Topcom 2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom 2500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom 2500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom 2500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom 2500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom 2500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom 2500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom 2500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom 2500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom 2500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom 2500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom 2500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom 2500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom 2500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BABYTALKER 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P  ÍRU  KA /   / HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ / INSTRUKCJA OBS  UGI / UŽ[...]

  • Página 2

    PTT 1 9 1 5 2 3 13 7 1 6 14 15 10 4 8 11 10 20 16 17 18 19 22 26 27 28 12 21 23 24 25 29 A B C D[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Topcom Babytalker 2 500 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2500. This Babyp hone with digi tal communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. 2 Safety Instructions WARNING: • This baby monitor is compliant to all relevant standards regarding electromagnetic field[...]

  • Página 4

    4 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby un it can be u sed either with 3 AA - Size batteries (alkaline ba tteries recommende d) or the household AC current. The baby unit has no charging function! It is recommended to add the batteries. I[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Topcom Babytalker 2 500 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plu g of the AC adaptor to the power connector of the baby unit (29) and the other end o f the adapter cable to the elec tric socket (230V/50Hz). Only use the enclosed adapter (6V DC / 300mA). 2. Press (17). The po wer LED wil l illuminate. 3. Press and hold (17 ) to[...]

  • Página 6

    6 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.5 Link Do not place the baby unit or cables in the crib or within the arm reach of the baby (at least 1 meter away). When using the Babytalker the first ti me, it is ad viced to te st the connection. • Install the parent unit in the same room as the baby u nit, but have at least 1 meter between [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Topcom Babytalker 2 500 5.2 T alk to baby With the Babytalker 2500 it is possible to talk to your baby. • Press and hold (3) on the pare nt unit to talk to your baby . • Release the button to stop talking. Make your baby fa miliar with the talk function. If they do not know it, they might get confused. 5.3 Menu operation • Press (8)[...]

  • Página 8

    8 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.6 Lullaby 5 lullabies can be played on the baby unit. 5.6.1 Remote activation: • Press (8) on the parent unit, ‘Night Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘Lullaby ’ is dis played. • Press (4). ‘Play’ is displayed. • Press (1 1) to select ‘Select New’ • Press (4). •[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Topcom Babytalker 2 500 5.7.2 T emperature alert When the temperature limits are exceeded , a double beeptone can a lert you. • Press (8) on the parent unit, ‘Night Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘T emperature’ is displayed. • Press (4). • Press (1 1) until ‘T emp Alert’ is d isplayed. • Press (4). ‘On??[...]

  • Página 10

    10 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the number of volume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume of the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached th e red led zone. • Press (8) on the parent unit, ?[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Topcom Babytalker 2 500 8 S pecifications 9 T opcom warranty 9.1 W arranty period The Topcom units have a 24-mo nth w arranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. T he warran ty on batteries is limited to 6 months after pu rchase. Consumables or defects causing a negligi ble effe ct on operation or va [...]

  • Página 12

    12 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de Ba bytalker 2500. Deze b abyfoon met digitale communicatie zorgt ervoor dat u uw baby dui delijk kunt horen zond er storende geluiden of interferentie. 2 V eiligheidsvoorschrif ten WAARSCHUWING: • Deze babymonitor voldo et aan alle n ormen inzake el[...]

  • Página 13

    13 Topcom Babytalker 2 500 NEDERLANDS 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad. 3.1 Ontvanger (Afbeeld ingen A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterijen in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batteri jen (bij voorkeur alkalinebatte rijen) of met netstroom. De zender h eeft geen oplaadfu nctie! Het is aang[...]

  • Página 14

    14 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1. Draai de schroef van he t batterijdeksel (27) aan de achterkant van de ontvanger 90° naar links met een schroevend raaier . Neem het deksel van het batterijvak (28). Probeer de schroef niet voorbij de 'OPEN'-stand te draaien. 2. Plaats 3 AA-alkalinebatterijen in het bat terijvak volge[...]

  • Página 15

    15 Topcom Babytalker 2 500 NEDERLANDS 4.4 Ontvanger aansluite n op het stroomnet 1. S teek de stekker van de adapterkabel in het stopcontact (230V/50HZ). Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6V DC / 200mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader (6). Het rode laadlampje (7) be gint te branden. 3. Het duurt ongeveer 1 3 uur voordat de batterij[...]

  • Página 16

    16 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5 De Babyt alker 2500 gebruiken 5.1 V olumeregeling 5.1.1 Ontvanger: Er zijn 5 volumeniveaus op de ontvan ger. • Druk op (1 1) om het geluid svolume te verhogen. • Druk op (10) om het geluidsvolume te verlagen. • W anneer de display ‘UIT’ toont, zijn de geluiden va n de baby alleen zich t[...]

  • Página 17

    17 Topcom Babytalker 2 500 NEDERLANDS 5.5.2 T er plaatse aanzetten: Druk op (16) op de zender om de nachtlamp aan- of af te zetten. 5.6 Slaaplied U kunt 5 slaapliedjes afspel en op de zen der. 5.6.1 Aanzetten van op afstand: • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Nachtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘Slaaplied' ’ ver[...]

  • Página 18

    18 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.2 T emperatuuralarm Als de temperatuurgrenzen worden overschreden, hoort u een dubb ele pieptoon. • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Nachtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘T emperatuur’ verschijn t. • Druk op (4). • Druk op (1 1) tot ‘T emp. alarm’ verschij[...]

  • Página 19

    19 Topcom Babytalker 2 500 NEDERLANDS 5.9 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aa ntal oplichtende volumelampjes (1) bovena an de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wan neer het stemniveau in de rode LED-zone komt. • Druk op (8) op het oudertoe stel . Op d[...]

