Topcom E450 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom E450. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom E450 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom E450 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom E450, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom E450 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom E450
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom E450
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom E450
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom E450 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom E450 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom E450, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom E450, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom E450. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BUTLER E450 USER GUIDE HANDLEID ING MANUEL D’UTIL ISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG v 1.1[...]

  • Página 2

    Important T o use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone c ompany to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. B[...]

  • Página 3

    English 3 Safety instructions English 1 Safety instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other charg ers as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the sa me type. Never use ordinary , non-rechar geable batteries. Insert rechar geable batteries so they connect to the right poles (indicated [...]

  • Página 4

    4 Getting started - 2A Back view of base - A. Telephone wall outlet B. Power cable C. Telephone cord 2.3 Installing the charger - 2C Charger - A. Adaptor with power cable 2.4 Installing the handset 1 Plug the adaptor into the wall outlet. 1 Open the battery compartmen t as shown on picture 2B. 2 Insert the batteries respecting the polarity (+ and -[...]

  • Página 5

    English 5 Getting started - 2B Back view of handset - A. Cover B. Rechargeable batteries 2.5 Keys/LED’ s Handset 1. Display 2. Menu / OK key 3. Up / Redial / Pause key 4. Phonebook key 5. Alphanumeric keys 6. INT key 7. On/Off/Flash key 8. Keypad lock 9. Down/Call log key 10. On-hook/Of f-hook key 1 1. Handsfree key 12. Mute/Delete key Handset di[...]

  • Página 6

    6 Getting started Base 13. V olume Down key 14. V olume Up key 15. Outgoing Message key 16. Stop key 17. Skip Forward key 18. Delet e key 19. Answering On/Off LED 20. Play/Pause key 21. In use/Power LED 22. Skip Back key 23. Answering machine On/Off key 24. Paging key 2.6 Symbols 2.7 Base LED The “in use/power LED” (20) indicates the following [...]

  • Página 7

    English 7 Getting started 2.8 Navigating the menu The Butler E450 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph. 2.9 Menu overview 1 When the handset is switched on and in standby, press the menu key to open the main menu. 2 Scroll to the desired menu option. The menu [...]

  • Página 8

    8 Using the telephone 3 Using the telephone 3.1 Switching the handset on/off 3.2 Changing the menu language 3.3 Receiving a telephone call To take the call: 3.4 Making an external telephone call Direct dia ling Pr e-dialing 3.5 Making an internal telephone call 1 Press the on/of f key on the handset for 2 seconds. The handset will search the base. [...]

  • Página 9

    English 9 Using the telep hone 3.6 Internal call transfer Transfer an externa l call to an other handse t. 3.7 Conference call Only possible when more then one handset are registered to the base! You can converse simultaneously with an internal corresponde nt and an external corr espondent. During an external call: 3.8 Handsfree mode You can speak [...]

  • Página 10

    10 Using the telephone 3.12 Pause key When dialing a number you can add a pause between two digits: 3.13 Locating a handset (Paging function) 3.14 Redial memory You can redial up to 10 of the last numbers call ed. If you have stored a name in the phonebo ok to go with the numb er, the name will be displayed instead. 3.15 Using the alphanumerical ke[...]

  • Página 11

    English 11 Phonebook 4 Phonebook Each handset can store up to 50 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numb ers up to 20 digits. To enter alp hanumerical characters, refer to the section “3.15 Using the alphanumerical keypad” . 4.1 T o add an entry into the phonebook 4.2 T o dial an entry from the phonebook 4.3 [...]

  • Página 12

    12 Caller Identif ication 5 Caller Identification When you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. Yo u can also see his or her name if it is transmitted by the network. If the name is pro grammed in the phonebook, the name in the phonebook is[...]

  • Página 13

    English 13 Personalize the hand set 6 Personalize the handset 6.1 Adjusting the ring volume Handset ring volume internal/external calls The handset ring volume for internal or external ca lls can be set separately. You can choose from 5 handset ringer volume levels and “OFF”. 6.2 Choosing the ring melody The base and each handset can ring with [...]

  • Página 14

    14 Personali ze the handset Low battery Handset out of range 6.4 Handset name You can change the name displayed on the handset during standby (max. 9 characters). This function allows you to personalize each handset. 6.5 Automatic answer When there is a incoming call and the handset is on the base, the phone automatically takes the line when lifted[...]

