Timex 103-095004 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Timex 103-095004. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTimex 103-095004 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Timex 103-095004 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Timex 103-095004, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Timex 103-095004 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Timex 103-095004
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Timex 103-095004
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Timex 103-095004
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Timex 103-095004 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Timex 103-095004 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Timex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Timex 103-095004, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Timex 103-095004, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Timex 103-095004. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W270 NA 103-095004 digital heart rate monitor guide English page 1 Français page 39 Español página 85 Português página 129 T ARGET TRAINER DIGIT AL HEART RA TE MONITOR[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................................................................................................... 1 RESOURCES .......................................................................................................... 3 WA TCH MODES/BUTTONS ...........................................................................[...]

  • Página 3

    CVR5 1 RECALL ............................................................................................................... 20 Reviewing your W orkout Data .......................................................................... 21 Locking W orkouts in Recall .............................................................................. 22 HRM [...]

  • Página 4

    2 3 A Fit Heart Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit without being overzealous . It can be as simple as: • Exercising3to4timesperweek. • Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession. • Exercisingattheappropriateheartrate . Heart ra[...]

  • Página 5

    4 5 Watch Modes/Buttons ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE INDIGLO ® NIGHT -LIGHT HEART RA TE Display Icons and Descriptions y Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal from the Digital Heart Rate Sensor . This icon will flash as long as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate Sensor . w Stopwatch icon indicates [...]

  • Página 6

    6 7 Forsetting, pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional prompts(+, –,NEXT , DONE)thatappearonthedisplay . Determining Y our Optimal Heart Rate Zone There are five basic heart rate target zones . Simply select a zone thatmatchesyourpercentofmaximum(%)heartrate?[...]

  • Página 7

    8 9 appears . Y ou can view heart rate information in Time of Day , Chrono , Interval Timer or Timer Modes . 4.   PresstheHEARTRA TEbuttononyourwatchiftheashingheart icon does not appear . 5. Begin your workout. NOTE: The watch automatically records your heart rate and other statisticaldataabout[...]

  • Página 8

    10 11 •  IfyouareexperiencinghigherT APactivationsinadvertently , move your tap force to the next level. •  Ifyouareinatriathlontransitionorjustchangingclothes, we recommendyoupressMODEtoswitchtothe TIMEmodeto avoid accidental tap activation[...]

  • Página 9

    12 13 Using the Chronograph 1. In CHRONO Mode , TAP your screen to ST ART . 2. T AP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT . 3.  PressSTOP/RESET/SETtonish. 4.  PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO . WKOUTSA VEDwillappearinyourscreentonotifyyouthatyour work[...]

  • Página 10

    14 15 5.   IfyouselectON, presstheMODE(NEXT)buttonuntilT argetPace (TRGTP ACE)appears. 6.   PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toentertheT argetPace perlaptimeinhours(HH), minutes(MM)andseconds(SS). T arget Pace per lap can be s[...]

  • Página 11

    16 17 3.   T oselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE (-). 4.    PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with ST ART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-). 5.   PressMODE(NEXT)toselecttheHEARTRA TEZONE(None, 1-5,?[...]

  • Página 12

    18 19 2.  PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer . 3.   PressST ART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toincrease/decreasethe countdown timer values . 4.  PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption. 5.   PressST ART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)to[...]

  • Página 13

    20 21 Sensor . Without a current heart r ate or if the ending rate is higher thanthestartingheartrate , thedisplaywillreadNOREC . T o Manually Determine a Recovery Heart Rate Y ou can also manually initiate a recovery heart rate without stopping the chronograph by following these steps . 1.  PressMODEuntilR[...]

  • Página 14

    22 23 your settings of the target time pacer (target pace , target distanceandtargettotal), youractuallap/splittimes, yourdelta resultsperlap(+/-fromtargettimeperlapwithlabels), T otal deltatime(ifa T otalT argetDistancewasset),bestlapand average l[...]

  • Página 15

    24 25 Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set up under HR Format. The Preset Heart Rate Zones described in the table below are applied to your maximum heart rate . Zone Lower LImit Upper Limit 1 50% 60% 2 60% 70% 3 70% 80% 4 80% 90% 5 90% 100% T o Choose a T arget Heart Rate Zone 1.  PressMODEuntilHRMSETUP?[...]

