Topcom D’Lite Magic manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom D’Lite Magic. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom D’Lite Magic vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom D’Lite Magic você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom D’Lite Magic, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom D’Lite Magic deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom D’Lite Magic
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom D’Lite Magic
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom D’Lite Magic
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom D’Lite Magic não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom D’Lite Magic e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom D’Lite Magic, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom D’Lite Magic, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom D’Lite Magic. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D’LITE MAGIC USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZAD OR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA /   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVA[...]

  • Página 2

    UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogeli jkheden worden gepubliceerd ond er voorbehoud van wijzigingen . F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsa nleitung umschriebenen Möglich [...]

  • Página 3

    Topcom D’lite Magic ENGLISH 1 Introduction Thank you for purchasing the TOPCOM D’Lite Magic. It’s an easy to use night- and flash light that brings comfort and safety in your baby’s bedroom. The lamp is splash waterproof according to the IP44 standard and has special features as emergency wake-up. Because it is charged by ind uction, it is [...]

  • Página 4

    Topcom D’lite Magic 3.2 Battery inst allation The batteries are pre-installed. If they are not installed, follow the next instructions. 1. Hold the upper part of the flashlight and turn the battery cover counter clockwise until the part gets sep arated. 2. Remove the battery compartment from the upper p art an d put the 3 included AAA rechargeabl[...]

  • Página 5

    Topcom D’lite Magic ENGLISH 5.2 LED ligh t functions When the light is on, press the MODE button to change to differen t modes: • Press once for bright light. • Press twice for medium light. • Press tr ee times for low light. If you turn off the light, the selected light mode will remain. 5.3 Night Light The night light function can give a [...]

  • Página 6

    Topcom D’lite Magic • If the unit get s wet, turn it off and remove the batteries immediately . Dry the battery compartment with a soft cloth to minimize potential water damage. Leave the cover off the battery compartment overnight or un til completely dry . Do not use the unit unti l completely dry . 7 Disposal of the device (environment) At t[...]

  • Página 7

    Topcom D’Lite Magic NEDERLANDS 1 Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van de TOPCOM D’L ite Magic. Het is een gebruiksvriendelijke nacht- en zaklamp die het comfort en de veiligheid in de babykamer verhoogt. De zaklamp is spatwaterdicht volgens de IP 44 -norm en heeft speciale functies zoals noodverlichting. Omdat het toestel wordt opgela d[...]

  • Página 8

    Topcom D’Lite Magic 3.2 Batterij plaat sen De batterijen zijn al geplaatst. Volg onderst aande instructies als de batterijen nog niet geplaatst zijn. 1. Houd het bovenste deel van de zaklamp vast en draai het onderste deel tegerwijzerzin tot dit loskomt. 2. Haal het batterijvak uit het bovenste deel en pl aats de 3 meegeleverde oplaadbare AAA-bat[...]

  • Página 9

    Topcom D’Lite Magic NEDERLANDS 5 De D’Lite Magic gebruiken 5.1 Het toestel in- en uit schakelen (AAN/UIT) • Neem de zaklamp uit de lader terwijl deze aan het oplade n is. De LED- lamp zal automatisch inschakelen. • W anneer de zaklamp uit de lader is, drukt u op de AAN/UIT -toets om de LED-lamp in te schakelen. • Druk nogmaals op de AAN/U[...]

  • Página 10

    Topcom D’Lite Magic 5.6 Kleurenkapjes Om het omgevingslicht in de kamer te veranderen, kan een van de 3 kleure nkapjes op het toestel worden ge plaatst. Deze kapjes zijn bedo eld voor gebruik in combinatie met de nachtlampfunctie. Laat de zaklamp niet vallen terwijl een derg elijk kapje is geplaatst, omdat dit beschadigi ng kan veroorzaken. 6 Rei[...]

  • Página 11

    Topcom D’Lite Magic NEDERLANDS 8.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet, samen met een ge ldi g aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een Topcom-servicedienst. Als het toestel tijdens de garantieperio de een defect vertoont, zal Topcom of een door Topcom geautoriseerd servicedie nst eventuele [...]