  • Página 20

    20 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 8 S pecificaties 9 T opcom-garantie 9.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermi jn van 24 maanden. De garantie termijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel w ord t aangeschaft. De garan tie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden na aan koop. Verbruiksarti kelen en de[...]

  • Página 21

    21 Topcom Babytalker 2 500 FRANÇAIS 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Ba bytalker 2 500. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre cla irement votre bébé sans interfére nce ni bruit gênant. 2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : • Ce moniteur pour bébé est co nforme à toutes[...]

  • Página 22

    22 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité Parent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.1 Ins t allation de la b atterie de l'unité Bébé L'unité Bébé peut être utilisé e avec 3 piles AA (piles alcalin es recomma ndées) ou ave[...]

  • Página 23

    23 Topcom Babytalker 2 500 FRANÇAIS 2. Installez 3 piles AA (1,5 V) alcalines en respecta nt la polarité illustrée. 3. Refermez l e compartiment à piles. 4. Appuyez sur la touche (17). Le voyan t d'alimentation (19) s'allume . 5. Appuyez et maintenez en foncé la touche (17) p endant quelques secondes pour éteindre l 'unité Bé[...]

  • Página 24

    24 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 Aliment ation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l'adaptateur secte ur à la prise électriqu e (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2. Glissez l'unité Pa re nt dans le chargeur (6). Le voyant de charge rouge (7) s'al lu[...]

  • Página 25

    25 Topcom Babytalker 2 500 FRANÇAIS • Lorsque ‘Eteint’ s'affiche, les pleurs du bébé ser ont uniquement visibles grâce aux voyants situés sur le dessus de l'unité. 5.1.2 Unité Bébé • Appuyez sur la touche (24) pour augmenter l e niveau du volume. • Appuyez sur la touche (23) po ur diminuer le niveau du volume. Le volume[...]

  • Página 26

    26 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.6 Berceuse L'unité Bébé peut jo uer 5 berceuses. 5.6.1 Activation à distance : • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'af fiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘Berceuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (4). ‘L[...]

  • Página 27

    27 Topcom Babytalker 2 500 FRANÇAIS 5.7.2 Alerte de température Lorsque les limite s de température s ont dépassé es, un double bip vous alerte . • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘T empératu re’ s'affiche. • Appuyez sur la t[...]

  • Página 28

    28 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indi qué par le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le dessus de l' écran. Lorsque le volume de l'unité Parent est réglé sur ‘Eteint’ , un bip peut vous informer lorsque le niveau voca l a atteint la zone de vo[...]

  • Página 29

    29 Topcom Babytalker 2 500 FRANÇAIS 8 S pécifications 9 Garantie T opcom 9.1 Période de garantie Les appareils Topcom b énéficient d'une péri ode de garantie de 24 mo is. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La g arantie sur le s piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les acces[...]

  • Página 30

    30 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2500 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und de utlich ohne Störgeräusche hören. 2 Sicherheit shinweise ACHTUNG: • Dieses Gerät zur Babyüberwachung entspricht allen g[...]

  • Página 31

    31 Topcom Babytalker 2 500 DEUTSCH 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Ab bildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinheit kann entweder mit 3 AA-Batterien (wir empfehle n Alkali-Batterien) oder über das Stromnetz betrieben werden. Die Babyeinhei[...]

  • Página 32

    32 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Drücken Sie die -T aste (17). Die Strom-LED (19) leuchtet auf. 5. Halten Sie die -T aste (1 7) einige Sekund en lang ged rückt, um die Babyeinhei t auszuschalten. Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Strom-LED (19). V erwenden Sie keine alten und ne uen[...]

  • Página 33

    33 Topcom Babytalker 2 500 DEUTSCH 4.4 Netzanschlus s der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Ne tzadapterkabel an eine S teckdose an (2 30 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. Schieben Sie die Elterneinheit in das Ladegerä t (6). Die rote Lade-LED (7) leuchtet auf. 3. Die Ladezeit der Akkus beträgt e[...]

  • Página 34

    34 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5 Den Babyt alker 2500 benutzen 5.1 Laut stärke einstellen 5.1.1 Elterneinheit Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit. • Drücken Sie die T aste , um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie die T a ste (10), um die Lautstärke zu verringern. •W i r d 'AUS' angezeigt,[...]

  • Página 35

    35 Topcom Babytalker 2 500 DEUTSCH • Zum Ausschalten des Nachtlichts über die Elterneinheit führen Sie die beschriebenen Schritte durch. Wählen Sie jedoch 'Aus?' . 5.5.2 Einschalten an der Babyeinheit: Drücken Sie die Taste (16) an der Babyeinheit, um das Nachtlicht ein - oder auszuschalten. 5.6 Schlaflied 5 Schlaflieder können an [...]

  • Página 36

    36 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte obere Grenze (max. 26 °C) zu wählen. • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10 ), um die gewünschte untere Grenze (min. 14 °C) zu wählen. • Drücken Sie die T aste (8), um die Einstel[...]

  • Página 37

    37 Topcom Babytalker 2 500 DEUTSCH • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10 ), um die gewünschte VOX-Empfindlichkeit zu wählen. • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (8), um das Menü zu verl assen. 5.9 Geräusch-Alarm Die Empfindlich keit der Geräuscherkennung wi rd mit einer Anzahl an LEDs (1) [...]

  • Página 38

    38 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 8 T echnische Daten 9 T opcom Garantie 9.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe n eine 24-monatig e Garantieze it. Die Garanti ezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist au f 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert[...]