  • Página 16

    26 27 • Birthday • Weight(poundsorkilograms) • Height(inchesorcentimeters) •  ActivityT ype(Bike, Brick,Hike , Interval,Other ,Race ,Row ,Run,  Ski, Strength, Walk,X-T rain) • ActivityLevel(V eryLow ,Low ,Moder ate, High, VeryHigh) • Ge[...]

  • Página 17

    28 29 •  DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,  shock, dust, temper ature, or humidity . Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged batteries , or distorted parts . •  DonottamperwiththeDigitalHeartRateMonitor’sinte[...]

  • Página 18

    30 31 Watch Battery When the battery of the watch is running low , the display or INDIGLO ® night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium battery . T oavoidthepossibilityofpermanentlydamagingthewatch, TIMEX STRONGL YRECOMMENDST AKINGY OURHEARTRA TEMONITOR WA TCHT OALOCALRET AI[...]

  • Página 19

    32 33 THISWARRANTY ANDTHE REMEDIES CONTAINEDHEREIN ARE EXCLUSIVE ANDIN LIEUOF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING ANYIMPLIED WARRANTYOF MERCHANTABILITY ORFITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEXIS NOTLIABLE FOR ANYSPECIAL, INCIDENT[...]

  • Página 20

    34 35 THIS IS Y OUR REPAIR COUPON . KEEP IT IN A SAFE PLACE. TIMEX INTERNA TIONAL W ARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date: ______________________________________________ (attachacopyofsalesreceipt,ifavailable) Purchased By: _______________________________________________________ (name, address,telephonenumber) P[...]

  • Página 21

    36 37 Digital Device Emissions Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)  FCC47CFR15C:(M010/M640)  ICRSS210:(M010/M640)  ICRSS310:(M103)  ICRSS-GEN:(M010/M103)  ICICES003:(M010/M103)  SAIAS/NZS4268:(M010/M640)  SAIAS/NZS[...]

  • Página 22

    SOMMAIRE INTRODUCTION .................................................................................................. 41 RESSOURCES ..................................................................................................... 43 MODES/BOUTONS DE LA MONTRE ................................................................. 44 Icônes d’af[...]

  • Página 23

    40 41 RÉCUPÉRA TION .................................................................................................. 62 À propos de la vitesse de récupération cardiaque .......................................... 62 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ............... 63 RAPPEL .....................................[...]

  • Página 24

    42 43 Un cœur en bonne santé Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en forme et le rester sans excès de zèle . Cela peut être aussi simple que : • F airedel’exercice3à4foisparsemaine. • F aire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance. • F airede[...]

  • Página 25

    44 45 Modes/Boutons de la montre Icônes d’affichage et descriptions y L ’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér - ique . L ’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . w L'icône du chronogra[...]

  • Página 26

    46 47 STOP/RESET/SET (DONE/V ALIDÉ) = entrer , accepter et quitter MODE (NEXT/SUIV ANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ART/SPLIT (+) = augmenter les valeurs HEART RA TE (-) = diminuer les valeurs Remarque : T enir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement. Poureffectuerl[...]

  • Página 27

    48 49 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique 1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex ® tourné vers le haut et vers l’extérieur et attachez-le fermement juste sous le sternum. 3.   Restezaumoinsàdeuxmètres?[...]

  • Página 28

    50 51 •  Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé- rique et remplacez-la si nécessaire . •  Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres sources de brouillage radio ou électrique . T echnologie T apScreen ™ La technologie T apScreen ™ fonctionne en donnant [...]

  • Página 29

    52 53 Conseils pratiques : •  Vouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraire TIME1au fuseauhoraire TIME2etinversementenappuyantetentenant le bouton ST ART/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes. Chronographe Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice . L ’[...]

  • Página 30

    54 55 Changer le format d’affichage du chronographe Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas . La ligne du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT (tempsautour/intermédiaire), SPLIT/LAP(tempsintermédiaire/au tour), LAP#/SPLIT(numérodutempsautour/intermédiaire),[...]

  • Página 31

    56 57 7.   AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur (+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous exécutezvotretouràlabonneallure(ONP ACE).Lorsque Target Range([...]

  • Página 32

    58 59 votreentraînement[Intervalle#,  WARM(échauffement), SLOW(lent), MED(moyen), F AST(rapide)etCOOL(récupération)]. Réglage des minuteries par intervalles 1.   AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie). 2.   AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectio[...]

