Ir para a página of
Manuais similares
-
Telephone
Topcom ORION
11 páginas 0.25 mb -
Telephone
Topcom 2700
58 páginas 3.38 mb -
Telephone
Topcom 2501 DUO
75 páginas 1.14 mb -
Telephone
Topcom 5710
220 páginas 2.68 mb -
Telephone
Topcom FIDELITY 1081
8 páginas 0.31 mb -
Telephone
Topcom BUTLER 3011
113 páginas 1.13 mb -
Telephone
Topcom 180
56 páginas 0.96 mb -
Telephone
Topcom 2700 DUO
58 páginas 3.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom 2700 DUO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom 2700 DUO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom 2700 DUO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom 2700 DUO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom 2700 DUO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom 2700 DUO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom 2700 DUO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom 2700 DUO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom 2700 DUO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom 2700 DUO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom 2700 DUO, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom 2700 DUO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom 2700 DUO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TING GUIDE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Butler 2700 - 2700 DUO B2700_euro.QXD 24/6/02 9:08 am Pagina 1[...]
-
Página 2
B2700_euro.QXD 24/6/02 9:08 am Pagina 2[...]
-
Página 3
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeite[...]
-
Página 4
1. BUTTONS 6 2. DISPLA Y 7 3. INST ALLA TION 8 4. BA TTER Y EMPTY INDICA TION 9 5. OPERA TION TELEPHONE 9 5.1 Outgoing calls 9 5.1.1 Making a phone call 9 5.1.2 Call setup with dial preparation 9 5.2 Incoming calls 10 5.3 Last number redial 10 5.4 Programming memory numbers 10 5.5 Calling a memory number 10 5.6 Mute function 11 5.7 Setting the volu[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 Butler 2700/DUO Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery co[...]
-
Página 6
1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7M ute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED) 12 Up Button 13 Down Button 14 V olume button 6 Butler 2700/DUO 1 2 6 3 5 4 7 8 [...]
-
Página 7
2. DISPLA Y ICON: MEANING: Y ou are online EXT Y ou are in external communication INT Y ou are in internal communication New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna flashes when the handset is out of range! Battery is charging Microphone is muted ENGLISH 7 Butler 2700/DUO[...]
-
Página 8
3. INST ALLA TION • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the han[...]
-
Página 9
4. BA TTERY EMPTY INDICA TION When the battery is empty , the handset no longer carries out opera- tions. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery sym- bol will appear to be fully charged but this is actually not the case. The battery capacity will decrease rapidly . We[...]
-
Página 10
•P r ess the Line button when you want to terminate the call. 5.2 Incoming calls • When a call comes in, the handset and base will start to ring. The EXT symbol and the handset indicator LED will blink. •P r ess the Line button to answer the incoming call. • When you pick up the handset from the base unit you ar e immediately connected to t[...]
-
Página 11
•P r ess the Line button when you want to terminate the call. 5.6 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversa- tion. Now you can speak openly without being heard by your correspondent. •P r ess the Mute button during a conversation. The microphone will be deactivated. The MUTE symbol appears on the display . •P[...]
-
Página 12
5.10.1 Setting the Flash time Set the switch on the bottom of the base in the desired posi- tion! 5.11 Setting the ring volume Press the volume button a few times in standby until the desired handset ring volume is hear d. Remark: The Base ring volume cannot be set! 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Butler 2700 displays the telephone numbers of inco[...]
-
Página 13
6.3 Calling a number from the Call list • Scroll thr ough the Call list until the desired number is shown on the display . •P r ess the Line button . The number will be dialled automatically . 6.4 Erasing a number from the Call list • Scroll thr ough the Call list until the desired number is shown on the display . •P r ess the Mute button t[...]
-
Página 14
8. TOPCOM WARRANTY 8.1. W arranty period The T opcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer . The warranty has to be proven by pr esentation of the original bill or receipt, on which the date of pur chase and the model of unit are indicated. 8.2. W arranty handling A fa[...]
-
Página 15
9. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No Display Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries No dialling tone T elephone cable not Check the connection properly connected of the telephone cable V olume of Adjust the volume conversation during the partner too low conversation by pressing the volume k[...]