  • Página 39

    39 Topcom Babytalker 2 500 ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por adquirir el Babyta lker 2500 . Este intercomunica dor para bebés con comunicación digital l e garantiza que oirá a su bebé sin ruidos d e fondo ni interfe rencias. 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: • Esta unidad de control de beb és cumple todas las normas aplicab les re[...]

  • Página 40

    40 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Descripción Consulte la contrap ortada plegada. 3.1 Unidad de p adres (ilustraciones A y B) 3.2 Unidad del bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.1 Inst alación de la s pilas de la unidad del bebé La unidad del b ebé se puede utilizar con 3 p ilas AA (se recomiendan pilas a lcalinas) o[...]

  • Página 41

    41 Topcom Babytalker 2 500 ESPAÑOL 2. Instale 3 pilas alcalina s AA según la polaridad i ndicada. 3. Cierre el compartimiento de las pilas. 4. Pulse el botón (17). El LED de al imentación (19) se ilumina rá. 5. Pulse el botón (17) durante unos segund os para apagar la unidad de bebé. Cuando el nivel d e las pilas sea b ajo, el LED de aliment[...]

  • Página 42

    42 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 Aliment ación de la unidad de p adres 1. Conecte el cable del a dapt ador de corriente a la toma de corriente eléctrica (230 V / 50 Hz). Use solo el adap tador suministrado (6 V CC / 200 mA). 2. Deslice la unida d de padres en el cargador (6). La luz de carga roj a (7) se enciende. 3. La unid[...]

  • Página 43

    43 Topcom Babytalker 2 500 ESPAÑOL 5 Uso del Babyt alker 2500 5.1 Ajuste del volumen 5.1.1 Unida d de padres La unidad de padres tie ne 5 niveles de volumen. • Pulse (1 1) para subir el nivel de volumen. • Pulse (10) para bajar el nivel de volumen. • Cuando aparezca «OFF» (Ap agado) , solo se verá q ue el b ebé está llorando a través d[...]

  • Página 44

    44 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 • Para desactivar la luz nocturna de form a remota, siga las mismas instrucciones, pero seleccione «¿Apagado?». 5.5.2 Accionamiento local: Pulse (1 6) en la unidad del bebé para encender o apagar la luz no cturna. 5.6 Canción de cuna Se pueden reproducir 5 canciones de cuna en la unida d del[...]

  • Página 45

    45 Topcom Babytalker 2 500 ESPAÑOL • Pulse (4). • Pulse (1 1) o (10) para selecciona r el límite inferior deseado (mín. 14 ºC). • Pulse (8) para salir del ajuste del intervalo. Cuando se superen lo s límites, se mostrará en pantalla «Alto» o «Bajo» y la temperatura parpadeará. 5.7.2 Aviso de temperatura Un tono de doble pitido l e [...]

  • Página 46

    46 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 A viso sonoro El número de LED indicado res de volumen (1) situados e n la parte superior de la pantalla indica el nivel de de tecci ón de la voz del bebé . Solo si el volumen de la u nidad de padres está ajustad o en «Apagado» le informará un pitido cuando el nivel de voz ha ya alcanzad[...]

  • Página 47

    47 Topcom Babytalker 2 500 ESPAÑOL 8 Datos técnicos 9 Garantía de T opcom 9.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en qu e se adquiere la nueva unidad. La gara ntía de las batería s está limitada a 6 meses desde la co mpra. La garantía no cub[...]

  • Página 48

    48 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Inledning Tack för att du köpt Babytalker 2 500. Med hjälp av den na babyövervakare med digital kommunikation kan du höra ditt barn klart och tydligt uta n störande ljud eller störningar. 2 Säkerhet sföreskrif ter VARNING: • Denna babyöverva kare uppfyller alla relevanta standarder be[...]

  • Página 49

    49 Topcom Babytalker 2 500 SVENSKA 3.2 Babyenhet (I llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Inst allation av batterier i babyenheten Babyenheten kan användas antingen med 3 AAA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller m ed hushållsström. Babyenhe ten har inge n laddningsfu nktion! Batterianvändning reko mmenderas. Den tar automatiskt[...]

  • Página 50

    50 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.2 S trömadapter för babyenh et 1. Anslut ströma dapterns lilla kontakt till b abyenhetens strömansl utning (29) och koppla in den andra änden av adapterka beln i eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast den medf öljande adaptern (6 V DC/ 3 00 mA). 2. T ryck på (17). Lysdioden tänds. 3. Hå[...]

  • Página 51

    51 Topcom Babytalker 2 500 SVENSKA 4.5 Förbindelse Placera inte produkte n eller kablarna i babys ängen eller inom räckhåll för ba byn (minst 1 meter bort). När du använder Babytalker fö r första gången rekommenderas du att testa förbindelsen. • Installera föräldraenheten i sa mma rum som babyenheten, men se til l att det är minst 1[...]

  • Página 52

    52 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.3 Menyhantering • T ryck på (8) på föräldraenhete n för att gå in i menyläget. • T ryck på (1 1) eller (10) för att rulla genom menyn. • T ryck på (4) för att välja en önskad inställning. • T ryck på (8) för att gå r ur inställningen. 5.4 Displayspråk • T ryck på (8)[...]

  • Página 53

    53 Topcom Babytalker 2 500 SVENSKA 5.6.2 Lokal aktivering: • T ryck på (20) på babyenheten. D en valda vaggvisan spelas upp. • T ryck på (24) för att öka ljudnivån eller (23) för att minska ljudnivån. • T ryck på (21) för att välja önskad vaggvisa. • T ryck på (20) för att stoppa upps pelningen. 5.7 T emperatur När föräldra[...]

