Ir para a página of
Manuais similares
-
Automobile Accessories
Thule 059
1 páginas 0.45 mb -
Automobile Accessories
Thule 2075
1 páginas 0.39 mb -
Automobile Accessories
Thule 678XT
8 páginas 0.46 mb -
Automobile Accessories
Thule 228
1 páginas 0.18 mb -
Automobile Accessories
Thule 002
1 páginas 0.49 mb -
Automobile Accessories
Thule 610
2 páginas 0.43 mb -
Automobile Accessories
Thule 278
1 páginas 0.44 mb -
Automobile Accessories
Thule 2093
1 páginas 0.13 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Thule 665C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThule 665C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Thule 665C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Thule 665C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Thule 665C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Thule 665C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Thule 665C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Thule 665C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Thule 665C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Thule 665C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Thule na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Thule 665C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Thule 665C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Thule 665C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
665C TRANSPOR TER COMBI P AR TS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS CC BB AA V X Y U S T R K C B A1 A2 D J I H G F E Q P O N L M W Z 501-5671 1 of 8[...]
-
Página 2
501-5671 2 of 8 frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor stinger swinger assembly / support / conjunto stinger s winger box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja latch plate - drivers side / plaquette d'attache – côté conducteur / placa de pestillo - lado de conductor liner / revêtement / forro interior M12 bolt / vis M12 / pe[...]
-
Página 3
FOR 1 1/4" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 3,2 CM (1,25 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.) FOR 2" INST ALLA TION / POUR UNE INST ALLA TION À 5 CM (2 PO) / P ARA LA INST ALACIÓN DE 5 CM (2 PULG.) 501-5671 3 of 8 STINGER INST ALLA TION / INST ALLA TION DU GUIDE / INST ALACIÓN DEL SOPORTE 1 • Slide hitch[...]
-
Página 4
501-5671 4 of 8 LA TCH ASSEMBL Y / MONT AGE DE L'A TT ACHE / ENSAMBLAJE DEL PESTILLO 2 • Loosely assemble handle using parts listed: (O) M8 x 85 bolt, (I) M8 washer , (J) M8 lock nut, (K) hitch tool. Montez, sans serrer , la poignée à l'aide des pièces ci-dessous : vis M8 x 85 (O), rondelle M8 (I), contre-écrou M8 (J), outil d'[...]
-
Página 5
501-5671 5 of 8 3 • Insert base into receiver using parts listed: (E) M12 bolt, (F) M12 lock washer , (G) m12 washer . Insérez la base dans le récepteur à l'aide des pièces ci-dessous: vis M12 (E), rondelle de blocage M12 (F), rondelle M12 (G). Introduzca la base en el receptor usando las piezas indicadas: perno M12 (E), arandela de segu[...]
-
Página 6
501-5671 6 of 8 6 • Plug wire harness into vehicle’ s 4-pin wire harness plug. Branchez le faisceau dans la prise à 4 broches du véhicule. Conecte el arnés de cables en el enchufe para arnés de cables de 4 clavijas de su vehículo. NOTE: An adapter may be required for your vehicle. Consult your dealer or auto parts supplier . REMARQUE: Un a[...]
-
Página 7
EXCHANGING LOCKS / CHANGEMENT DE SERRURE / P ARA CAMBIAR LAS CERRADURAS 9 EXCHANGING LOCK CORES • In order to change the existing lock core to a different lock core number , follow steps A-I above. CHANGEMENT DE BARILLET Suivez les étapes A-I ci-dessus pour changer le barillet de serrure existant par un autre. CAMBIO DE CILINDRO DE CERRADURA Par[...]
-
Página 8
501-5671 8 of 8 11 • T o close, push carrier up until latch engages. Pour fermer , appuyez sur le haut du porte-coffre jusqu'à ce que l'attache soit bien engagée. Para cerrar , empuje el soporte hacia arriba hasta que trabe. • Secure with safety pin for safety . Fixez avec la goupille de sécurité pour plus de sûreté. Para mayor [...]
-
Página 9
THULE RACK GUIDELINES C1 THULE INC., 42 SIL VERMINE RD. SEYMOUR, CT 06483 www .thule.com 800-238-2388 Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en toute sécurité. • Pour respecter[...]
-
Página 10
THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the product. This warranty ter- minates if a purchaser transfers the product to any other per- son. Subject to the limitations and exclusions described in this warranty , THULE will remedy defects in [...]