EPOSITELASPILASGASTADASENLOSCONTENEDORESESPECÓlCOS PARAQUESEPUEDANRECICLAR  No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas. #UANDO SE AGOTELA VIDAÞTIL DELAPARATO  DEPOSÓTELO EN UN PUNTO DE [...]

  • Página 47

    Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse W aterhouse Street - Hemel Hempstead Herts [...]