TFA 30.3145 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 30.3145. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 30.3145 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 30.3145 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 30.3145, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TFA 30.3145 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 30.3145
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 30.3145
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 30.3145
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 30.3145 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 30.3145 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 30.3145, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 30.3145, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 30.3145. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kat. Nr . 35.1073 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni TFA No. 35.1073 Anleitung.bel 17.08.2007 10:47 Uhr Seite 1 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]

  • Página 2

    2 APPENDIX – CITIES ABBREVIA TION LIST 39 CITY NAME (CITY CODE) COUNTRY NAME (COUNTR Y CODE) 1. Berlin (BER) Germany (DEU) 2. Düsseldorf (DUS) Germany (DEU) 3. Dresden (DRE) Germany (DEU) 4. Frankfurt (FRA) Germany (DEU) 5. Flensburg (FLE) Germany (DEU) 6. Freiburg (FRE) Germany (DEU) 7. Hannover (HAN) Germany (DEU) 8. Bremen (BRM) Germany (DEU)[...]

  • Página 3

    SCULPTURE – Radiografisch weerstation  10. T echnische gegevens Meetbereiken: Binnentemperatuur: -10°C...+60°C (14°F…+140°F) Buitentemperatuur: -20°C...+60°C (-4°F…+140°F) Bedrijfstemperatuur 0°C...+50°C (32°F…122°F) Luchtvochtigheid: 25…95% rF Stroomvoeding: Basisstation 4 x 1.5 V AA Zender 2 x 1,5 V AAA Hiermee verklaren [...]

  • Página 4

    SCULPTURE – Funk-Wetterstation  4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach vom Sender . Dazu entfernen Sie den Ständer und die Regenschutzkappe, indem Sie die beiden Halter an der Unterseite nach innen schieben. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite nach unten. • Öffnen Sie das Batteriefach [...]

  • Página 5

    SCULPTURE – Radiografisch weerstation  • Door indrukken van de ”UNIT” toets kunt u tussen een weergave in inHg of mb/hPa kiezen. 4.4.3 Grafiek van de luchtdruk • De grafische weergave van het luchtdrukverloop toont u de luchtdrukont- wikkeling van de afgelopen 24 uren. 4.5 Zon en maan 4.5.1 Instellen van de standplaats • Houd de ”C[...]

  • Página 6

    SCULPTURE – Funk-Wetterstation  • Die Funkwetterstation unterscheidet 6 unterschiedliche animierte Wetter- symbole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch, stürmisch, Schneefall) und 3 Symbole für den Luftdrucktrend (steigend, gleich bleibend, fallend). • Die V orhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum vo[...]

  • Página 7

    SCULPTURE – Radiografisch weerstation  3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van de zender . Verwijder hiertoe de standaard en de regenkap door beide houders aan de onderkant naar binnen te schuiven. Schuif het batterijdeksel aan de achterkant omlaag. • Open het batterijvak van de ontvanger onderaan het basis[...]

  • Página 8

    SCULPTURE – Funk-Wetterstation  • V erwenden Sie Alkaline Batterien. V ergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell aus- getauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geb[...]

  • Página 9

    SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada  Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos nor- males de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. 8. Observaciones • Lea[...]

  • Página 10

    SCULPTURE – Wireless weather station  3. Getting started 3.1 Insert batteries • Open the battery compartment of the transmitter . For this purpose remove the bracket stand and unlock the rain protection cover by pushing inwards the two latches at the bottom. Push the battery cover on the backside downwards. • Open the battery compartment a[...]

  • Página 11

    SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada  • La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de 12 – 24 horas y únicamente indica una tendencia meteorológica. La precisión es aproximadamente 70 %. 4.4.2. Presión atmosférica relativa • La presión de aire relativa hace referencia a la altura sobre el [...]

  • Página 12

    SCULPTURE – Wireless weather station  4.4.3 Developing of atmospheric pressure • The bar graph indication of atmospheric pressure shows the last 24 hours. 4.5. Sun and moon 4.5.1 Setting of location • Hold “ CITY” button for 3 seconds to enter setting mode. The location indica- tor is flashing. • Press “ ▼ ” and “ ▲ ” but[...]

  • Página 13

    SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada  3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de pilas del emisor . Para ello deberá retirar el soporte y la caperuza de protección contra lluvia, deslizando los dos soportes del lado inferior hacia dentro. Deslice la tapa del compartimiento de pilas de la parte [...]

  • Página 14

    SCULPTURE – Wireless weather station  Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www .tfa-dostmann.de 14 0359 SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada  27 1. Funciones • Display animado ?[...]

  • Página 15

    SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata  Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti dispo- sizioni nazionali o locali. 8. Note •[...]

  • Página 16

    SCULPTURE – Station météo radio pilotée  3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrez le compartiment de pile du transmetteur . Pour cela vous enlevez le support et la gaine protectrice de la pluie en poussant les deux appuis en dessous vers l’intérieur . Poussez le couvercle du compartiment de pile sur le dos vers le bas. ?[...]

  • Página 17

    SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata  4.4.2 Pressione atmosferica relativa • La pressione atmosferica relativa è riferita al livello del mare e dovrà essere modificata in relazione all'altitudine del luogo in cui ci si trova. T enere premu- to il tasto HISTORY per 2 secondi. La visualizzazione di “METER” inizia a lam[...]

  • Página 18

    SCULPTURE – Station météo radio pilotée  • La station météo radio pilotée distingue 6 différents symboles météo animés: (Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert, pluvieux, tempétueux, chute de neige) et 3 différents symboles pour la tendance de la pression atmosphérique (monte, reste stable, tombe). • Les prévisions de l&a[...]

  • Página 19

    SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata  3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore. A tale scopo rimuovere il supporto e la protezione antipioggia facendo scorrere i due fermagli della parte inferiore verso l'interno. Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie de[...]

  • Página 20

    SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata  SCULPTURE – Station météo radio pilotée  21 1. Funzione • Display animato • Colore del display varia a seconda della previsione meteorologica da arancio (bel tempo) a violetto (nuvolosità variabile) fino a blu (pioggia) o colore del display permanente • Illuminazione del displa[...]