Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Thermador PRG30
88 páginas 3.28 mb -
Range
Thermador PRD30
88 páginas 2.45 mb -
Range
Thermador PRD36
132 páginas 9.26 mb -
Range
Thermador PRG366
40 páginas 1.02 mb -
Range
Thermador PRD48
97 páginas 2.78 mb -
Range
Thermador PDR36
48 páginas 0.55 mb -
Range
Thermador PDR364GL
48 páginas 0.55 mb -
Range
Thermador PRG364GL
40 páginas 1.02 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Thermador P30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThermador P30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Thermador P30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Thermador P30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Thermador P30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Thermador P30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Thermador P30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Thermador P30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Thermador P30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Thermador P30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Thermador na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Thermador P30, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Thermador P30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Thermador P30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Pour toutes cuisinières à gaz Thermador Professional ® PRO-HARMONY™ INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION For Thermador Professional ® PRO-HARMONY™ Gas Ranges INST ALLA TION INSTRUCTIONS Models P30 P36[...]
-
Página 2
IMPORTANT: Save these instructions for the Local Gas Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Please Read Entire Instructions Before Proceeding For Massachusett s Installations: 1. Installation must be performed by a qualifi[...]
-
Página 3
Contents Important Installation Information ................. 1 Step 1: Ventilation Requirements ................ 2 Step 2: Cabinet Preparation ................. 3 – 7 Step 3: Unpacking, Moving and Placing the Range ......................... 8 – 9 Step 4: Installing Anti-Tip Device ...... 10 – 11 Step 5: Gas Requirements and Hookup .... 12 St[...]
-
Página 4
Important Inst allation Information GAS type verification Verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for which it is certified. Ranges are certified for use with only natural gas or propane (LP) gas. Make certain the range matches the gas type available; these ranges are NOT convertibl[...]
-
Página 5
S tep 1: V entilation Requirements It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The table below indicates the Thermador hoods, by model number, that are recommended for use with all ranges. 1 . Select Hood and Blower Models: • For wall installations, the hood width[...]
-
Página 6
3 S tep 2: Cabinet Preparation 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fig. 1 are required. The same clear- ances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Fig. 1. 2. Th[...]
-
Página 7
4 S tep 2: Cabinet Preparation For Electrical and Gas Supply Zone, see Figure 3A. Zone size and position differ according to the model. Cooking Surface CAUTION: See Figs. 2A, and 2B. 40" Min. to combustible material , from cooking surface as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). *The range height is adjust[...]
-
Página 8
40" min. to combustibles combustible materials 3" island trim 12" min. to combustibles with island trim front face 36 3/4" max. 35 7/8" min. 22" 36 3/4" max. 35 7/8" min. 40" min. to combust- ibles Low Back Guard High Shelf 6" (P304) 9" (P36) combustible materials 27 5/8" 26 1/2" 10 3[...]
-
Página 9
6 GAS AND ELECTRIC SUPPL Y S tep 2: Cabinet Preparation FIG. 3A Gas & Electrical Supply Locations for All Gas Ranges The All Gas ranges may be connected to the power supply with a range supply cord (supplied with range) or by hard-wiring to the power supply. It is the responsibility of the installer to provide the proper wiring components (cord[...]
-
Página 10
S tep 2: Cabinet Preparation ELECTRICAL SUPPLY, ALL GAS RANGES 7 FIG. 3B Wall Connection Power Cord & Receptacle Installation of the range must be planned so that the rough-in of the junction box for the receptacle will allow maximum clearance to the rear of the unit. To minimize binding when the unit is connected to the receptacle or junction [...]
-
Página 11
Chart A 30" Range 36" Range Shipping Weight 300 lbs. 335 lbs. Weight without 265 lbs. 300 lbs. packing materials Without door(s), 142 lbs. 207 lbs . burner caps, front kick panel and oven racks 8 S tep 3: Unpacking, Moving and Placing the Range CAUTION Proper equipment and ad- equate manpower must be used in moving the range to avoid inju[...]
-
Página 12
9 • Due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom (See Fig. 5). • After transporting the professional range by dolly close to its final location, the range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UND[...]
-
Página 13
10 S tep 4: Installing Anti-T ip Device T ools Needed for Inst allation of Anti-Tip Device: • Screwdriver, Phillips • Hammer • Drill, electric or hand • Pencil or other marker • Measuring tape or ruler • 1/8" drill bit (wood or metal wall or floor) • 3/16" carbide-tipped masonry drill bit (concrete or concrete block wall or [...]