  • Página 54

    54 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.3 T emperaturenhet (°C eller °F) • T ryck på (8) på fö räldraenheten så visas "Nattlampa" . • T ryck på (1 1) tills "T emperatur" visas. • T ryck på (4). • T ryck på (1 1) tills "Grader F" visas. • Bekräft a genom att trycka på (4). • T ryck[...]

  • Página 55

    55 Topcom Babytalker 2 500 SVENSKA 6 Bort skaffande av app araten (miljö) När produkten ska kastas ska den i nte ka stas i de vanliga h ushållssoporna utan lämnas på en avfallsstation för återvinning av elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/el ler förpackningen anger detta. En del av produktmaterialet kan å t[...]

  • Página 56

    56 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 9 T opcom-garanti 9.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en g arantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten kö ps. Garantin på batteri er begränsas till 6 månader e fter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsaka r en försumbar effekt på appara tens f[...]

  • Página 57

    57 Topcom Babytalker 2 500 DANSK 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytalker 2500. Med d enne digitale babytelefon er De sikker på, De kan høre Deres baby tyde ligt uden distraherende støj. 2 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågningsapparat overhold er alle relevante standarder vedrøre nde elektromagnetiske felter og er s[...]

  • Página 58

    58 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Inst allation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batter ier (alka liske batterier anbefales) el ler tilsluttes et vekselstrømslysnet. Babydelen har ingen o[...]

  • Página 59

    59 Topcom Babytalker 2 500 DANSK 3. Luk batterikammeret. 4. T ryk på (17). Nu tændes strømindikatoren (19). 5. T ryk på (17), og hold den nede et par sekunder for at slukke for babydel. Når batteriet er ved at være t ømt, blinker strømindikatoren (19). Bland ikke nye og ga mle batterier . Batterier skal opbevares utilg ængeligt for små b?[...]

  • Página 60

    60 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 Forældredelens strømforsyning • Sæt adapterkablet i l ysnetkontak ten (230V/ 50Hz). • Brug kun den medfølgen de adapter (6V DC / 2 00 mA). • Sæt forældredelen i opladeren (6). Det røde opladningslys (7) tænd es. • Det tager ca. 13 timer at oplade enheden. • T ryk på (2). Nu t[...]

  • Página 61

    61 Topcom Babytalker 2 500 DANSK 5.1.2 Babydelen • L ydstyrken øges ved at trykke på (24). • L ydstyrken sænkes ved at trykke på (23). Babydelens lydstyrke har indflydel se på tale til baby og a fspilning af melodi. 5.2 T ale til baby De kan bruge Babytal ker 2 500 til at tale til D eres baby. • Hold (3) på forældre delen nede, mens De[...]

  • Página 62

    62 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.6 V uggevis e Der kan spilles 5 forskelli ge vuggeviser på babydelen. 5.6.1 Fjernbetjening: • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘V uggevise ’ vises. • T ryk på (4). ‘Afspil’ vises. • T ryk på (1 1) for at vælge ‘Vælg ny’ . •[...]

  • Página 63

    63 Topcom Babytalker 2 500 DANSK 5.7.2 T emperaturalarm Når temperaturgr ænserne overskrides, ka n der alarmeres med en dobbelt bippelyd. • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘T emperatur ’ vises. • T ryk på (4). • T ryk på (1 1), indtil ‘T emp.varsel’ vises. • T ryk på (4). ‘Til[...]

  • Página 64

    64 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 L ydvarsling Niveauet for stemmedetektering h os babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på f orældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser. • T ryk[...]

  • Página 65

    65 Topcom Babytalker 2 500 DANSK 8 T ekniske data 9 T opcom garanti 9.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en garant iperiode på 24 mån eder. Garantip erioden starter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantie n på batterierne er be grænset til 6 måneder e fter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun ha r ubetydeli g indvirknin[...]

  • Página 66

    66 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Innledning Takk for at du kjøpte Babytalker 2500 . Denne Babytelefonen med digital kommunikasjon sikrer at du kan høre b abyen din klart uten støy eller forstyrrelser. 2 Sikkerhet sinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonito ren møter alle rel evante standarder når det gjelder elektromagnet[...]

  • Página 67

    67 Topcom Babytalker 2 500 NORSK 3.2 Babyen het (Illustrasjoner C og D) 4 Komme i gang 4.1 Baybyenhet, sette inn batteriene Babyenheten kan brukes enten med 3 AA - Size batterier (alkaliske batterier anbefales) eller husets strømnett. Babyenheten har in gen ladefunksjon! Det anbefales å sette inn batteriene. De vil automatisk tre i funksjon ved s[...]

  • Página 68

    68 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.2 Babyenhet strømforsyning 1. Koble den lille pluggen på AC adap toren til strømkontakten på the babyenheten (29) og den andre enden av adapterka belen ti l den elektriske stikkontakten (230V/50Hz). Bruk kun den medleverte adapteren (6V DC / 3 00mA). 2. T rykk på (17). S trøm LED (19) vil t[...]

  • Página 69

    69 Topcom Babytalker 2 500 NORSK 4.5 Tilkobling Ikke plasser babyenheten eller kablene i barne senge n eller innenfor barnets rekkevidde (minst 1 meter unna). Det anbefales å teste forbinde lsen ved første gangs bruk av Bab ytalkeren. • Sett foreldreenheten i det samme rommet som babyenheten, men hold minst 1 meters avstand mellom de 2 enhetene[...]

  • Página 70

    70 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.3 Menyvirkemåte • T rykk på (8) på foreldreenhete n for å gå inn i menyen. • T rykk på (1 1) eller (10) for å rulle gjennom menyen. • T rykk på (4) for å velge den ønskede innstillingen. • T rykk på (8) for å forlate innsti llingen. 5.4 Displayspråk • T rykk på (8) på for[...]