  • Página 12

    Topcom D’lite Magic 1 Introduction Merci d'avoir acheté le TOPCOM D’Lite Magic. Il s'agit d'une veill euse-lampe torche qui apporte confort et sécurité dans la chambre de votre bébé. La lampe est étanche aux éclaboussures conformément à la norme IP54 et propose des fonctions spéciales tell es que l'allumage d’urg[...]

  • Página 13

    Topcom D’lite Magic FRANÇAIS 3.2 Mise en place de la pile Les piles sont pré-installées. Si elles ne sont pas installées, respectez les instructions suivantes. 1. T enez la partie supérieure de la lampe et tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la partie inférieure s[...]

  • Página 14

    Topcom D’lite Magic 5 Utilisation du D-Lite Magic 5.1 Activation et désact ivatio n de l'app areil • Si la lampe torche est en charge, le voyant DEL s'allume automatiquement lorsque vous la saisissez. • Lorsque la lampe torche n’est pas sur le chargeur , appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer la lampe. • Appuyez de nouveau s[...]

  • Página 15

    Topcom D’lite Magic FRANÇAIS 5.5 Allumage d' urgence Quand la lampe torche est en charge, le voya nt DEL s'allume automatiqu ement s'il y a une coupure de courant : • Elle éclaire à intensité maximale durant la première heure. • La luminosité diminue au cours de la deuxième heure mais la lampe contin ue à éclairer pend[...]

  • Página 16

    Topcom D’lite Magic 8 Garantie T opcom 8.1 Période de garantie Les appareils To pcom bénéficient d 'une période de garantie de 2 4 mois. La p ériode de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appa reil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts [...]

  • Página 17

    Topcom D’Lite Magic DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Topcom D’Lite Magic entschieden haben. Es ist eine einfach zu bedienende Taschenlampe mit Blink- und Nach tleuchtenfunkti on speziell für Kinderzimmer. Die Taschenlampe ist spritzwa ssergeschützt gemäß Schutzart IP44 und verfü gt über spezielle Funktionen wie Not[...]

  • Página 18

    Topcom D’Lite Magic 3.2 Batterien einlegen Die Batterien sind bereits einge legt. Sind keine Batterien eingele gt, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die T aschenlamp e fest, wobei die Batteriefachab deckung zu Ihnen zeigt,und drehen sie die se nun gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich löst. 2. Entnehmen Sie das Batteriefach aus dem Oberteil[...]

  • Página 19

    Topcom D’Lite Magic DEUTSCH 5 Betrieb der D Lite Magic 5.1 Die T aschenlampe ein-/ausschalten • Nehmen Sie während des Lade vorgangs die T aschen lampe aus dem Ladegerät. Das LED-Licht schaltet sich automatisch ein. • W enn Sie die T aschenlampe aus dem Lad egerät genommen haben, drücken Sie die EIN-/AUS-T aste, um das LED-Licht einzuscha[...]

  • Página 20

    Topcom D’Lite Magic 5.6 Farbige Abdeckungen. Zur Veränderung des Raumlichts kann ein e der drei beiliegen den farbigen Abdeckungen an der Taschenlampe angebracht werden. Die Abdeckungen sind für den Einsatz mit der Nachtlichtfunktion gedacht. Lassen Sie die Lampe mit der Abdeckung nicht fallen, da die Abdeckung beschädig t w erden kann. 6 Rein[...]

  • Página 21

    Topcom D’Lite Magic DEUTSCH 8.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerha fte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausg efüllten Service-Karte an ein Topcom Se rvice-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler inne rhalb der Garan tiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum u nentgeltlich die Reparatur jedes dur[...]

  • Página 22

    Topcom D’lite Magic 1 Introducción Gracias por adquirir la linterna TOPCOM D’Lite Magic. Se trata de una prácti ca linterna nocturna que hace que el dormitorio de su bebé sea más cómodo y seguro. Es un producto impermeable a las salp icaduras, de acuerdo con la norma IP4 4, e incorpora funciones especiales, como luz de emergencia. Su tecno[...]