  • Página 15

    English 15 Personalize the hand set DEFAULT PARAMETERS ARE: Low battery beeps On Out of range warning beeps Off Key click On Auto answer On Internal melody 1 Internal volume 3 External melody 3 External vo lume 3 Ear volume 3 Phonebook Empty Call log list Empty Redial list Empty Pin code 0000 Dial mode DTMF Keypad lock Off 6.7 Keypad lock The keypa[...]

  • Página 16

    16 Base settings 7 Base settings 7.1 Adjusting the ring volume Base ring volume You can choose from 5 ringer volume levels and “OFF”. 7.2 Choosing the ring melody The base and each handset can ring with a different melody. To set the base melody: 7.3 Changing the PIN code Certain functions are only available to users who know the PIN code. By d[...]

  • Página 17

    English 17 Managing multip le handsets 7.5 Flash time duration Press the flash key ‘ R ’ (key 7 - picture 2D Handset) to use certain services on your external line such as “call waiting” (if your phone company offers this feature); or to transfer calls if you use a telephone exchange (PABX). The Flash key ‘ R ’ is a brief interruption o[...]

  • Página 18

    18 Managing multiple handset s If your handset is another model After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset. The handset must be GAP compatible. The icon ‘ ’ and the text “NOT REG” flashes on the display when the handset is not associated with the base. When a ha[...]

  • Página 19

    English 19 Answering mach ine 9 Answering machine The Butler E450 has a built- in digital answering machine with a recording capacity of 13 min. This answering machine can be con trolled by the base and by the handset. The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording two outgoing messages (Message 1 and Messa[...]

  • Página 20

    20 Answering machine Setting Number of Rings (Answer delay) The number of rings after which the answering machine will answer calls can be set from 2 to 9 and “Toll saver”. The standard setting is 6 rings. In “Toll saver” mode, the machine will answer after 6 rings if there are no n ew messages, and after 2 rings if there are new messages. [...]

  • Página 21

    English 21 Answering mach ine Recording and selecting an outgoing message Two outgoing messages of 3 minutes can be recorded (OGM1 and OGM2). • Outgoing message 1 for the answering function and the possibility for callers to leave a message. • Outgoing message 2 for the answering function without allowing callers to leave a messages on the mach[...]

  • Página 22

    22 Answering machine 9.2 Operation If a call is received and the an swering machine is turned ON, the answering mac hine will automatically answer the call after the set number of rings. • If outgoing message 1 has been selected, the message will be played, a beep will be heard and the calle r can leave a message (ma x. 3 minutes). • If outgoin[...]

  • Página 23

    English 23 Answering mach ine During playback, you can: On the handset:. 9.3 Remote Operation The answering machine can be operated remotely using a touch-tone phone (DTMF tone selection system). The remote control is menu operated. T o enter the remote operation • Press the skip back key once to go to the beginning of the current message. • Pr[...]

  • Página 24

    24 Answering machine Main Menu Outgoing Message Menu Press ‘8’ in the main menu. The unit shall announce ‘Outgoing message menu’ followed by the outgoing message menu: Setting the security code 1 Press ‘1’ to hear the main menu. 2 Press ‘2’ to pl ay all me ssages. 3 Press ‘3’ to play new messages. 4 Press ‘4’ to skip back du[...]

  • Página 25

    English 25 Troubleshooting 10 T r oubleshooting 1 1 T echnical dataT echnical characteristics Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the positio n of the batteries Recharge the batteries Handset turned of f T urn on the handset No tone T elephone cord badly connected Check the telephone cord connection The line is occu[...]

  • Página 26

    26 Warranty 12 W arranty 12.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumab les or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty ha[...]

  • Página 27

    Nederlands 27 Veilighei dsinstruct ies Nederlands 1 V eiligheidsinstructies • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter . Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadb[...]

  • Página 28

    28 Beginnen - 2A Onderaanzicht van het basisstation - A. Telefoonstopcontact B. Stroomkabel C. Telefoonkabel 2.3 De lader installeren - 2C Lader - A. Adapter met stroomkabel 2.4 De handset installeren 1 V erbind de adapter me t het stopcont act. 1 Open het batterijvak zoals weer gegeven in afbeelding 2B. 2 Plaats de batterijen en let daarbij op de [...]

