Ir para a página of
Manuais similares
-
Thermometer
TFA 30.5000
2 páginas 0.08 mb -
Thermometer
TFA 14.6020
2 páginas 0.08 mb -
Thermometer
TFA 30.5013
2 páginas 0.08 mb -
Thermometer
TFA 30.5031
2 páginas 0.09 mb -
Thermometer
TFA 30.1038
2 páginas 0.15 mb -
Thermometer
TFA 31.1130 - ScanTemp RH 860
41 páginas 2.28 mb -
Thermometer
TFA 31.1055 Log32 T
2 páginas 1.33 mb -
Thermometer
TFA 30.5037 Weather-Disc
14 páginas 0.13 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 30.5011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 30.5011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 30.5011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 30.5011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TFA 30.5011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 30.5011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 30.5011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 30.5011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 30.5011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 30.5011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 30.5011, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 30.5011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 30.5011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
COMFORT CONTROL Die richtige T emperatur und Luftfeuchtigkeit The correct temperature and air humidity La température et l'humidité correcte La giusta temperatura ed umidità De juiste temperaturen en luchtvochtigheid La temperatura y humedad del aire adecuada 15 °C 40 - 60 % 16 - 18 °C 50 - 70 % 18 °C 50 - 70 % 20 °C 40 - 60 % 20 °C 40[...]
-
Página 2
3 2 COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Funktionen: • Raumtemperatur • Relative Luftfeuchtigkeit im Innenbereich • Höchst- und T iefstwerte • T aupunkt • Akustische und optische Alarmfunktion bei Schimmel- gefahr Das elektronische Thermo-Hygrometer COMFORT CONTROL ist ein ideales Messinstrument zur Kontrolle des Raumklimas. Zu feuchte [...]
-
Página 3
5 4 T aupunkttabelle: Die richtige T emperatur und Luftfeuchtigkeit erreichen: T ipps für aktives Heizen und Lüften: • Den T aupunkt beobachten! Wandoberflächentemperatu- ren sollten nicht unter 15°C abkühlen! • Bei Abwesenheit Heizung nie ganz abstellen. Das Halten einer abgesenkten Durchschnittstemperatur ist sparsamer . • Innentü[...]
-
Página 4
7 6 Steigt die Luftfeuchtigkeit über den gewählten Wert und damit die Schimmelgefahr , beginnt der nach oben gerichte- ter Pfeil und die rote Signallampe zu blinken und ein Alarm- signal ertönt für eine Minute. Das akustische Signal lässt sich mit einer beliebigen T aste ausschalten. Fällt die Luftfeuchtigkeit unter den gewählten Wert, h[...]
-
Página 5
9 8 COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Features: • Room temperature • Indoor relative air humidity • Maximum and minimum values • Dew point • Acoustic and optical alarm function in case of risk of mould The electronic COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer is an ideal measuring instrument for checking room ambient conditions. Excessive room[...]
-
Página 6
11 10 Operation: Startup: Remove the battery safety strip. Pull off the protection foil on the display . The unit is now ready to use. Display: The left row shows the indoor relative humidity , the middle row the room temperature and the right row the dew point. The temperature unit can be changed from °C to °F by the °C/°F-button at the ba[...]
-
Página 7
13 12 COMFORT CONTROL Thermo – Hygromètre Fonctions: • T empérature intérieure • Humidité atmosphérique relative intérieure • V aleurs maxima et minima • Point de rosée • Signaux acoustique et optique en cas de risque de moisis- sure Le thermomètre - hygromètre électronique COMFORT CON- TROL est un instrument de mesure id?[...]
-
Página 8
15 14 électriques, car si on aère avec une température extérieure plutôt faible à tendance à renforcer la baisse du taux d’humidité de l’air . Durée d’aération correcte: • Quelques minutes sont en général suffisantes. Observez les valeurs sur l’écran de votre COMFORT CONTROL! Utilisation: Opération: Enlever la bande d’[...]
-
Página 9
17 16 Plage de mesure: Humidité : 1% à 99%, Précision: ±3% (35%...75%) ±5% du reste T empérature : -10°C à + 60°C Précision: ± 1°C SWISS PRECISION SENSOR Notre senseur de précision suisse hygroTECH indique le taux d’humidité avec une rapidité et une précision extrêmes. Entretien: • Evitez d’exposer l’appareil à des tem[...]
-
Página 10
19 18 Punto di rugiada: Questa correlazione fra temperatura e umidità relativa viene espressa dal punto di rugiada: Se l’aria viene raffreddata in modo continuo, al permanere costante dell'umidità assoluta, l’umidità relativa aumenta fino al 100% . Se l’aria si raffredda ulteriormente, il vapore acqueo in eccesso viene espulso sot[...]
-
Página 11
21 20 T emperature massime e minime: • Premendo sul tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la temperatura massima raggiunta dopo l´ultimo azzera- mento. • Premendo di nuovo il tasto MIN / MAX viene visualizzata l’umidità e la temperatura minima raggiunta dopo l´ultimo azzeramento. • Per richiamare la visualizzazione del va[...]
-
Página 12
23 22 COMFORT CONTROL Thermo-Hygrometer Functie: • Binnentemperatuur • Relatieve luchtvochtigheid binnen • Min/max waarde • Dauwpunt • Akoestische en optische alarmfuncties bij gevaar voor schimmelvorming De elektronische thermo-hygrometer COMFORT CONTROL is een ideaal meetinstrument voor het controleren van het binnenklimaat. T e voc[...]
-
Página 13
25 24 Juiste ventilatietijd: • Slechts enkele minuten zijn meestal voldoende. Let op de waarden die uw COMFORT CONTROL aanduidt ! Bediening: Ingebruikneming: V erwijder de batterijonderbrekingsstrook. T rek de bescherm- folie van het display af. Het apparaat is nu bedrijfsgereed. Display: Het display links laat u de relatieve luchtvochtigheid[...]
-
Página 14
27 26 SWISS PRECISION SENSOR Onze Zwitserse precisiesensor hygroTECH duidt de luchtvochtigheid uitermate snel en nauwkeurig aan. Instandhouding: • Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillin- gen en schokken bloot. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • V[...]
-
Página 15
29 28 Punto de rocio: Esta relación entre temperatura y humedad relativa del aire se expresa mediante el punto de rocio: Si se enfría aire de forma continuada la humedad relativa del aire aumenta hasta el 100%, siendo la humedad abso- luta del aire invariable. Si el aire se sigue enfriando el vapor de agua excesivo se eliminará en forma de g[...]
-
Página 16
31 30 T emperaturas máximas y mínimas: • Si pulsa usted la tecla MIN / MAX se indica el valor de tem- peratura y humedad interior máxima desde la última repo- sición. • Pulsando de nuevo la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y humedad interior mínima desde la última reposición. Para indicar de nuevo los valores actual[...]