  • Página 71

    71 Topcom Babytalker 2 500 NORSK 5.6.2 Lokal aktivering: • T rykk på (20) på babyenheten. Den valgte vuggesangen spilles av . • T rykk på (24) for å øke lydnivået, eller (23) for å senke lydnivået. • T rykk på (21) for å velge den ønskede vuggesangen. • T rykk på (20) for å stoppe avspilling. 5.7 T emperatur I standby-modus vis[...]

  • Página 72

    72 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.3 T emperaturenhet (°C eller °F) • T rykk på (8) på foreldreenheten, ‘Nattlys’ vises. • T rykk på (1 1) inntil ‘T emperatur ’ vises. • T rykk på (4). • T rykk på (1 1) inntil ‘Grader F?’ vises. • T rykk på (4) for å bekrefte. • T rykk på (8) for å forlate meny[...]

  • Página 73

    73 Topcom Babytalker 2 500 NORSK 6 A vhending av produktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsa mlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette. Noen av produktets materiale [...]

  • Página 74

    74 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 9 T opcom-garanti 9.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 2 4 måneders garanti. Garanti perioden starter den dagen produktet blir kjøp t. Garantien fo r batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksva rer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller [...]

  • Página 75

    75 Topcom Babytalker 2 500 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2500 -itkuhälytti men. Tämä di gitaalista viestintää hyödyn tävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet la psesi äänen selvästi ilma n häiritsevää kohinaa tai häiriöitä. 2 T urvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien voimassa ole vi en sähkömag[...]

  • Página 76

    76 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempie n laite (Kuvat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen p a ristojen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan lait[...]

  • Página 77

    77 Topcom Babytalker 2 500 SUOMI 1. Käännä vauvan la itteen takana olev assa paristolokeron kann essa (27) olevaa ruuvia ruuviavaimella 90° vastapäivään. Irrot a pa ristolokeron kansi (28). Älä yrit ä kääntää ruuvia pidemmälle kuin "auki"-asentoon. 2. Aseta laitteeseen kolme AA-alka liparisto a siten, että niiden na vat tu[...]

  • Página 78

    78 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 V anhempie n laitteen virt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt ajaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin (6). Punainen latausvalo (7) syttyy . 3. Laitteen lataaminen kestää no in 13 tuntia. 4. Paina -[...]

  • Página 79

    79 Topcom Babytalker 2 500 SUOMI 5.1.2 V auvan laite • V oit lisä tä äänenvoimakkuutta painamalla -näppäintä (24). • V oit pie nentää äänenvoimakku utta painamalla -näppäintä (23). Vauvan laitteen ääne nvoimakkuus vaikuttaa vauvall e puhumisen tilaan j a melodian voimakkuuteen. 5.2 Puhu vauvalle Babytalker 2500 -itkuh älyttimen[...]

  • Página 80

    80 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.6 Kehtolaulu Vauvan laitteella voi soittaa 5 kehtolaulua. 5.6.1 Aktivointi etä ohjauksella: • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -näppäintä (1 1), kunnes näytölle tulee ‘Kehtolaulu’ . • Paina -näppäintä (4). ‘T oi[...]

  • Página 81

    81 Topcom Babytalker 2 500 SUOMI 5.7.2 Lämpötilavaroitus Lämpötilarajojen ylittye ssä siitä va roittaa kaksoispii ppaus. • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -näppäintä (1 1), kunnes näytölle tulee ‘Lämpötila’ . • Paina -näppäintä (4). • Paina -näppäintä ([...]

  • Página 82

    82 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi n äytön yläreun assa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä. Vain silloin, kun va nhempien laitteen ään envoimakkuuden asetuksena on ‘Pois’ , piippaus voi ilmoittaa, kun ä änenvoimakkuus on sa avutt[...]

  • Página 83

    83 Topcom Babytalker 2 500 SUOMI 8 T ekniset tiedot 9 T opcom-t akuu 9.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuua ika alkaa uude n laitteen ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, taku[...]

  • Página 84

    84 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2500. Questo Babyphone a comunicazione digitale vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estra nei o interferenze. 2 Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gli stan dard relativi ai campi elett[...]

  • Página 85

    85 ITALIANO Topcom Babytalker 2 500 3 Descrizione Vedere la pagina di co pertina ripiegata 3.1 Unità genitore (Figura A e B) 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.1 Inst allazione della batteria nell'unità bambino L'unità bambino utilizza o 3 batterie di tipo AA - dimensione batterie (si raccomanda l'uso di batte[...]

  • Página 86

    86 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1. Girare di 90° la vite del cope rchio batterie (27) sulla p arte laterale dell'unità bambino in senso antiorario con l'aiuto di un ca cciavite. Rimuovere il coperchio batterie (28). Non cercare di svitare oltre la posizione "open". 2. Inserire batterie 3 alcal ine di tipo AA[...]

  • Página 87

    87 ITALIANO Topcom Babytalker 2 500 4.4 Aliment azione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo de ll'adattatore alla presa di corrente principal e (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt ator e in dot azione (6V CC/200mA). 2. Posizionare l'unità gen itore nel caricatore (6 ). Si illumina la lucina rossa (7). 3. Occorrono cir[...]

  • Página 88

    88 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5 Utilizzo del Babyt alker 2500 5.1 Regolazione del volume 5.1.1 Unità genitore Sull'unità genitore sono pres enti 5 livel li di volume. • Premere (1 1) per aumen tare il livello del volume. • Premere (10) per diminuire il livello d el volume. • Quando appare "OFF" si potrà [...]