  • Página 29

    Nederlands 29 Beginnen - 2B Onderaanzicht van de handset - A. Batterijde ksel B. Oplaadbare batterijen 2.5 T oetsen/LED’ s Handset 1. Display 2. Menu- / OK-toets 3. Omhoog / Nummerherhaling / Pau ze- toets 4. T elefoonboek-toets 5. Alfanumerieke toetsen 6. INT -toets 7. Aan / Uit / Flash-toets 8. T oetsenbordvergrendeling 9. Omlaag / Oproeplog-to[...]

  • Página 30

    30 Beginnen Base 13. V olume lager-toets 14. V olume hoger-toets 15. Uitgaand bericht-toets 16. Stop toets 17. V erderspoeltoets 18. W is-toets 19. Antwoord aan/uit LED 20. Play / Pause-toets 21. In gebruik / Aan-Uit-LED 22. T erugspoeltoets 23. Antwoordapparaat aan/uit toets 24. Paging-toets 2.6 Symbolen 2.7 LED van het basisstation De "In ge[...]

  • Página 31

    Nederlands 31 Beginnen 2.8 Door het menu bladeren De Butler E450 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. De menukaart staat in de volgende paragraaf. 2.9 Menuoverzicht 1 Wanneer de handset aan en in stand-by staat, drukt u op de menu-toets om het hoofdmenu te openen. 2 Blader naar de gewenste menuoptie . U ku[...]

  • Página 32

    32 De telefoon gebruiken 3 De telefoon gebruiken 3.1 De handset aan- en afzetten 3.2 De menutaal veranderen 3.3 Een oproep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 3.4 Een externe oproep doen Direct kiezen V oorkiezen 3.5 Een interne oproep doen 1 Druk gedurende 2 seconden op de aan/uit-toets van de handset. De handset zoekt nu het basisstation. 2 Houd[...]

  • Página 33

    Nederlands 33 De telefoon gebruiken 3.6 Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep doorschak elen naar een andere handset 3.7 Confer entiegesprek Alleen mogelijk wanneer meer dan een handset op het basisstation is aangemeld! U kunt gelijktijdig converseren met een interne en externe correspondent. Tijdens een externe oproep: 3.8 Handenvrij[...]

  • Página 34

    34 De telefoon gebruiken 3.12 Pauze-toets Wanneer u een nummer invoert, kunt u een pauze invoeren tussen twee cijfers: 3.13 Een handset vinden (Paging-functie) 3.14 Nummerherhalingsgeheugen U kunt maximaal 10 van de laatste oproepen terugbellen. Als u een naam in het telefoonboek hebt opgeslagen die bij het nummer hoort, zal de naam worden weergege[...]

  • Página 35

    Nederlands 35 TELEFOONBOEK 4 Telefoonboek Elke handset kan tot 50 telefoonnummers en namen opslaan. Namen kunnen 12 tekens, en nummers 20 cijfers lang zijn. Voor het invoeren van alfanumerieke karakters, zie paragraaf “3.15 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken” . 4.1 Een nummer toevoegen aan het telefoonboek 4.2 Een nummer uit het telefoonbo[...]

  • Página 36

    36 Nummerweergave oproep er 5 Nummerweergave opr oeper Wanneer u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op de display van de handset. De telefoon kan oproepen ontvangen in zowel FSK als DTMF. U kunt ook zijn of haar naam zien als deze wo rdt verzonden door het netwerk. Als de naam in het telefo onboek is geprogrammeerd, za[...]

  • Página 37

    Nederlands 37 De handset personalis eren U kunt elk nummer afzonderlijk verwijderen: Om alle items gelijktijdi g te wissen: 6 De handset personaliser en 6.1 Het bel volume aanp assen Belvolume van de handset voor interne/externe opr oepen U kunt het belvolume afzonderlijk instellen voor de interne of externe oproepen. U kunt voor de handset kiezen [...]