  • Página 33

    60 61 Conseils pratiques : •  H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par intervalles est en marche . j , s’affiche lorsque la minuterie par intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan. •  SivoussélectionnezREPEA TA TEND(répétitionàlan)?[...]

  • Página 34

    62 63 •  Danslafonctionrépétitiondelaminuterie, lenombrederépé - titions s’affiche en bas du cadran. • Lenombremaximumderépétitionsestde99. •  LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer (minuterie). •  LaveilleuseINDI[...]

  • Página 35

    64 65 5.   Àl’issueducompteàrebours, lamontreémetunbipsonore indiquant la fin de la période de récupération. La montre enre- gistre votre fréquence cardiaque une seconde fois , soustr ait la deuxième valeur de la première et affiche la différence comme valeurdelarécupération(vale[...]

  • Página 36

    66 67 •  Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible (allurecible ,distancecibleettempscibletotal), vostempsréels au tour/intermédiaire , les divergences de vos résultats par tour (+/-autou[...]

  • Página 37

    68 69 3.   Pourrégler ,appuyezsurST OP/RESET/SETetunchoix(ouunchif - fre)clignotera. 4.   EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-).Pourcertainsréglages ,appuyezsur ST ART/SPLIT(+)pouraugmenterla?[...]

  • Página 38

    70 71 6.   AppuyezsurMODE(NEXT/SUIV ANT)pourpasserauchiffre suivant. 7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible defréquencecardiaquesontdénies ,appuyezsurST OP/RESET/ SET(DONE/V ALIDÉ)pourenregistrercesréglagesetquitterle processus de r[...]

  • Página 39

    72 73 6.   Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos réglages personnalisés . Alarme Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous rappeller des événements imminents. V ous pouvez personnaliser votre alarme par jour , en fonction de vos besoins. 1.[...]

  • Página 40

    74 75 Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête , vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio - fréquencemètre numérique . Vous pouvez changer la pile vous- même sans utiliser d’outil particulier . Ce produit utilise une pile au lithium CR20[...]

  • Página 41

    76 77 Étanchéité Montre •  Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression d’eaumaximalede200p .s.i. soit1379kPa(équivalentàuneim - mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer). •  Lamontreestétancheaussi?[...]

  • Página 42

    78 79 Cette garantie vous confère des droits légaux précis . Il se peut que vous bénéficiezd’autres droits,  lesquels varientd’un pays àun autre oud’un état àun autre. Pourrecourir àla garantie, veuillez renvoyervotre cardiofréquencemètre à Timex,àun[...]

  • Página 43

    80 81 CECI EST V OTRE COUPON DE RÉP ARA TION . CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR. GARANTIE INTERNA TIONALE TIMEX – COUPON DE RÉP ARA TION Date d’achat initiale : ________________________________________________ (sipossible, joindreunecopiedureçu) Acheté par : _________________________________________________________ (nom,?[...]

  • Página 44

    82 83 Déclaration de conformité Nom du fabricant : Timex ® Group USA, Inc . Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant : Nom du produit : Timex ® Target Trainer Numéros de modèle : M103 / M010 / M640 est conforme aux spécifications suivantes : R&TTE : 1999/05/E[...]

  • Página 45

    ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 87 RECURSOS .......................................................................................................... 89 MODOS/BOTONES DEL RELOJ ......................................................................[...]

  • Página 46

    86 87 RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107 Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ............................................... 107 Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación ............. 108 REVISIÓN .............[...]

  • Página 47

    88 89 Un corazón en forma Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual - quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar excesos. Puede ser tan sencillo como: •  Hacerejerciciode3a4vecesporsemana. •  Hacerejerciciode30a45minutosdurantecadasesión[...]

  • Página 48

    90 91 Modos/botones del reloj ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE (MODO) LUZ NOCTURNA INDIGLO ® HEART RA TE Descripciones y símbolos de la pantalla y   Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco .Este símbolodestellará?[...]

  • Página 49

    92 93 STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar , aceptar y salir MODE (NEXT) =avanzaralasiguienteopcióndeconguración ST ART/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu - ración HEART RA TE (-) =disminuir/revertirelvalordelaconguración. Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botone[...]

  • Página 50

    94 95 Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco 1. Moje las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco . 2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo de Timex ® que se vea de frente , yajústeloconrmezaexactamente debajodelesternón. 3.    Mientrasestáalmenosaseispies(dos?[...]