-
Página 16
1. TOETSEN 18 2. DISPLA Y 19 3. INST ALLA TIE 20 4. LEGE BA TTERIJ-INDICA TIE 21 5. WERKING TELEFOON 21 5.1 Uitgaande gesprekken 21 5.1.1 Gewoon telefoneren 21 5.1.2 Blokkiezen 21 5.2 Inkomende oproepen 22 5.3 Nummerherhaling 22 5.4 Geheugennummers programmeren 22 5.5 Een geheugennummer oproepen 22 5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mut[...]
-
Página 17
NEDERLANDS 17 Butler 2700/DUO V eiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter . Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de po[...]
-
Página 18
1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7M ute-toets 8 INT -toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-indicator (LED) 12 Knop Omhoog 13 Knop Omlaag 14 V olumeknop 18 Butler 2700/DUO 1 2 6 3 5 4 7 8 9 10 11 [...]
-
Página 19
NEDERLANDS 19 Butler 2700/DUO 2. DISPLA Y Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset buiten bereik is!! Batterij wordt opg[...]
-
Página 20
20 Butler 2700/DUO 3 INST ALLA TIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het tele- foontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcon- tactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact. • Steek de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte[...]
-
Página 21
4 LEGE BA TTERIJ-INDICA TIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen. Het is aan te raden de handset g[...]
-
Página 22
22 Butler 2700/DUO •D ruk op de Lijntoets . Het nummer wordt gevormd. •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.2 Inkomende oproepen • Als er een oproep binnenkomt, rinkelt de handset en basis. Het EXT symbool en de LED-indicator van de handset beginnen te knipperen. •D ruk op de Lijntoets om de oproep te bean[...]
-
Página 23
•D ruk op de Geheugentoets gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9). • Het geheugennummer wordt automatisch gevormd •D ruk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gespr ek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat[...]
-
Página 24
sten die door uw telefoonmaatschappij worden aangeboden en/of gesprekken door te verbinden op een binnenhuiscen- trale. 5.10.1 Flash-tijd instellen Zet de schakelaar onderaan het basistoestel in de gewenste posi- tie. 5.11 Belvolume instellen •D ruk in de standbymodus enkele keren op de V olumeknop tot de beltoon het gewenste belvolume heeft. Opm[...]
-
Página 25
• Gebruik de Omhoog en Omlaag -toetsen om de lijst te doorlopen. Met de Omhoogtoets keert u terug naar de vorige recor d, met de Omlaagtoets gaat u naar de volgende. •U kan de Oproeplijst verlaten door op de R-toets te drukken. 6.3 Oproepen van een nummer uit de Opr oeplijst • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt[...]
-
Página 26
7.2 Interne oproep (intercom) •D ruk op de INT -toets in de standbymodus. • De andere handset laat gedur ende 30 sec. een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de INT -toets nog maals in te drukken. • Als de andere handset de opr oep beantwoordt, kunt u met een druk op de Lijn-toets een intern gesprek voeren. •D ruk op de Lijn-toets[...]
-
Página 27
8.3. Garantiebeperkingen De garantie is niet van toepassing bij schade of defecten die veroorzaakt wor den door een onjuiste behandeling of verkeerde handelingen of door het gebruik of schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoir es die niet door T opcom worden aangevolen. De garantie geldt niet voor schade die door [...]
-
Página 28
10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V , 300 mAh AAA T ype NiCd oplaadbaar Max. autonomie: ca. 200 uren Max. gespreksduur: 9 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C T oegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Netspanning adapter basisstation[...]
-
Página 29
NEDERLANDS 29 Butler 2700/DUO B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 29[...]
-
Página 30
30 Butler 2700/DUO 1. TOUCHES 32 2. ECRAN 33 3. INST ALLA TION 34 4. INDICA TION BA TTERIE EPUISÉE 35 5. FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 35 5.1 Appels sortants 35 5.1.1 Téléphoner 35 5.1.2 Sélection en bloc 35 5.2 Appels entrants 36 5.3 Répétition du dernier numéro composé 36 5.4 Programmer des numéros mémoires 36 5.5 Appeler un numéro mémoi[...]