  • Página 38

    38 De handset personaliseren 6.3 Inschakelen/uitschakelen van de pieptonen De handsets kunnen een pieptoon geven wanneer u op een toets drukt, wanneer het batterijniveau laag is of wanneer de handset buiten bereik is. Pieptoon toetsdru k aan/uit Laag batterijniveau Handset is buiten bereik 6.4 Naam van de handset U kunt de naam die in de stand-bymo[...]

  • Página 39

    Nederlands 39 De handset personalis eren 6.6 De handset resetten U kunt de fabrieksinstellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de instellingen die zijn geïnstalleerd wanneer u de telefoon aankoopt. Om naar de standaard instellingen terug te keren: DE STANDAARD PARAMETER S ZIJN: Pieptoon bij laag batterijniveau Aan Pieptonen bij buiten bere[...]

  • Página 40

    40 Basisinste llingen 6.9 Het alarm instellen 7 Basisinstellingen 7.1 Het bel volume aanp assen Belvolume van het basisstation U kunt kiezen uit 5 belvolumeniveaus en "UIT". 7.2 Een beltoon kiezen U kunt voor het basisstation en elke handset een verschillende beltoon instellen. Om de melodie van het basisstation in te stellen: 7.3 De pinc[...]

  • Página 41

    Nederlands 41 Meerdere handsets gebruiken 7.4 De belmodus instellen Er zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke) en pulskiezen (voor oudere installaties). De belmodus veranderen: 7.5 Duur van de flashtijd Druk op de Flash-toets ‘ R ’ (toets 7 – afbeelding 2D Han dset) om bepaalde diensten op uw externe lijn te gebruiken , zoals[...]

  • Página 42

    42 Meerdere handsets gebruiken Handsets van andere typen aanmelden Na het starten van de procedure voor aanmelding op het basisstation volgt u de aanwijzingen voor het aanmelden in de handleidi ng van de handset. De handset moet GAP-compatibel zijn. Op de display knipperen het pictogram " " en de tekst "NT AANGEMELD" wanneer de [...]

  • Página 43

    Nederlands 43 Antwoordapparaat 8.4 Een basisstation selecteren U kunt uw handset tussen basisstations wisselen. De handset s kunnen tot op 4 basisstations tegelijkertijd worden aangemeld. Wanneer u het basisstation kiest, wordt het huidig gekozen basisstation aangeduid door een knipperend basisstationnummer. Wanneer u "AUTO" kiest, zal de[...]

  • Página 44

    44 Antwoordapparaat Antwoordapparaat aan/uit sc hakelen ls het antwoordapparaat is ingeschakeld, zal de "Antwoord aan/uit"-LED op het basisstation blijven bran den (of knipperen als er nieuwe b erichten zijn binnengekomen) en het apparaat zal de oproep automatisch aannemen na een aantal beltonen (“ Aantal beltonen instellen (Answer dela[...]

  • Página 45

    Nederlands 45 Antwoordapparaat Geheugen vol Wannneer het geheugen vol is zal de "aan/uit"-LED van het antwoordapparaat op het basisstation snel knipperen (0,5 sec. aan/uit). Wanneer het antwoordapparaat is aangeschakeld en een oproep binnen komt, zal automatisch uitg aand bericht 2 (antwoordfunctie zonder inspreek mogelijkheid) worden afg[...]

  • Página 46

    46 Antwoordapparaat Een uitgaand bericht s electer en (antwoordmodus) De antwoordmodus instellen vanaf het basisstation : De antwoordmodus instellen vanaf het basisstation: De dag instellen Tijdens het afspelen van de berichten zult u de datum en de tijd horen waarop de berichten zijn opgenomen. De tijd wordt ingesteld door de interne k lok (zie ?[...]

  • Página 47

    Nederlands 47 Antwoordapparaat Memoboodschap opnemen Memoboodschappen kunnen aanzien worden als een inkomende boodschap die later opgevraagd kan worden door de gebruiker. De maximale opname duur van een memo is 3 minuten. Inkomende berichten en memo's afspelen Op het basisstation: Tijdens het afspelen, kan u: On the handset:. 1 Open het menu. [...]

  • Página 48

    48 Antwoordapparaat 9.3 Bediening vanop afstand Het antwoordapparaat kan slechts vanop afstand bediend worden via een telefoon met druktoetsen (DTMF toonkiessysteem). De bediening vanop afstand is menu gestuurd via de interne stem. De bediening vanop afstand starten Hoofdmenu: Uitgaand bericht menu Druk op ‘8’ voor het uitgaand bericht menu. He[...]