  • Página 23

    Topcom D’lite Magic ESPAÑOL 3.2 Ins t alación de las pilas Las pilas ya vienen instaladas. En caso de que no sea así, siga las instrucciones que aparecen a con tinuación. 1. Sujete la parte superior de la linterna y gire la tapa del compartimiento de las pilas en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que esta se separe. 2. Extrai[...]

  • Página 24

    Topcom D’lite Magic 5 Utilización de la linterna D-Lite Magic 5.1 Encendido y ap agado de la unidad • Retire la linterna mientras se está cargando. La luz LED se encenderá automáticamente. • Cuando la linterna esté fuera del cargador , pulse el botón ON / OFF para encender la luz LED. • V uel va a pulsar el botón ON / OFF para apagar[...]

  • Página 25

    Topcom D’lite Magic ESPAÑOL 5.5 Luz de emergencia Cuando la linterna se está cargando, la luz LED se ence nderá automáticamente si se produce una interrupción de la corriente de la red prin cipal. • Durante la primera hora, brillará con intensidad máxima. • Durante la segunda hora, la intensidad se reducirá, pero la linterna se guirá[...]

  • Página 26

    Topcom D’lite Magic 8 Garantía T opcom 8.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en qu e se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sob re las pilas estándar o reca rgables (tipo AA / AAA). La garantía no cubre los co nsumibles ni[...]

  • Página 27

    Topcom D’lite Magic SVENSKA 1 Inledning Tack för att du köpt TOPCOM D’Lite Magic. Det är en lättanvänd natt- och ficklampa som gör ditt barns sovrum bekvämt och säkert. Lampan är stänkvattenskyddad enligt IP44-standa rden och har specialfunktioner som nödväckning. Den är säker att använda eftersom de n är induktionsladdad . Leve[...]

  • Página 28

    Topcom D’lite Magic 3.2 Inst allation av batteri Batterierna är förinstallerad e. Följ anvisningarna n edan om de inte är installera de. 1. Håll i den övre delen av ficklampan och vrid batteriluckan moturs tills den lossnar . 2. T a loss batterifacket från den övre delen och sätt i de tre uppladdningsbara AAA- batterierna (600 mAh, NiMH)[...]

  • Página 29

    Topcom D’lite Magic SVENSKA 5.2 L ysfunktioner När lampan lyser trycker du på knappen MODE fö r att växla mellan olika lägen: • T ryck en gång för skarpt ljus. • T ryck två gånger för mellanstarkt ljus. • T ryck tre gånger för svagt ljus. Om ljuset släcks kommer det valda l äget att sparas. 5.3 Nattlamp a Nattlampan kan ge en [...]

  • Página 30

    Topcom D’lite Magic 7 A vyttring av enheten (miljö) När enheten ska kastas ska den inte lägg as i de vanliga hushållssoporna utan lämnas på en avfallsstation för återvinni ng av elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisninge n och/elle r förpackningen ang er detta. En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar[...]

  • Página 31

    Topcom D’lite Magic DANSK 1 Introduktion Tak, fordi du har valgt TOPCOM D’Lite Magic. Den brugerven lige natlampe og lygte giver komfort og sikkerhed i dit barns værelse. Lampen er beskyttet mod vand sprøjt i henhold ti l IP44-standard en og har særlige funktione r som f.eks. nødvækning. Induktionsladeteknikken gør den meget sikker at bru[...]

  • Página 32

    Topcom D’lite Magic 3.2 Isætning af batteri Batterierne er isat fra fabrikken. Hvis det ikke skulle være tilfældet, skal du følge instruktionerne herund er. 1. Hold fast i den øverste del af lygten, og drej batteridæksl et mod uret, indtil delene skilles ad. 2. Fjern batterikammeret fra den øve rste del, og sæt de 3 medfølgende geno plad[...]

  • Página 33

    Topcom D’lite Magic DANSK 5 Brug af D-Lite Magic 5.1 Sådan tændes og slukkes enheden • T ag lygten op af opladeren. LED-lyset tændes auto matisk. • Når lygten ikke er i opladeren, skal du trykke på ON/OF F-knappen for at tænde LED-lyset. • T ryk på ON/OFF-knappen ig en for at slukke lygten, eller sæt enhede n i opladeren. 5.2 LED-ly[...]