-
Página 14
11 S tep 4: Installing Anti-T ip Device 30" and 36" Ranges (Figures 6 and 7) Thermador Service Part No. Qty. Description 415078 4 Screw, Phillips, #10 x 1-1/2" 600413 1 Anti-Tip Bracket, Floor-Mounted IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION: • The anti-tip bracket may be attached to a solid wood cabinet having a minimum wall thickness o[...]
-
Página 15
12 S tep 5: Gas Requirements and Hookup Verify the type of gas being used at the installation site. As shipped from the factory, units are configured for use with only natural gas or propane (LP) gas. Make certain the range matches the type of gas available at this location. These ranges are NOT convertible between different types of gas . For inst[...]
-
Página 16
13 S tep 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding • Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. • For these gas range models, a neutral supply wire must be provided from the power source (breaker/fuse panel) because critical range com- ponents, incl[...]
-
Página 17
14 S tep 7: Backguard Installation 6” or 9” LOW BACK: 6” Low Back – included with 30” Pro Harmony Gas Range. Model GP36LB , 9” tall – for 36” Pro Harmony Gas Ranges. 22” High POT-and-PAN SHELF: Model GP30HS – for 30” Pro Harmony Gas Range. Model GP36HS – for 36” Pro Harmony Gas Ranges. 3” ISLAND TRIM: Model GP30IT – fo[...]
-
Página 18
15 S tep 8: Door Removal and Reinstallation Photo B. Hinge bracket in closed position T o Remove the Oven Door: 1. Fully open the oven door . 2. Flip the hinge clip toward you (see illustration at right). 3. Close the door until it stops (the open hinge clip will hold the door about halfway open. 4. Grasp the door on the sides. The door is heavy an[...]
-
Página 19
16 S tep 9: Burner T est and Adjustment WHEN FLAME IS PROPERL Y ADJUSTED: There should be a flame at each burner port. There should be no air gap between the flame and burner port. Install any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before[...]
-
Página 20
T est Oven Burners Remove the oven bottom cover. Remove the 4 screws on the sides and the 2 screws on the back, then slide the cover forward while lifting to clear the angled baffle plate mounted to the bottom of the cover. Test Bake Burner Ignition Set the oven to BAKE at 350°F. After 30-75 seconds, the burner will ignite. The burner will stay li[...]
-
Página 21
INST ALLER CHECKLIST ❑ The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use. ❑ Manual gas shut off valve in- stalled in an accessible loca- tion (without requiring removal of range). ❑ Unit tested and free of gas leaks. ❑ Gas supply pressure does not exceed 14" W.C. (34.9 mb). ELECTRICAL ❑ Receptacle w[...]
-
Página 22
NOTES[...]
-
Página 23
Pour les inst allations au Massachusett s : 1 . L ’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est installé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3. La long[...]
-
Página 24
T able des matières Informations importantes à propos de l'installation .......... 1 Chapitre 1 : Exigences pour la ventilation ....................... 2 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ............... 3 – 7 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière ........................................... 8 ?[...]
-
Página 25
1 Cet appareil a été testé conformément à la norme américaine ANSIZ21.1 pour les appareils électroménagers de cuisson au gaz et à la norme canadienne CAN 1.1-M81 sur les cuisinières à gaz domestiques. On recommande fortement d’installer une hotte de ventilation adaptée au-dessus de cet appareil (voir Chapitre 1, Conditions de ventilat[...]
-
Página 26
Chapitre 1 : Exigences pour la ventilation Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au- dessus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador que l'on conseille d’utiliser avec les cuisini[...]
-
Página 27
3 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1 . La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace suffisamment grand pour [...]
-
Página 28
4 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement Zone d’arrivée d’électricité et de gaz (voir Fig. 3A). Les dimensions et la position de cette zone varien selon le modèle. Table de cuisson MISE EN GARDE : Voir Fig. 2A et 2B. Distance min. de 101,6 cm (40") entre la table de cuisson et les matériaux combustibles . Tel que défini dans le[...]
-
Página 29
22po 36 3/4po max. 35 7/8po min. Min. 40 po aux com- bustibles Dosseret bas T ablette haute 6po (P304) 9po (P36) Matériaux combustibles 27 5/8 po 26 1/2 po 10 3/4po 2 1/4po 24 5/8po 23 7/8po max . 24 3/4po 22 1/2po Devant Mur 5 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement Min. 40 po aux combustibles Matériaux combustibles 3 po Garniture pour îlo[...]