  • Página 49

    Nederlands 49 Probleemoplossing VIP-code instellen 10 Pr obleemoplossing 5 Het toestel zal u vragen om op ‘ ’ te drukken om de VIP-code te wijzigen. Druk op ‘ ’. 6 Gebruik de toetsen om de nieuwe VIP-code in te geven na de toon. 7 Druk op ‘ ’ ter confirmatie. 1 8 Het toestel zal u vragen om "1" te drukk en voor hoofdmenu. Symp[...]

  • Página 50

    50 Technisch e eigenschappen 1 1 T echnische eigenschappen 12 Garantie 12.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaar[...]

  • Página 51

    Nederlands 51 Afvoeren van het toestel (milieu) 12.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten als gevolg van een onju iste behandeling of onjuist gebruik en schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door Topcom, vallen buiten de garantie. De draadloze telefoons van Topcom zijn uitsluiten[...]

  • Página 52

    52 Instructions de sécurit é Français 1 Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du ch argeur f ournie. N'utilisez pas d'autres char geurs, au risque d'abîmer les é léments de batterie. • Insérez uniquement des piles rechar geables du même type. N'utilisez jamais de pile s ordinaires non-rechar geabl[...]

  • Página 53

    Français 53 Pour co mmencer - 2A Vue arrière de la base - A. Prise murale du téléphone B. Câble d'alimentation C. Câble téléphonique 2.3 Installation du chargeur - 2C Chargeur - A. Adaptateur avec câble d'alimentation 2.4 Installation du combiné 1 Insérez l'adaptat eur dans la prise murale . 1 Ouvrez le compartiment à pil[...]

  • Página 54

    54 Pour commencer - 2B Vue arrière du comb iné - A. Couvercle B. Piles rechargeables 2.5 T ouches/voya nts Combinét 1. Ecran 2. Menu / T ouche OK 3. T ouche Haut/ Recomposition / Pause 4. T ouche Répertoire 5. T ouches Alphanumériques 6. T ouche INT 7. T ouche marche/arrêt / Flash 8. V errouillage du clavier 9. T ouche Bas / Journal des appel[...]

  • Página 55

    Français 55 Pour co mmencer Base 13. Diminuer volume base 14. Augmenter volume base 15. Message sortant 16. Bouton arrêt 17. Bouton avancer 18. T ouche effacer 19. LED réponse marche/arrêt 20. Bouton lecture / pause 21. LED en service / sous te nsion 22. Bouton “skip back” 23. Répondeur marche/arrêt 24. T ouche paging 2.6 Symboles 2.7 LED[...]

  • Página 56

    56 Pour commencer 2.8 Navigation dans le menu Le Butler E450 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. L'arborescence des men us est illustrée au paragraphe suivant. 2.9 Organisation des menus 1 Le combiné étant allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche contextuelle pour accé[...]

  • Página 57

    Français 57 Utilisation du téléphone 3 Utilisation du téléphone 3.1 Mise en/hors service du combiné 3.2 Modification de la langue des menus 3.3 Recevoir un appel Pour prendre l'appel : 3.4 Passer un appel téléphonique externe Composition dir ecte Précomposition 3.5 Passer un appel téléphonique interne 1 Appuyez sur la touche marche/[...]

  • Página 58

    58 Utilisation du téléphon e 3.6 T ransfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné. 3.7 Conférence téléphonique Cette fonction n'est dispon ible que si plusieurs combinés sont en registrés sur la base! Vous p ouvez alors converser simu ltanément avec un correspon dant interne et un cor respondant [...]

  • Página 59

    Français 59 Utilisation du téléphone 3.1 1 Désactivation du microphone Il est possible de dé sactiver le micro pen dant une conversation. 3.12 T ouche Pause Lors de la numérotation d'un numéro, vous pouvez ajouter une pause entre deux chiffres : 3.13 Localisation d' un combiné (fonction paging) 3.14 Mémoir e de rappel Vous pouvez[...]

