Timex W253 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Timex W253. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTimex W253 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Timex W253 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Timex W253, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Timex W253 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Timex W253
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Timex W253
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Timex W253
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Timex W253 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Timex W253 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Timex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Timex W253, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Timex W253, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Timex W253. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W253 810-095011-EU TM TM USER MANUAL TMX_W253_WS4_Cover_EU:Layout 1 8/27/09 12:21 PM Page CVR2[...]

  • Página 2

    INHOUDSOPGAVE INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 HORLOGEFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    INSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 TIJDMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 De tijd en maateenheden instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Het display veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    301 INLEIDING Sommige van de beste plekken op de planeet zijn het moeilijkste te bereiken. Uw nieuwe T imex ® Expedition ® WS4 ™ horloge helpt u daar te komen. Het WS4 ™ horloge, uitgerust met essentiële functies voor de vrije natuur , volgt een originele methode voor polsinstrumenten voor het beleven van avonturen. Het grote, brede scherm g[...]

  • Página 5

    TIMEX ® EXPEDITION ® WS4 ™ “Vergeet niet dat uw WS4 niet de plaats kan innemen van gezond verstand. Gezond verstand is gebaseerd op er varing en ervaring opdoen kost altijd tijd. Geniet van uw nieuwe instrument, maar bedenk wel dat het net zoals een hond is die beweging nodig heeft. Neem het mee naar buiten en test het en uzelf uit. ” -Conr[...]

  • Página 6

    Barometer • Houdt de hoogste, laagste en huidige druk bij alsook de druk op zeeniveau. • Geeft de veranderingen in druk op zeeniveau in een grafiek weer . • Bedrijfsbereik van 300 tot 1100 mbar (9 tot 32,5 inHg). • Geeft een grafiek van de weersverwachtingen weer . T emperatuur • T oont de temperatuur in Celsius of Fahrenheit. • Bedrijf[...]

  • Página 7

    SNELST ART Op de volgende drie pagina’ s vindt u de basiskennis die u nodig hebt om uw horloge in minder dan 5 minuten op gang te krijgen. Lees verder voor volledige aanwijzingen. De tijd en datum instellen 1. Druk op MODE (modus) totda t de tijd verschijnt. 2. Houd SET (instellen) ingedrukt om te starten. 3. Druk op START/SPLIT (starten/tussenti[...]

  • Página 8

    referentiepunten te doorlopen en HOME of BARO te kiezen. 4. Druk op MODE (NEXT) om met het instellingsproces te beginnen. 5. Druk op START/SPLIT (+) of STOP/RESET (-) om de instellingswaarden te verhogen of verlagen. 6. Druk op MODE (NEXT) om naar de volgende instellingsoptie te gaan. 7. Druk op SET (VOL TOOID). 8. Om de kalibratie voor de geselect[...]

  • Página 9

    Het display veranderen • Tijdzones: U kunt de andere tijdzone zien door op ST ART/SPLIT te drukken of van tijdzone veranderen door ST ART/SPLIT ingedrukt te houden. • In de tijdmodus kunt u op STOP/RESET drukken om uit de volgende weergaveopties te kiezen: datum, hoogte of barometerstand. HOOGTEMETERMODUS Met uw horloge kunt u de huidige, groot[...]

  • Página 10

    De streefhoogte of het hoogtealarm instellen De hoogtemeterinstellingen bestaan uit: • Streefhoogte: Als de chronograaf loopt, volgt het horloge de tijd die op of boven deze streefhoogte in de bekijkmodus is doorgebracht. • Hoogtealarm: Waarschuwt u via een pop-up op het scherm en een hoorbaar alarm dat u een vooraf geselecteerde hoogte hebt be[...]

  • Página 11

    OPGELET : Uw hoogtemeter is gevoelig voor weersveranderingen! Plotselinge veranderingen in de barometerstand kunnen de waarden op uw hoogtemeter met +/- 100 meter wijzigen, zelfs als u op dezelfde plaats bent gebleven. Zo mogelijk opnieuw op een bekende hoogte kalibreren wanneer drastische veranderingen in druk zich voordoen. U hoeft alleen de baro[...]

  • Página 12

    Wanneer het horloge de weergave van de huidige barometerstand bereikt, kunt u ook: Op ST ART/SPLIT drukken: Geeft de numerieke huidige barometerstand of een grafische weergave van de druk op zeeniveau weer over de afgelopen 36 uur . Houd STOP/RESET ingedrukt: stel de verzamelde statistische gegevens van de barometerstand op nul om het geheugen te w[...]

  • Página 13

    OPMERKING: Bij lage temperaturen kan het display traag zijn. Raadpleeg pagina 305 voor het bedrijfstemperatuurbereik. Verhoog de temperatuur rond het horloge om de normale werking te hervatten. OPMERKING: Probeer voor nauwkeurigere temperatuurwaarden het horloge buiten uw jas te dragen of klem het aan uw riem of rugzak (bij voorkeur op een plek die[...]