-
Página 31
FRANÇAIS 31 Butler 2700/DUO Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeable[...]
-
Página 32
1 TOUCHES 1T ouches numériques 2T ouche de Ligne 3T ouche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4T ouche Flash R/liste des appels 5T ouche Mémoire 6T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7T ouche Mute 8 Bouton INT 9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Charge 11 Indicateur Combiné 12 T ouche 13 T ouche 14 Bouton V olume 32 Butler[...]
-
Página 33
FRANÇAIS 33 Butler 2700/DUO 2 ECRAN Icône: Signification: V ous avez decroché la ligne. EXT V ous avez une communication externe. INT V ous avez une communication interne. Lorsque vous entrez dans la mémoir e (pour numéroter ou mettre en mémoir e) Nouveaux numéros dans la liste des appels. Indicateur de niveau de la pile rechargeable. L&apos[...]
-
Página 34
3 INST ALLA TION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'ap pareil et branchez l'autr e bout sur une prise. • Introduisez les 2 batteries AAA r echargeables dan[...]
-
Página 35
4 INDICA TION BA TTERIE EPUISÉE Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger , le symbole Batterie indique que la bat- terie est de nouveau complètement chargée. Ce[...]
-
Página 36
Mute . Quand vous n’appuyez pas de touche pendant 60 secondes, le numéro vous avez déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente. • Appuyez sur la touche de Ligne . Le numéro sera composé. • Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication. 5.2 Appels entrants Lorsqu’on reçoi[...]
-
Página 37
FRANÇAIS 37 Butler 2700/DUO 5.5 Appeler un numéro mémoir e • Appuyez sur la touche de Ligne . • Appuyez sur la touche Mémoire et le numéro de la place mémoire (0-9). • Le numéro mémoir e sera composé automatiquement. • Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication. 5.6 Coupure du micr o (Mute[...]
-
Página 38
100 ou 250 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de transfér er des appels si vous avez un central téléphonique. 5.10.1 Régler le temps Flash Mettez le commutateur à l’arrière de la base dans la position souhaitée! 5.11 Régler le volume de sonnerie • Appuyez quelques fois sur l[...]
-
Página 39
• Utilisez les touches et pour parcourir la liste d’appels. Le bouton reviendra en arrièr e à l’enregistrement précédent alors qu’appuyer sur le bouton vous fera avancer au prochain enr egistrement. •V ous pouvez quitter la liste d’appels en appuyant sur la touche R. 6.3 Appeler un numéro de la liste d’appels • Parcour ez la li[...]
-
Página 40
- Ou appuyez à nouveau sur le bouton INT pour revenir à l’appel externe. • Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel. 7.2 Appel interne (intercom) • En mode stand-by , appuyez sur le bouton INT . •L ’autre combiné commencera à sonner pendant 30s. Il est possible d’arrêter la sonnerie en appuyant de nouveau sur le[...]
-
Página 41
8.3. Exclusions de garantie Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non r ecommandés par T opcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels[...]
-
Página 42
10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagée max. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V , 300 mAh AAA de type NiCd rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env . 200 heures Durée max. de communication: 9 heures T empérature de l'environnement: +5 °C à +45 ?[...]
-
Página 43
FRANÇAIS 43 Butler 2700/DUO B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 43[...]
-
Página 44
1. T ASTEN 46 2. DISPLA Y 47 3. INST ALLA TION 48 4. BA TTERIE LEER-ANZEIGE 49 5. BETRIEB TELEFON 49 5.1 T elefonieren 49 5.1.1 Normaler V erbindungsaufbau 49 5.1.2 T elefonieren mit Wahlvorbereitung 49 5.2 Einen Anruf entgegennehmen 50 5.3 Wahlwiederholung 50 5.4 Kurzwahlnummern programmieren 50 5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen 51 5.6 Stummschalten[...]