  • Página 34

    Topcom D’lite Magic 5.6 Farvehætter Du kan ændre stemningen i rummet ved at sætte en af de 3 farvehætter på produktet. Hætterne er beregnet til br ug sammen med natlysfunktio nen. Undgå at tabe lampen, men s en af hætterne er påsa t, da dette kan beskadige hætterne. 6 Rengøring og vedligeholdelse • Rengør enheden ved at aftørre den[...]

  • Página 35

    Topcom D’lite Magic DANSK ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller reservedele på disse. Ved udskiftning/ombytning kan fa rve og model variere fra den købte enh ed. Den oprindelige købsdato beste mmer reklamationsrettens begyn delse. Reklamationsretten bliver ikke udvidet, hvis enheden udskiftes eller repareres af Topc[...]

  • Página 36

    Topcom D’lite Magic 1 Innledning Takk for at du valgte TOPCOM D’Lite Magic. Dette er en kombinert lommelykt og nattlampe som er enkel i bruk og som skaper komfort og trygghet på barnerommet. Lykten er sprutsikker i henhol d til IP44-standarden , og har spesia lfunksjoner som automa tisk tenning ved strømbrudd. Fordi den lades ved hjelp av ind[...]

  • Página 37

    Topcom D’lite Magic NORSK 3.2 Sette inn batterier Batteriene er montert ved levering. Følg de neste trinnene hvis batteriene ikke er mo ntert. 1. Hold i den øvre delen av lommelykte n, og vri batteridekselet mot urviseren til det løsner . 2. Fjern batteriholderen fra den øvre delen, og sett inn de 3 medfølgend e oppladbare AAA-batteriene (60[...]

  • Página 38

    Topcom D’lite Magic 5.2 LED-lysfunksjoner Når lyset er tent, trykker du på modusknappen for å skifte funksjon: • T rykk én gang for sterkt lys. • T rykk to ganger for moderat lys. • T rykk tre ganger for svakt lys. Hvis du slår av lykten, blir de n valgte innstillingen lagret. 5.3 Nattlys Nattlysfunksjonen kan skape komforta bel stemni[...]

  • Página 39

    Topcom D’lite Magic NORSK • Hvis enheten blir våt, må du straks slå den av og fjerne batteriene. Tørk ut batterirommet med en myk og tørr klut for å minimalisere faren for vannskade. La dekselet over batterirommet være av over natten, eller til utstyret er fullstendig tørt. Ikke bruk enheten før den er helt tørr . 7 Kassering (miljøv[...]

  • Página 40

    Topcom D’lite Magic 1 Johdanto Kiitos, että ostit TOPCOM D’Lite Magicin. Se on helppokäyttöin en yö- ja taskulamppu, joka luo mukavuutta ja turvallisu utta vauvan makuuhuoneeseen. Lamppu on roiskevesitiivis IP44-standardin mukaisesti ja siinä on eri koistoimintoja, kuten hätäherätys. Se on turvallinen käyttää, koska se ladataan induk[...]

  • Página 41

    Topcom D’lite Magic SUOMI 3.2 Akkujen asent aminen Akut on asetettu valmiiksi paikalleen. Elleivät ne ole paikallaan, noudata seuraavia ohjei ta. 1. Pidä kiinni taskulampun yläosasta ja käännä akkukotelon kantta vastapäivään, kunnes osat irtoavat toisistaan. 2. Irrota akkukotelo yläosast a ja aseta 3 mukana tullutta ladattavaa AAA (600m[...]

  • Página 42

    Topcom D’lite Magic 5.2 LED-valon toiminnot Kun valo on päällä, paina MODE-pa iniketta vaihtaaksesi eri ti lojen välillä: • Saat kirkkaan valon p ainamalla kerran. • Saat keskikirkkaan valon pa inamalla kahdesti. • Saat himmeän valon painamalla kolmesti . Jos sammutat valon, valittu valotila jää muistiin. 5.3 Yövalo Yövalotoiminto[...]