  • Página 89

    89 ITALIANO Topcom Babytalker 2 500 5.5 Luce no tturna 5.5.1 Attivazione remota: • Premere (8) sull 'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premere (4). ‘V errà visualizzato On?" . • Premere nuovame nte (4) pe r attivare la luce notturna sull'unità bambin o. • Premere (8) per uscire dal menu. •[...]

  • Página 90

    90 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.1 Intervallo di temperatura Sul display verrà indicato qua ndo la temperatu ra della stan za supera il limite min imo. • Premere (8) sull 'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premere (1 1) fino a che verrà visualizzato "T emperature" . • Preme[...]

  • Página 91

    91 ITALIANO Topcom Babytalker 2 500 • Premere (8) sull 'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premere (1 1) fino a che verrà visualizzato "Sensitivity" . • Preme re (4) per confer mare. • Premere (1 1) o (10) per selezionar e la sens ibilità VOX desiderata. • Preme re (4) per confer mare. • Pr[...]

  • Página 92

    92 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 8 S pecifiche 9 Garanzia T opcom 9.1 Periodo di garanzia Le unità T opcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garan zia comincia il giorno dell'acquisto d ella nuova unità. La g aranzia su lle batterie si limita a 6 mesi dop o l'acquisto. Le parti soggette a consumo [...]

  • Página 93

    93 Topcom Babytalker 2 500 PORTUGUÊS 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytalker 2500. Este Bab yphone com comunicação di gital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé clara me nte sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam. 2 Instruções de Segurança ATENÇÃO: • Este monitor do bebé cumpre todas as normas relevantes sobre[...]

  • Página 94

    94 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Descrição Ver página de rosto do brada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.1 Inst alação das pilhas na unidade do bebé A unidade do bebé p ode ser usad a com 3 pi lhas AA (recomenda m-se pi lhas alcalinas) ou ligada a uma [...]

  • Página 95

    95 Topcom Babytalker 2 500 PORTUGUÊS 1. Com uma chave-de-parafusos, rode em 90° o parafuso na tampa do comp artimento das pilhas (27), na parte de trás da unidad e do adulto, con tra o sentido dos ponteiros do relógio . Retire a t ampa do compartimento das pilhas (28). Não tente rodar o p arafuso pa ra além da posição ‘open’ (aberto). 2[...]

  • Página 96

    96 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 Fonte de aliment ação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Adulto no carregador . Acende-se a luz vermelha (7) que indica que a unidade se encon tra em[...]

  • Página 97

    97 Topcom Babytalker 2 500 PORTUGUÊS 5 Utilizar o Babyt alker 2500 5.1 Ajust ar o volume 5.1.1 Unidade do ad ulto Existem 5 níveis de volume na u nidade do adulto. • Prima (1 1) para aumentar o nível de volume. • Prima (10) para diminuir o nível de volume. • Quando ‘OFF’ é apresentado, o choro do bebé apenas será visível através [...]

  • Página 98

    98 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.5.2 Activação local: Prima (16) na unida de do bebé para l igar ou desliga r a luz de presença. 5.6 Melodia É possível tocar 5 melodias na unidade d o bebé. 5.6.1 Activação remota: • Prima (8) na un idade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘Melodi[...]

  • Página 99

    99 Topcom Babytalker 2 500 PORTUGUÊS 5.7.2 Alerta de temperatura Sempre que os limites de temperatura sejam excedid os, pode ser alertad o através de será emitido um alerta sonoro (bip duplo). • Prima (8) na un idade do adulto, é apresentado ‘L uz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘T emperatura ’ seja apresentado. • Prima (4). ?[...]

  • Página 100

    100 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 Alert a sonoro O nível de detecção da voz do bebé é indicado pelo número de LEDs indica dores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da uni dade d o adulto e stá definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz atingiu a zona do LED vermelho. ?[...]

  • Página 101

    101 Topcom Babytalker 2 500 PORTUGUÊS 8 Especificações 9 Garantia da T opcom 9.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garanti a de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova u nid ade. A garantia das pi lhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defei tos que causem um efe[...]

  • Página 102

    102 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2500. Tato dtská chvika s digitální komunikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk nebo rušení. 2 Bezpenostní pokyny UPOZORNNÍ: • T ato d tská chvika spluje všec[...]

  • Página 103

    103 Topcom Babytalker 2 500 ESKY 3.2 Dtská jednotka (Ob rázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se 3 bateriemi typu AA (jsou doporueny alkalické bate rie) nebo s domácím AC zdrojem. Dtská jedn otka nemá funkc i nabíjení! Je doporueno pidat ba terie. V p?[...]

  • Página 104

    104 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.2 Napájení dtské je dnotky 1. Zapojte malou zástrku napá jecího adaptéru do síového konektoru dtské jedn otky (29) a druhý konec do el ektrické zásuvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 300mA). 2. Stisknte tlaítko (17). LED kontr[...]

  • Página 105

    105 Topcom Babytalker 2 500 ESKY 4.5 Spojení Neumisujte dtskou chvi ku nebo kabely do kolébky nebo v dosahu dítte (ve vzdálenosti alespo 1 metru). Je doporueno vyzkoušet spojení p ed prvním pou žitím chviky. • Umístte rodiovskou jednotku do stej ného pokoje jako dtskou jednotku - jednotky od se[...]

  • Página 106

    106 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.2 Mluvení na dít Babytalker 2500 umožnuje mluvení na v aše dít. • Stisknte a držte (3) na rodiovské jedno tce pro mluvení na vaše dít. • Pro ukonení mluvení tlaítko uvol nte. Seznamte vaše dít s fun kcí mluvení. Jestliže ji nezn ají, mže je [...]