  • Página 14

    VVoordat u het kompas kalibreert, moet u het horloge van uw pols halen, het in uw hand houden en een miswijzing kiezen uit de tabel op deze en de volgende pagina. PLAA TS MISWIJZING PLAA TS MISWIJZING Amsterdam 0° W Chicago 3° W Anchorage 19° O Dallas 3° O Auckland 18° O Denver 9° O Peking 3° W Dubai 1° O Bern 0° O Hongkong 2° W Bogota 5?[...]

  • Página 15

    Als u de miswijzing eenmaal weet, doet u het volgende: 1. Druk op MODE totda t COMPASS verschijnt. 2. Houd SET ingedrukt om te starten. 3. Terwijl u het horloge horizontaal en naar boven gericht houdt, draait u het tweemaal rond (een omwenteling moet minstens 15 seconden duren) en drukt u op MODE. 4. Druk op STAR T/SPLIT of STOP/RESET om de instell[...]

  • Página 16

    De meeste knoppen op het horloge hebben meerdere functies in de chrono- graafmodus. Gebruik de tabel samen met uw horloge om de mogelijkheden te verkennen. Het kompas gebruiken Nadat u het kompas gekalibreerd hebt, ziet de de huidige koers van het kompas, de hoofdwindstreken en de digitale kompasnaald wanneer u naar de kompas- modus gaat. Na 30 sec[...]

  • Página 17

    Als de chronograaf loopt, wordt in de chronograaf- en tijdmodi een staaf boven het stopwatchpictogram getoond. OPGELET : Om de batterij van het horloge langer mee te la ten gaan, stopt het horloge met het opnemen van de tijd en werkt de knop ST ART/SPLIT niet wanneer de chronograaf 100 uur bereikt. BEKIJKMODUS De modus voor het bekijken van activit[...]

  • Página 18

    TIP: U kunt de bekijkmodus gebruiken om op weg naar huis uw wandeling opnieuw te beleven. Schuif door de statistische activiteitsgegevens om uw vrienden te laten weten hoe hoog u geklommen hebt, hoeveel tijd u boven uw streefhoogte hebt doorgebracht en zelfs de temperatuurswisselingen tijdens uw wandeling. En u kunt hun deze informatie op een serie[...]

  • Página 19

    TIP: De timer kan handig zijn wanneer u halverwege een activiteit gewaarschuwd wilt worden. Als u bijvoorbeeld weggaat en weet dat u maar ongeveer twee uur de tijd hebt voor een wandeling. U stelt de timer op 60 minuten in en wanneer u de pieptoon hoort, weet u dat het tijd is om terug te keren. De timerinformatie is niet verbonden met de bekijkmod[...]

  • Página 20

    De werking van het alarm Om een alarm aan of uit te zetten zonder het instellingsproces te starten, drukt u op ST ART/SPLIT wanneer u naar de modus ALARM gaat. Het alarm weerklinkt 20 seconden wanneer het een ingesteld alarm bereikt. Druk op om het even welke knop om het alarm uit te zetten. Een eenmalig tweede alarm weerklinkt na 5 minuten als u h[...]

  • Página 21

    u de hoogte niet weet, kunt u de huidige druk op zeeniveau te weten komen (online of in een krant te vinden) en de sensor volgens de barometerstand kalibreren. Het horloge heeft ook vijf referentiepunten voor hoogte [REFERENCE HOME (referentie thuis), REFERENCE BASE 1 (referentie basis 1), REFERENCE BASE 2, REFERENCE BASE 3 en REFERENCE MAN-AL T (r[...]

  • Página 22

    9. Naarma te uw locatie verandert, selecteert u een nieuwe referentie en kalibreert u opnieuw door STOP/RESET ingedrukt te houden. Opmerking: Gebruik handmatige hoogte (MAN-AL T) voor eenmalige, handmatige herkalibraties. Gebruik Hoogte thuis en Basishoogte 1,2,3 om referentiepunten voor de hoogte op te slaan die meerdere keren zullen worden gebrui[...]

  • Página 23

    Miswijzing: Om het verschil tussen het ware noorden en het magnetische noorden in aanmerking te nemen, maakt een kompas gebruik van de instelling voor een miswijzing. Westelijke miswijzingen worden van de berekende kompaskoers afgetrokken en oostelijke miswijzingen worden erbij opgeteld. Zie de tabel op pagina 321 en 322 voor een lijst met miswijzi[...]

  • Página 24

    INTERNA TIONALE GARANTIE VAN TIMEX (VS - BEPERKTE GARANTIE) Het TIMEX ® horloge heeft een garantie van de T imex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie. Timex mag, naar eigen keuze[...]

  • Página 25

    EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER ARTIKEL VAN PERSOON- LIJKE WAARDE MEE. Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie. Voor Canada belt u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied, Bermuda en de Bahamas (501) 370-5775 (VS). V oo[...]