  • Página 43

    Topcom D’lite Magic SUOMI irralleen yön yli tai kunnes se on kokonaan kuiva. Älä käytä laitetta, ennen kuin se on täysin kuiva. 7 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä si tä tavallisen kotitalousjä tteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteid en kierrätystä varten perustettuun k[...]

  • Página 44

    D’lite Magic di Topcom 1 Introduzione Grazie per l'acquisto della D’Lite Mag ic di TOPCOM. È una lampada notturna portatile facile da usare che riempie di comfort e sicurezza la cameretta del vostro bebé. La torcia è resisten te all'acqua e a gli schizzi secondo lo standard IP44 e presenta caratteristiche speciali come l'accen[...]

  • Página 45

    D’lite Magic di Topcom ITALIANO 3.2 Inst allazione della batteria Le batterie vengono già in stallate. Se non sono state installate, segu ire le seguenti istruzioni. 1. T enere ferma la parte superiore della to rcia e ruotare in senso antiorario la parte inferiore fino a quando questa non si separa. 2. Rimuovere il vano b atterie dalla parte sup[...]

  • Página 46

    D’lite Magic di Topcom 5 Uso della D-Lite Magic 5.1 Accensione/sp egnimento dell'unità • Mentre è in ricarica, pre ndere la to rcia. La luce LED si accenderà automaticamente. • Quando la torcia non è nel caricatore , premere il tasto ON/OFF per accendere la luce LED. • Per spegnere la luce, premere nuovamente il tasto ON/OFF o ripo[...]

  • Página 47

    D’lite Magic di Topcom ITALIANO 5.6 Schermi colorati Per cambiare l'ambiente della camera, è possibile applica re uno dei 3 schermi sul prodotto. Questi schermi sono stati concepiti per l'uso con la funzione luce notturna. Fare attenzione a non far cadere la torcia con uno degli schermi install ati, perché potrebbe soffrire danni. 6 P[...]

  • Página 48

    D’lite Magic di Topcom 8.2 Utilizzo della garanzia Un apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza autorizzato insieme a un valido documento di acqu isto e alla scheda di assistenza debitamente compilata. Durante il periodo di validità della garanzia , Topcom o un centro di assistenza ufficiale autorizzato provvederà[...]

  • Página 49

    Topcom D’lite Magic PORTUGUÊS 1 Introdução Obrigado por ter adquirido o TOPCOM D’Lite Magic. Esta luz de presença nocturna e lanterna fácil de utilizar propo rciona conforto e segu rança no quarto do seu bebé. A lâmpada é à prova de salpicos conforme a norma IP44 e possui características especi ais como luz de presença nocturn a e d[...]

  • Página 50

    Topcom D’lite Magic 3.2 Colocação da pilha As pilhas encontram-se pré-instal adas. Caso não se encontrem no compartimento das pilhas, siga as instruções seguintes. 1. Segure na parte superior da l anterna e rode a parte inferior no sentido op osto ao dos ponteiros do relógio até que a p arte inferior se separe. 2. Retire o compartimento d[...]

  • Página 51

    Topcom D’lite Magic PORTUGUÊS 5 Utilizar a D-Lite Magic 5.1 Ligar e des ligar a unidade • Durante o carregamento, pegue na lanterna. A luz LED liga-se automaticamente. • Se a lanterna estiver fora do carregador , carregue no botão ON/OFF para acender a luz L ED. • Prima de novo o botão ON/OFF p ara desligar a luz ou coloque a unidade no [...]

  • Página 52

    Topcom D’lite Magic 5.5 Despert ar de emergência. Quando a lante rna está a carregar, a luz LED l iga-se automa ticamente caso haja uma interrupção no fornecimento de el ectricidade CA. • Na primeira hora, a luz acende-se com a potência mais elevada. • Na segunda hora, a luminosidade é reduzi da, mas a lâmpada irá perma necer ligada d[...]

  • Página 53

    Topcom D’lite Magic PORTUGUÊS 8 T opcom garantia 8.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O p eríodo de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unid ade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáve is (tipo de AA/AAA). Consumíveis e defeitos que causem um efeito negl[...]

