TFA 35.1104 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 35.1104. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 35.1104 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 35.1104 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 35.1104, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TFA 35.1104 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 35.1104
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 35.1104
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 35.1104
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 35.1104 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 35.1104 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 35.1104, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 35.1104, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 35.1104. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kat. Nr . 35.1104 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi ROHS 44 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  9. Spécification Model VIEWER Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique Écran couleur 7 pouces TFT analogue Résolution 800 x 480 Pixel Fichier image JPEG Cartes mémoires supportées[...]

  • Página 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 A E F G H I J K D C B TFA_No. 35.1104 Anleitung 12.05.2010 14:35 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    5 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 L S W N T P R M O V U Q Z Ä Y X TFA_No. 35.1104 Anleitung 12.05.2010 14:35 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    7 6 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  1.2.1.2 T asten (Fig. 4) E: Bildschirm AN-AUS T aste – Bildschirm an und aus F:  T aste – Navigation nach oben G:  T aste – Navigation nach unten H:  T aste – Navigation nach links I:  T aste – Navigation nach rechts J: Enter T aste – Bestätigung der Dateneingabe K: Exit[...]

  • Página 5

    9 8 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall soll- ten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 [...]

  • Página 6

    11 10 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  I Anzeige der Luftfeuchtigkeit für Innen mit T rendpfeil O Anzeige des T aupunktes für Außen (in °C oder °F) P Anzeige des Hitzeindex für Außen (in °C oder °F) { Anzeige der Luftfeuchtigkeit für Außen mit T rendpfeil } Anzeige der Außentemperatur (in °C oder °F) mit T rendpfeil q[...]

  • Página 7

    13 12 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  T Anzeige der Luftfeuchtigkeit für Innen mit T rendpfeil Y Anzeige der Außentemperatur (in °C oder °F) mit T rendpfeil U Anzeige der Luftfeuchtigkeit für Außen mit T rendpfeil I Außensender-Empfangssignal O Foto P DCF-Empfangszeichen 3.1.4 Kalender • Auf dem Display erscheinen die Uhr[...]

  • Página 8

    15 14 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  Manuelle Initialisierung des Funkuhrempfangs • Wählen Sie “Funkempfang” aus. • Wählen Sie mit der  oder  T aste “Jetzt suchen” aus. • Bestätigen Sie mir der ENTER T aste. • Dann wählen Sie “ √ ” mit der  oder  T aste aus, wenn auf dem Display “Funkemp- f[...]

  • Página 9

    17 16 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen  • Legen Sie die eine neue Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einle- gen der Batterie (+-Pol nach unten). • Schieben Sie das Batteriefach wieder zurück, bis der Entriegelungshebel eingerastet ist. Achtung • Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht[...]

  • Página 10

    19 18 Wireless weather station with photo viewer  1. Introduction 1.1 Functions • Colour monitor 7” optionally as – Photo viewer – Weather station with weather icons, graphics and texts – Weather station with photo – Monthly calendar with photo • Digital photo viewer – Digital Photo viewer with zoom, rotation, slide show mode (wi[...]

  • Página 11

    21 20 Wireless weather station with photo viewer  2.2. Start-up of the weather station and the transmitter 2.2.1 Inserting of batteries and reception of outdoor values • Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket. Impor- tant! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged. [...]

  • Página 12

    23 22 Wireless weather station with photo viewer  3.1.2 Weather • On the display appear the actual weather , the moon phase, date and time. • Please set the setting options in the Setup menu. Q Weather forecast with weather symbols W Bar graph indication of the last 6 hours E Absolute atmospheric pressure (in hPa, mb, InHg, mmHg) R T endency[...]

  • Página 13

    25 24 Wireless weather station with photo viewer  3.1.3 Weather & Photos • The weather , the time and a photo appear on the display . Q Radio controlled clock (24/12 hour mode) W “Alarm on” icon E Weather forecast with weather symbols R Indication of indoor temperature (in °C/°F) with trend pointer T Indication of indoor humidity wit[...]

  • Página 14

    27 26 Wireless weather station with photo viewer  Y ou can now change the default settings ( default settings) • Language: German, English , French • Slideshow Time: 3, 5 or 15 seconds, 1 or 15 minutes or 1 hour • T ransition Effect: Random until vertical (13 options) • Photo Repeat Mode: Repeat all , random, manual • Display Mode: Cr [...]

  • Página 15

    29 28 Wireless weather station with photo viewer  • Check the transmission of 868 MHz signal from the transmitter to the display unit (transmission range 30 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, super- structures), the received signal is naturally weakened. • If necessary choose another position for transmitter and/or displa[...]

  • Página 16

    31 30 Wireless weather station with photo viewer  9. Specifications Model VIEWER Wireless Weather station with photo viewer Colour monitor 7“ TFT analogue Resolution 800 x 480 Pixel Photo format JPEG Memory SD, MMC (up to 32 GB) USB Host Up to 32 GB Clock DCF Measuring range T emperature indoor 0°C… +50.0°C (32°F…122°F) T emperature ou[...]

  • Página 17

    33 32 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  1.2.1.2 T ouches (Fig. 4) E: T ouche Écran ON/OFF – Pour activer ou désactiver l'écran F: T ouche  – Navigation vers le haut G: T ouche  – Navigation vers le bas H: T ouche  – Navigation vers la gauche I: T ouche  – Navigation vers la droite J: T ouch[...]

  • Página 18

    35 34 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception est essentiellement fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de[...]

  • Página 19

    37 36 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  Y Indication de l’indice de chaleur intérieure (en °C ou °F) U Indication de la température intérieure (en °C ou °F) avec flèche de tendance I Indication de l'humidité intérieure avec flèche de tendance O Indication de la point de rosée extérieure (en °C ou °[...]

  • Página 20

    39 38 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  E Prévisions météo par symboles R Indication de la température intérieure (en °C ou °F) avec flèche de tendance T Indication de l'humidité intérieure avec flèche de tendance Y Indication de la température extérieure (en °C ou °F) avec flèche de tendance U Indi[...]

  • Página 21

    41 40 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  Initialisation manuelle de la réception DCF • Choisissez “Réception radio”. • Choisissez avec la touche  ou  “Recherche”. • Confirmer avec la touche ENTER. • Choisissez “ √ ” avec la touche  ou  si sur l'écran apparaît “Lancer la récep[...]

  • Página 22

    43 42 Station météo radio pilotée avec cadre photo numérique  6.3 Télécommande IR • La télécommande IR est alimentée par une pile CR2025. • Si la télécommande IR ne fonctionne pas même seulement à courte portée, changer la batterie. • Ouvrir le logement de batterie en pressant légèrement le levier de déverrouillage vers l&[...]