  • Página 107

    107 Topcom Babytalker 2 500 ESKY • Pro dálkové vypnutí ukolébavky postupujte stejn, ale zvolte ‘Zastavit’ . Zvuková úrove pehrávané ukolébavky m že být upravena pouze na dtské jednotce. Dtská jednotka si bude pamatovat na stavenou úrove zvuku. Jestliže na rodiovské jednotce stisknete (3), ukolébavka[...]

  • Página 108

    108 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.3 Jednotky te ploty (°C nebo °F) • Stisknte (8) na rodiovské jednotce, zobrazí se ‘Noní svtlo’ . • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) doku d se nezobrazí ‘T eplota’ . • Stisknte (4). • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) doku d se nezobrazí ?[...]

  • Página 109

    109 Topcom Babytalker 2 500 ESKY 6 Likvidace zaízení (z hlediska ochrany životního prostedí) Tento výrobek se na konci své životnosti nesmí odha zovat do normálního domovního odpadu, je teba jej pedat do sbrn ého dvora pro recyklaci elektrického a ele ktronického zaízení. Toto opate ní naznauje symbol na[...]

  • Página 110

    110 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 9 Záruka firmy T opcom 9.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje zá runí doba v délce 24 msíc. Z áruní doba zaíná bžet v den zakoupení nového pístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 msíc od data nákupu. Záruka se nevztahuj e na sp[...]

  • Página 111

    111 A Topcom Babytalker 2 500 1        Babytalker 2500.          [...]

  • Página 112

    112 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 <$==+     3.1 >@[ @[] ( $^ _[$% A ^  B) 3.2 >@[ `=@{ ($^ _[$% C ^ D) 4 |$^[}[~ % 4.1  @ @]~ `~ =}[ `@[% `=@{  [...]

  • Página 113

    113 A Topcom Babytalker 2 500 2.   3    A A          . 3.    . 4. ?[...]

  • Página 114

    114 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 ;$^~=^ ~=@+@@# `@[% @[] 1.             (230V/5 0Hz). =`@  @~$ @^;$~^ ~@ [...]

  • Página 115

    115 A Topcom Babytalker 2 500 5 = ~ @ Babytalker 2500 5.1 {` ][~ % 5.1.1        5  . •   (1 1)   ?[...]

  • Página 116

    116 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.5 [# ;$~ @=#% [^~_% 5.5.1  : •   (8)    ,      ‘?[...]

  • Página 117

    117 A Topcom Babytalker 2 500 5.7 $=`@^=#   ,             ?[...]

  • Página 118

    118 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.7.3  !  (°C  °F) •   (8)    ,      ‘[# ;$~ @=#% [^~_%’ . • ?[...]

  • Página 119

    119 A Topcom Babytalker 2 500 6 *_== ~% ^$% ($=;;@[)       ,       , ?[...]

  • Página 120

    120 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 9.2 = ~% ${%            Topcom [...]

  • Página 121

    121 Topcom Babytalker 2 500 MAGYAR 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2500-at. A babafo n digitális kommunikációja biztosítja, hogy tisztán hallja gyermekét, zavaró za j és interferencia nélkül. 2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: • Ez a gyermekrz megfelel minden vonatkozó szabványnak tekintettel[...]

  • Página 122

    122 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3.2 Baba egység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 Elem behelyezése a baba eg ységbe A baba egység használható 3 db AA méret elemmel (alkáli elemeket ajánlunk) vagy hálózati váltakozó feszültségrl. A baba egység nem képes az elemeket tölteni! Ajánlott elemet beh elyezn[...]

  • Página 123

    123 Topcom Babytalker 2 500 MAGYAR 4.2 Baba egység tápellátás 1. A hálózati tápeg ység kisebbik csatlak ozóját csatlakoztassa a baba egységhez (29), a másik oldalon lév t pedig a konnektorba (230 V/50 Hz). Csak a mellékelt adaptert használja (6 V DC / 300 mA). 2. Nyomja meg a gombot (17). A tápellátás jelz LED világít. 3. [...]

  • Página 124

    124 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.5 Kapcsolat Ne helyezze a baba egységet vagy a kábeleket a gye rekágyba vagy a baba keze ügyébe (tartson legalább 1 méter távolságot). Ha elször használja a Bab ytalkert, akkor ajánlatos te sztelni a kapcsolatot. • Helyezze a szül egységet ugyanabba a szobába , ahol a baba[...]

  • Página 125

    125 Topcom Babytalker 2 500 MAGYAR 5.3 Menü kezelése • Nyomja meg a gombo t (8) a menübe való bel épéshez. • Nyomja meg gombo t (1 1) vagy gom bot (10) a menü végiggörgetéséhez. • Nyomja meg a gombot (4) a kívánt beá llítás kiválasztásához. • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséh ez. 5.4 Megjelenít nye[...]

  • Página 126

    126 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 A lejátszott altatódal hangereje csak a baba eg ységen állítható be. A baba egység megjegyzi a beállított hangert. Ha megnyomja a gombot (3) a szül  egységen, az a ltatódal automatikusan kikapcsol. 5.6.2 Bekapcsolás helyben: • Nyomja meg a gombo t (20) a baba egységen. Az ép[...]

  • Página 127

    127 Topcom Babytalker 2 500 MAGYAR • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséh ez. A riasztás kikapcsolásához kövesse ugyanezeket a lépéseket, de válassza az ‘Kikapcsolja?’ beállítást. 5.7.3 H%mérsékleti egység (°C or °F) • Nyomja meg a gombo t (8) a szül egységen, a ‘Éjjeli fény’ felirat jelenik meg. ?[...]

  • Página 128

    128 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 6 A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem) A készülék élettartamának lejártát követen ne d obja azt a háztartási hulladékba , hanem adja le az elektromos és elektronikus készü lékek újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen. A készülék[...]