  • Página 54

    Topcom D’lite Magic 1 Úvod Dkujeme vám za zakoupení TOPCOM D’Lite Magic. Jedn á se o snadno použitelné noní osvtlení a baterku, které pinese do dtského pokoje pohod lí a bezpeí. Svtlo je odolné proti postíkání vod ou podle standardu IP44 a je vybavené speciáln ími funkcemi, jako je nouzové probuzen í[...]

  • Página 55

    Topcom D’lite Magic ESKY 3.2 Vklá dání baterií Baterie jsou vloženy ve svítiln. Pokud vloženy nejsou, postupujte následujícím zpsobem. 1. Svítilnu uchopte za horní ást a otáejte krytem baterií proti smru hodinových ruiek, až dojde k oddlení. 2. Z horní ásti vyjmte pihrádku na bateri e a pod[...]

  • Página 56

    Topcom D’lite Magic 5.2 Funkce svítilny LED Když je svítilna zapnutá, mžete stisknutím tlaítka MODE mnit režimy: • Jedním stisknutím zapnete jasné svtlo. • Dvojím stisknutím zapnete stední svtlo. • T rojím stisknutím zapnete slabé svtlo. Pi vypnutí si svítilna zachová vybraný svtelný režim. [...]

  • Página 57

    Topcom D’lite Magic ESKY • Jestliže dojde k namoení jednotky , vyp nte ji a ihned vyndejte baterie. Vysušte schránku na bateri e mkkým hadíkem, aby se minimalizovalo pípadné poškození vodou. Ponechejte kryt schránky na bate rie sejmutý pes noc nebo tak dlouho, dokud nedojde k úplnému vysu šení. Jednotku nepo[...]

  • Página 58

    Topcom D’lite Magic 1       TOPCOM D’Lite Magic.           ?[...]

  • Página 59

    Topcom D’lite Magic ++9:< 3.2 = >? >@Q$ X?$ *#"    .        , ?[...]

  • Página 60

    Topcom D’lite Magic 5 * $ >_ D-Lite Magic 5.1 "*> ? >/?"*> ?> (ON/OFF) $ X>"| •     ,    .   LED  ?[...]

  • Página 61

    Topcom D’lite Magic ++9:< 5.5 +$ >_* ?*>>? > Q$ $ "|   LED            [...]

  • Página 62

    Topcom D’lite Magic 8 ~ T o pcom 8.1 %*>> ~   Topcom  24   .        ?[...]

  • Página 63

    Topcom D’lite Magic MAGYAR 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a TOPCOM D’Lite Magi c lámpát. Ez az egyszer ha sználatú éjjeli és vil logó lámpa kellemeseb bé és biztonságosabbá teszi a baba szobá ját. A lámpa az IP44 szabványnak megfelelen védett a freccsen víz ellen, ezenkívül speciális funkciókkal (p[...]

  • Página 64

    Topcom D’lite Magic 3.2 A telep behelyezése A telepek elre be vannak hel yezve. Ha mégis be kell helyeznie a tele peket, ezt az alábbi módon teheti: 1. T artsa meg a lámpa fels részét, és csavarja le a telepfedelet az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg az le nem vehet. 2. Húzza ki a teleprekeszt a fels rés[...]

  • Página 65

    Topcom D’lite Magic MAGYAR 5 A D-Lite Magic használata 5.1 Az eszköz be-ki kapcsolása • Mialatt tölt, vegye fel a lámpát. A LED automatikusan bekapcsol. • Amikor a lámpa a töltn kívül van, a BE-KI gomb megnyomásával kapcsolható be a LED lámpa. • A lámpa kikapcsolásához nyomj a meg a BE-KI gombot, vagy helyezze vissza az [...]

  • Página 66

    Topcom D’lite Magic 5.6 Színes kupakok A szoba hangulata megváltoztatható, ha felhelyezi a te rmékhez mellékelt 3 kupak egyikét. Ezek a kupakok az éjjeli fény funkcióval való használatra készültek. Ügyeljen rá, hogy felhelyezett kupakka l a lámpa ne essen le, mert a kupak megsérülhet. 6 T isztítás és karbantartás • Az eszk[...]