-
Página 45
DEUTSCH 45 Butler 2700/DUO Sicherheitshinweise •V erwenden Sie nur das mitgelieferte Stecker netzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur , aufladbare Akkus des gleichen T yps ein. Ve rwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gep[...]
-
Página 46
1 2 6 3 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1T ASTEN 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3W ahlwiederholungs-/Pause-T aste /P 4 Flash-/ Anrufliste-T aste R 5 Speichertaste 6 Paging-T aste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-T aste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 Mobilteil-Anzeige (LED) 12 Nach-oben-T aste [...]
-
Página 47
2. DISPLA Y Symbol: Bedeutung: Sie sind in V erbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist. Außer Reichweite! Batterie wir[...]
-
Página 48
3. INST ALLA TION • Stecken Sie einen Stecker der T elefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die T elefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose. • Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an [...]
-
Página 49
4. BA TTERIE LEER-ANZEIGE W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv . Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die Kapazität wird schnell sinken. Wir em[...]
-
Página 50
• Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die V erbindung zu beenden. 5.2 Einen Anruf entgegennehmen • Bei einem eingehenden Anruf klingelt das Mobilteil und die Basisstation. Das EXT -Symbol und die Handset Anzeige- LED blinkt auf dem Display . • Betätigen Sie die Leitungstaste , um den Anruf entgegenzunehmen. • Bei einem[...]
-
Página 51
5.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen • Betätigen Sie die Leitungstaste . • Betätigen Sie die Speichertaste und die Nummer der Speicherstelle (0-9). • Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt. • Betätigen Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste um die V erbindung zu beenden. 5.6 Stummschalten des Mikrofons (Mute) W enn Sie, währ end eine[...]
-
Página 52
5.10 Flashtaste (R) Die R-T aste, auch Flash- oder Recall-T aste genannt, erzeugt bei Betätigung eine V erbindungsunterbrechung (von 100 oder 250 Ms), die es Ihnen ermöglicht, vom Netz-Betreiber ber eit- gestellte Dienste zu nutzen und/oder Gespräche in der hau- seigenen T elefonanlage weiterzuschalten. 5.10.1 Die Flashzeit einstellen Schalten S[...]
-
Página 53
6.2 Die Anrufliste konsultieren W enn Sie die Anrufliste öf fnen, sehen Sie die zuletzt einge- gangene Rufnummer . • Betätigen Sie die Anrufliste-T aste oder die Nach-oben- oder Nach-unten-T aste . • Mit den Nach-oben- und Nach-unten T asten können Sie in der Liste blättern. Beim Betätigen springt die Nach-oben- T aste rückwärts zur vori[...]
-
Página 54
-W enn das andere Handset die V erbindung annimmt, können Sie intern sprechen. Wenn Sie auflegen, wir d die externe V erbindung mit dem anderen Handset verbunden - Oder drücken Sie die INT -T aste um zum externen Anrufer zurückzukehren • Drücken Sie die V erbindungstaste um den Anruf zu beenden 7.2 Interner Anruf (Wechselsprechanlage) • Dr?[...]
-
Página 55
Die Garantiefrist wird nicht verlängert, wenn das Gerät von T opcom oder seinen anerkannten Kundendiensten ausgetauscht oder repariert wur de. 8.3. Garantieausschlüsse Beschädigungen oder Defekte aufgrund falscher Behandlung oder nicht sachgemäßem Betrieb und Schäden, die durch die Ve rwendung von T eilen, die keine Originalteile sind, oder [...]
-
Página 56
9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die aufgeladen Position der Batterien Laden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen T elefonkabel Kontrollier en Sie den schlecht Anschluss des angeschlossen T elefonkabels Lautstärke der Regeln Sie die Lautstärke Gesprächspartner währ [...]
-
Página 57
10. TECHNISCHE DA TEN Reichweite: max. 300 m im freien Gelände max. 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (T on) Batterien: 2 x 1.2V , 300 mAh AAA T yp NiCd wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 200 Stunden Max. Gesprächszeit: 9 Stunden Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % Stromversorgung Basis[...]
-
Página 58
www .topcom.be U8002148 B2700_euro.QXD 24/6/02 9:09 am Pagina 58[...]