  • Página 129

    129 Topcom Babytalker 2 500 MAGYAR 8 Mszaki adatok 9 T opcom garancia 9.1 A garancia idtar tama A Topcom készül ékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján l ép életbe. Az akkumulátorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre[...]

  • Página 130

    130 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babyta lker 2500. Ten radiote lefon do mon itorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si  w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce. 2 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa OST[...]

  • Página 131

    131 Topcom Babytalker 2 500 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C or az D) 4 Rozpoczcie pracy 4.1 Instalacja baterii w jednostce dla dziecka Jednostka dla dziecka moe by zasilana za pom oc  3 baterii typu AA (zalecane baterie alkaliczne) lub za pomoc[...]

  • Página 132

    132 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 2. Zainstaluj 3 bateri e alkaliczne typu ‘AA ’, zwracajc uwag na ich biegunowo. 3. Zamknij komor  baterii. 4. Wcinij przycisk (17). Zapali si  kontrolka zasilania (19). 5. Nacinij i przytrzymaj przycisk (17) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka. Gdy[...]

  • Página 133

    133 Topcom Babytalker 2 500 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla r odziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jedno stk dla rodziców w a dowarce. Zapali si czerwona kontrolka adowania (7). 3. Naadowanie akumul atorków zajmie o[...]

  • Página 134

    134 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5 Korzystanie ze Babytalker 2500 5.1 Regulacja gonoci 5.1.1 Jednostka dla rodziców Jednostka dla rodziców ma 5 po ziomów regulacj i gonoci. • Nacinij przycisk (1 1), aby zwikszy poziom gonoci. • Nacinij przycisk (10), aby zmniejszy poziom gono[...]

  • Página 135

    135 Topcom Babytalker 2 500 POLSKI • Nacinij (8), aby wyj z menu. • Aby zdalnie wyczy owietlenie nocne, wykona j t sam procedur, ale wybierz opcj ‘Wy&*czone?’. 5.5.2 Aktywacja lok alna: Naciskaj przycisk (16) na jednostce dla dzieci, aby wczy lub wyczy owietlenie nocne. 5.6 Koysan[...]

  • Página 136

    136 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 • Wcinij (4). Zostanie wywietlony komunika t ‘Ustaw zakres’ (zakres). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra górny limit (maks. 26°C). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) l ub (10), aby wybra dolny limit (min. 14°C). • Nacinij (8 ), aby pozostawi?[...]

  • Página 137

    137 Topcom Babytalker 2 500 POLSKI • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra  odpowiedni poziom czuoci VOX. • Wcinij (4 ) w celu potwierdzenia. • Nacinij (8), aby wyj z menu. 5.9 Alarm dwikowy Poziom wykrycia gosu dziecka wskazywany jest przez ilo wskaników gonoci LED (1) znajdujcych si na g[...]

  • Página 138

    138 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 8 Specyfikacje 9 Gwarancja T opcom 9.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego u rzdzenia. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesi cy od daty zakupu. Czci eksploa tac yjne[...]

  • Página 139

    139 Topcom Babytalker 2 500 SLOVENINA 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 25 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom alebo interferenciou. 2 Bezpenostné pokyny UPOZORNENIE: • T ento baby monitor vyhovuje všetk[...]

  • Página 140

    140 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D) 4 Zaíname 4.1 Inštalácia baby jednotky Baby jednotka sa dá používa  bu s 3 batériami vekosti AA (odporúaj ú sa alkalické batérie) alebo striedavý p[...]

  • Página 141

    141 Topcom Babytalker 2 500 SLOVENINA 2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správn ej polarity . 3. Zatvorte priestor pre batérie. 4. Stlate (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti. 5. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky . Ke je úrove batérie nízk[...]

  • Página 142

    142 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieovéh o adaptéra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky (6). Rozsvieti sa ervená kontrolka nabíjaky (7). 3. Nabitie jedno tky[...]

  • Página 143

    143 Topcom Babytalker 2 500 SLOVENINA 5 Používanie Babytalker 2500 5.1 Nastavenie hlasitosti 5.1.1 Rodiovsk á jednotka Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti . • Stlate (1 1) na zvýšenie úrovne hlasitosti. • Stlate (10) na zníženie úrovne hlasitosti. • Ke je zo brazené ‘OFF’ , pla detí bude vidite?[...]

  • Página 144

    144 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.5.2 Miestna aktiv ácia: Na vypnutie alebo zapnutie noného osvetle nia stlate na bab y jednotke (16). 5.6 Uspávanka Na baby jednotke je možné prehra 5 uspávaniek. 5.6.1 Aktivácia na dia+ku: • Stlate na rodiovskej je dnotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osve [...]

  • Página 145

    145 Topcom Babytalker 2 500 SLOVENINA 5.7.2 Výstraha teplota Ke sa prekroia hranice teploty, upozorní vás na to dvojité pípnutie. • Stlate na rodiovskej je dnotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osve tlenie). • Stláajte (1 1), až kým sa nezobrazí ‘T emperature ’ (T eplota). • Stlate (4). • Stl?[...]

  • Página 146

    146 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 25 00 5.9 Zvuková výstraha Úrove detekcie hlasu dieaa je indikova ná íslom na LEDkovom indikátore hlasitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitos na rodi ovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasito sti hlasu dosiahla obl[...]

  • Página 147

    147 Topcom Babytalker 2 500 SLOVENINA 8 Špecifikácie 9 Záruka spolonosti T opcom 9.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa po skytuje 24-mesaná záruná do ba. Záruná doba zaína pl ynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzahuje na s[...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Página 152

    BABYTALKER 2500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600155[...]