  • Página 67

    Topcom D’lite Magic MAGYAR 8.2 Garanciaeljárás A hibás készüléket az érvényes számlával és a kitöltött szervizkártyával együtt a központi Topcom szervizbe kell visszajuttatni. Ha a készülék a garanciaid  alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz minden gyártási hibából adódó kárt díjmentesen h[...]

  • Página 68

    Topcom D’lite Magic 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia TOPCOM D’Lite Magic. Jest to prosta w uyciu nocna latarka kieszonkowa, która zape wni komfort i bezpieczestwo w sypialnia dziecka. Latarka jest odporna na zachl apania zgodnie z norm IP44 i posi ada specjalne funkcje, taki e jak wiecenie awaryjn e. Bezpieczestwo[...]

  • Página 69

    Topcom D’lite Magic POLSKI 3.2 Instalacja baterii Baterie s wstpnie zainstalowane. Jeeli nie s zai nstalowane, postp owa zgodnie z poniszymi instrukcjami. 1. Chwyci za górn cz latarki i obróci pokryw baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do momentu jej oddzi elenia. 2. Wyj komo[...]

  • Página 70

    Topcom D’lite Magic 5 Uytkowanie D-Lite Magic 5.1 Wczanie/ wyczanie urzdzenia • W trakcie adowania, podnie lata rk. wiato diodowe zostanie automatycznie wczone. • Kiedy latarka jest poza adowark, wcisn przycisk ON/OFF (W./WY.), aby wczy wiato diodowe. • Wcisn p[...]

  • Página 71

    Topcom D’lite Magic POLSKI • Po drugiej godzinie, wiato diodowe bdzie miga do momentu wyczerpania baterii do najniszego poziomu. • Kiedy zasilanie AC zostanie przywrócone, wiato awaryjne wyczy si i rozpocznie si adowanie. 5.6 Kolorowe nakrywki Aby zmieni nastrój w pomieszczeniu, mona naoy n[...]

  • Página 72

    Topcom D’lite Magic 8 Gwarancja T opcom 8.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie w[...]

  • Página 73

    Topcom D’lite Magic SLOVENINA 1 Úvod akujeme Vám, že ste si zakúpili TOPCOM D’Lite Magic. Je to noná lampa a baterka, ktorá sa ahko používa a prináša do i zby vášho die t ’at ’a komfort a bezpe ie. Baterka je odolná voi postriekan iu vodou poda normy IP44 a disponuje špeciáln ymi funkciami, ako je n aprí[...]

  • Página 74

    Topcom D’lite Magic 3.2 Vloženie batérií Batérie sú predinštal ované. Ak nie sú nainštalované, p ostupujte poda nasle dujúcich inštrukcií. 1. Pridržte hornú ast’ baterky a otáajte dolnú ast’ baterky proti smeru chodu hodinových ruiiek, kým sa dolná as ne oddelí. 2. V yberte priestor pre batérie z [...]

  • Página 75

    Topcom D’lite Magic SLOVENINA 5 Používanie D-Lite Magic 5.1 ZAPNUTIE a VYPNUTIE jednotky • Poas nabíjania uchopte baterku. LED baterka sa automaticky zapne. • Ke baterku odpojíte z nabíjaky , stlaením tlaidla ON/OFF (Zapnutie/vypnutie) zapnete LED baterku. • Opätovným stlaením tlaidla ON/OFF (Zapnutie /vypnu[...]

  • Página 76

    Topcom D’lite Magic • Po uplynutí druhej hodiny zane stredná LED dióda bli kat’ až do vybitia nap ätia batérie. • Po obnovení siet’ ovéh o napájania sa núdzové svetlo vypne a znova sa spustí nabíjani e. 5.6 Farebné kr yty Ak chcete zmenit’ osvetlenie miestnosti, môžete pridat’ na výrobok jeden z 3 farebných krytov[...]

  • Página 77

    Topcom D’lite Magic SLOVENINA 8.2 Uplatnenie a plnenie záruky Pokazené zariadeni e sa musí vráti t’ do a utorizovaného servisného centra spolono sti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spolonost’ Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezpla tne odst[...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:[...]

  • Página 80

    D’LITE MAGIC visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600 228[...]