  • Página 51

    96 97 T ecnología T apScreen ™ La tecnología T apScreen ™ funciona con un golpecito firme en la esfera del reloj. La tecnología T apScreen ™ se usa en los modos CHRONO ,INTERV ALTIMERy TIMER. Lasensibilidadalgolpesepuede regularparaelmismosealigero(LITE), medio(MED), fuerte(HA[...]

  • Página 52

    98 99 Cronógrafo Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio .Duranteel evento ,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para alcanzar sus metas generales de entrenamiento . Lap/Split (Vuelta/intervalo) Vuelta[...]

  • Página 53

    100 101 1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO . 2.   PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar . 3.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarelfor - mato de pantalla. 4.   PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasaliroMODE(NEXT)para programarlafunción?[...]

  • Página 54

    102 103 12.   PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia deseada. 13.   PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarmillas (MI)okilómetros(KM). 14.   Paraterminar ,pulseSTOP/RESET/SET(DONE). Siseprogramó unadistanciades[...]

  • Página 55

    104 105 8.   PulseSETcuandohayaacabado. Uso del temporizador interválico 1. Golpee el cristal del reloj o pulse ST ART/SPLIT para iniciar el temporizadorinterválico . 2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador interválico . STAR T INT 1 (slow 3[...]

  • Página 56

    106 107 4.   PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra- mación. 5.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarSTOP AT END[pararalnal]oREPEA TA TEND[repetiralnal]. 6.   PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paratermi[...]

  • Página 57

    108 109 Mientraselcronógrafocorre ,eltemporizadorderecuperación delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde pulsarSTOP/RESET/SETsielrelojrecibedatosdelsensorderitmo cardíacodigitalyeltemporizadorderecuperaciónestaprogramado para un[...]

  • Página 58

    110 111 •  Vuelta promedio: Eltiempopromediodetodaslasvueltas registradas . • Mejor vuelta: Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad. •  Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de tiempoyelritmocardíacopromedioparalasúltimas200 vueltas[...]

  • Página 59

    112 113 Programación del monitor de ritmo cardíaco Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos sencillos pasos . 1.   PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP . Lapantalla mostraráelúltimoparámetrovistoocambiado: •  Formatoderitmocardíaco(BPMo%-Max) [...]

  • Página 60

    114 115 moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5). 4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse STOP/RESET/SET(DONE), oparaestablecerunazonaderitmo cardíacodeseadapersonalizada, pulseMODE(NE[...]

  • Página 61

    116 117 3.   PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra- mación. 4.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paramoverseenlas opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode programación. 5.   Cuandotermine, pulseSTOP/RESET/SET([...]

  • Página 62

    118 119 Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardíaco •  Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir unpulsoválido ,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon agua corriente . •  No[...]

  • Página 63

    120 121 Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio . 2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.  3.   Mientrasllevapuestoelreloj,presioneel[...]

  • Página 64

    122 123 Garantía y servicio de reparación Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU .) Su monitor de ritmo cardíaco Timex ® estágarantizadocontradefectos de fabricaciónporTimex duranteun periodode UNAÑOa partir dela fecha de compra original. Timex Group USA, Inc.[...]

  • Página 65

    124 125 Servicio de reparación Si su monitor de ritmo cardíaco Timex ® tuvier a que ser reparado , envíelo a Timexsegún loindicado en laGarantía InternacionaldeTimex o bienenvíelo a: TG SERVICE CENTER, P .O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-[...]

  • Página 66

    126 127 Declaración de cumplimiento Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: Timex ® T arget T rainer Números de modelo: M103 / M010 / M640 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&T[...]

  • Página 67

    ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131 RECURSOS ........................................................................................................ 133 MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO ....................................................................... 134 Ícon[...]

  • Página 68

    130 131 RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151 Frequência cardíaca de recuperação ............................................................ 151 Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação ..... 152 REVISÃO ...................................[...]

  • Página 69

    132 133 Um coração em forma Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter -se em forma sem exagerar . Pode ser tão simples quanto: • Exercitar3a4vezesporsemana. •  Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãode exercícios. • Exercitar?[...]

  • Página 70

    134 135 Modos/Botões do relógio Ícones e descrições do mostrador y   Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital. Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor de frequência cardíaca digital.[...]