-
Página 30
La cuisinière à gaz peut être branchée sur l'alimentation électrique avec un cordon d'alimentation pour cuisinière (fourni avec l'appareil) ou par un câblage fixe à l'alimentation. Il incombe à l'installation de fournir les composants appropriés pour le câblage (cordon ou cuiduit et fils) et de compléter la conn[...]
-
Página 31
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement Alimentation électrique pour toutes les cuisinières au gaz 7 Cordon d’aliment ation et prise 2 1/4 po max. une fois branché FIG . 3B – RACCORDEMENT AU MUR L’installation des cuisinières à gaz doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise laisse le maximum d’espace[...]
-
Página 32
Tableau A Cuisinière de Cuisinière de 76,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) Poids à l’expédition 300 lb 335 lb Poids sans matériaux 265 lb 300 lb d’emballage Poids hors porte(s), 142 lb 207 lb chapeaux de brûleurs, plaque d’habillage et grilles de four 8 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière Un équipement ad[...]
-
Página 33
9 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière FIG. 5 - Mise en place sur la plate-forme à roulettes Le poids de la cuisinière doit être uniformément réparti en s’aidant des supports placés sur le dessous de la cuisinière • En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulet[...]
-
Página 34
10 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Outils nécessaires pour l’inst allation du dispositif antibascule : • T ournevis Phillips • Perceuse électrique ou manuelle • Ruban à mesurer ou règle • Foret de 3,2 mm (1/8") (mur ou sol en bois ou métal) • Foret à béton pointe carbure de 4,8 mm (3/16") (mur ou sol[...]
-
Página 35
11 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Cuisinières à gaz de 30 po et 36 po (Figures 6 et 7) Référence pièce détachée Thermador Quantité Description 415078 4 Vis Phillips n o 10 3,81 cm (1-1/2 po) 600413 1 P atte antibascule, montage au sol • La patte antibascule peut être fixée à une armoire en bois massif ayant une par[...]
-
Página 36
12 Chapitre 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement Photo A Exigences pour le gaz naturel : Raccord d’entrée :1/2" NPT interne (tuyau flexible 19,1 mm (3/4") diamètre min.) Pression d’alimentation :14,9 mb (6") min. à 34,9 mb (14") max. C.E. Pression du collecteur :12,5 mb (5") C.E. Exigences pour[...]
-
Página 37
13 Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre • Avant d’intervenir sur l’appareil, débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. V errouiller le panneau de service pour empêcher la mise en circuit accidentelle. A TTENTION L’appareil doit être isolé du [...]
-
Página 38
14 Chapitre 7 : Installation du dosseret MODÈLE BAS 6 OU 9 PO : Modèle bas 6 po – compris avec la cuisinière à gaz Pro Harmony 30 po. Modèle GP36LB – 9 po de haut ; pour cuisinières à gaz Pro Harmony 36 po. TABLETTE POUR CASSEROLES 22 PO DE HAUT : Modèle GP30HS – pour cuisinière à gaz Pro Harmony 30 po. Modèle GP36HS – pour cuisi[...]
-
Página 39
15 Chapitre 8 : Retrait et installation de la porte (Retain for future door removal) Photo B. Charnière en position fermée Retrait de la porte : 1 . Ouvrir complètement la porte 2. Abaisser la pince vers soi (voir illustration à droite). 3 . Fermer la porte jusqu'à ce qu'elle arrête (la pince ouverte maintient la porte à mi-chemin)[...]
-
Página 40
16 Chapitre 9 : T est et réglage de brûler Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de brûleurs, ayant été retirés précédemment. S'assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement de l'appareil, vérifier qu'il n'y a aucu[...]
-
Página 41
17 Chapitre 9 : T est et réglage de brûler Réglage de flamme (au besoin): Le brûleur tube utilisé avec les appareils Thermador© sont dotés de système d'obturateur d'air semblables à l'illustration, figure 10, et peut être réglé à l'aide de la méthode suivante (à moins que le réglage ne soit pas recommandé). Il e[...]
-
Página 42
Liste de vérification pour l’installateur ALIMENT A TION EN GAZ ❑ Raccord : filetage NPT de 1/2 po avec tuyau flexible diamètre minimum 19,1 mm (3/ 4 po) d'environ 4 pi de long selon les codes locaux. ❑ L ’appareil est bien raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. ❑ Le robinet manuel d’arrêt de gaz a été install?[...]
-
Página 43
REMARQUES[...]
-
Página 44
S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Ther[...]