  • Página 71

    136 137 STOP/RESET/SET (DONE) = registrar , aceitar e sair MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte ST ART/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração HEART RA TE (-) = reduzir/reverter o valor de configuração Observação –Mantenhapressionadoqualquerumdosbotões para rapidamente au[...]

  • Página 72

    138 139 Como usar o monitor de frequência cardíaca digital 1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital. 2. Centralize o sensor no peito com o logo- tipo da Timex ® para cima e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno. 3. Parado a uma distância mínima de 2 metros(6pés)deoutrosmonitoresde frequ[...]

  • Página 73

    140 141 T ecnologia T apScreen ™ A tecnologia T apScreen ™ funciona com uma batida firme na face do relógio .Usa-seatecnologia TapScreen ™ par a os modos CHRONO , INTERV ALTIMERe TIMER. Asensibilidadedabatidapodeserajustada paraleve(LITE), média(MED), forte(HARD)oudesliga[...]

  • Página 74

    142 143 Cronógrafo Ocronógrafocronometraeregistraoexercício .Duranteoevento , o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci - das de treino . Lap/Split (V olta/T empo [...]

  • Página 75

    144 145 3.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionaro formato do mostrador . 4.   PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE (NEXT)paracongurarorecurso T empo-alvo(descritomais adiantenestaseção). Observação – Se receber [...]

  • Página 76

    146 147 13.   PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar milhas(MI)ouquilômetros(KM). 14.   Paranalizar ,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE). Seadistância- -alvototalfoicongurada, orelógioestimaráemostraráseu tempo-alvototal(T [...]

  • Página 77

    148 149 8.  PressioneSETquandoconcluir . Uso do timer de intervalos 1.   BatadelevenovidrodorelógiooupressioneST ART/SPLITpara iniciar o timer de intervalos . 2.   Quandootimeratingeovalorzero, soaumamelodiadotimerde intervalos e , depois , inicia-se o [...]

  • Página 78

    150 151 4.   PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura - ção seguinte . 5.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar STOP ATENDouREPEA TA TEND . 6.   PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizaroprocessode c[...]

  • Página 79

    152 153 3.   PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu - peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para desativar(OFF)otimer . Comocronógrafofuncionando , otimerdafrequênciacardíacade recuperaçãocomeçaráautomaticamentedepoisdepressionar[...]

  • Página 80

    154 155 •  Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante um exercício . •  Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado durante um exercício. •  T otal de calorias: as calorias queimadas durante um exercício . •  Frequência cardíaca de recuperação: oresultadodoúltimo c[...]

  • Página 81

    156 157 oavisodememóriacheia(“memoryfull"), sendonecessário desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os próximosexercíciospossamserrevistos . Configuração do monitor da frequência cardíaca (HRM) Para personalizar o monitor de frequência cardíaca digital, siga os passos[...]

  • Página 82

    158 159 Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca 1.  PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer . 2.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)atéaparecer HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores na linha inferior do mostrador . 3.   PressioneS[...]

  • Página 83

    160 161 2. Para selecionar outro item para configurar , pressione ST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-). 3.   PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso de configuração . 4.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)parapassarpelas opçõesepressioneMODE(NEXT)pa[...]

  • Página 84

    162 163 Cuidado e manutenção Monitor de frequência cardíaca digital •  Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital receberpulsosválidos ,enxágue-ocomágua.  •  Nãolimpeosensordomonitordefre[...]

  • Página 85

    164 165 Para testar a nova bateria depois de introduzida: 1.   Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio. 2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno . 3.   Comorelógioposto, pression[...]

  • Página 86

    166 167 Garantia e serviço Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) O seu monitor de frequência cardíaca Timex ® estágarantidocontra defeitos de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compr a. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Intern[...]

  • Página 87

    168 169 Serviço Se o monitor de frequência cardíaca Timex ® precisarde conserto,  envieo reló - gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou par a: TG SERVICE CENTER, P .O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para perguntas sobre o serviço , ligue para 1-800-328-2677 (nos EU A). Parafacilitara?[...]

  • Página 88

    170 171 Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762  EUA declara que o produto: Nome do produto: Timex ® T arget T rainer Números dos modelos: M103 / M010 / M640 estãoemconformidadecomasseguintesespecificações: R&TTE: 1999/05/E[...]