  • Página 60

    60 Répertoire (Phonebook) Les caractères acce ssibles au clavier sont les suivants : Touche Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1e s p a c e - 1 2 A BC2 3D E F 3 4 GHI 4 5J K L 5 6 M NO6 7P Q R S 7 8 T UV8 9 W XYZ 9 00 4 Répertoir e (Phonebook) Chaque combiné peut mémoriser jusqu&ap[...]

  • Página 61

    Français 61 Identification de l'appelan t 4.3 Pour modifier un nom et un numér o 4.4 Effacez une entrée dans le répertoire 5 Identification de l'appelant Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et[...]

  • Página 62

    62 Personnalisez le combiné Vous pouvez effacer chaque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 6 Personnalisez le combiné 6.1 Reglage du v olume de la sonnerie V olume de sonn erie du combin é pour les appels internes/externe s Le volume de sonnerie du combiné peut être réglé distinctement pour les appels e[...]

  • Página 63

    Français 63 Personnalisez le combiné 6.2 Choix de la mélodie de la sonnerie La base et chaque combiné peuvent chacun émettre une mélodie dif férente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon q ue l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 5 mélodies de sonnerie différentes : 6.3 Activation / Dés[...]

  • Página 64

    64 Personnalisez le combiné Combiné hors de portée 6.4 Nom du combiné Vous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné pendant le mode veille (max. 9 caractères). Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. 6.5 Réponse automatique Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone pre[...]

  • Página 65

    Français 65 Personnalisez le combiné LES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS : Bips de batterie faible Activés Bips d'avertissement Hors de portée Désactivés Tonalité touche Activée Réponse auto Activée Mélodie interne 1 Volume intern e 3 Mélodie externe 3 Volume exter ne 3 Volume sonore 3 Répertoire Vide Liste Journal des app[...]

  • Página 66

    66 Réglage Ba se 7 Réglage Base 7.1 Reglage du v olume de la sonnerie V olume de sonner ie de la base Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie, voire même couper totalement le volume. 7.2 Choix de la mélodie de la sonnerie La base et chaque combiné peuvent chacun émettre une m é lodie différente. Pour régler la mélodie de[...]

  • Página 67

    Français 67 Gestion de plusieurs combinés 7.5 Durée du Flash Appuyez sur la touch e Flash R (touche 7 - Figure 2C) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléph oniques lorsque vous utilisez un a[...]

  • Página 68

    68 Gestion de plus ieurs combinés Si votr e combiné correspond à un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, consultez le man uel du combiné pour savoir comment enregistrer le combiné. Le combiné doit être compatible GAP. L'icône “ ” et le message PAS DECLARE (NOT REG) clignotent sur l&apos[...]

  • Página 69

    Français 69 Répondeur 9 Répondeur Le Butler E450 dispose d'un répondeur numérique intégré d'une capacité d'enregistrement de 13 minutes. Ce répondeur pe ut être commandé depuis la base et le combi né. Il peut également êt re utili sé à distance et offre la possibili té d'enre gistrer deux mess ages sorta nts (me[...]

  • Página 70

    70 Répondeur Pour allumer ou éteindre le répondeur depuis le combiné : Régler le nombre de so nneries (Answer delay) Le nombre de sonneries après lequel le répondeur décroche en cas d’appels peut être réglé de “2” à “9” et TS (Toll saver/Eco. taxes). Le réglage standard est de 6 sonneries. En mode Toll saver, le répondeur r?[...]

  • Página 71

    Français 71 Répondeur Enregistr er et sélectionner un message sortant (annonce 1 ou annonce 2) Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (annonce 1 et annonce 2). • Le message sortant 1 de la fonction répondeur of fre à l'appelant la possibilité de laisser un message. • Le message sortant 2 de la fonc tion répon[...]

  • Página 72

    72 Répondeur Régler le jour Lorsque vous consultez vos messages, sont annoncés le jour et l'heure où le message a été enregistré. L'heure est définie par l'horloge interne (Voir “6.8 Réglage de l'heure” )mais le jour doit être réglé séparément : 9.2 Fonctionnement Si un appel est reçu et que le répondeur est [...]

  • Página 73

    Français 73 Répondeur Lecture des messages et des mémos entrants Depuis la base : Pendant la lecture, vous pouvez : Depuis le combiné : 9.3 Commande à distance Le répondeur peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone à tonalités (DTMF tone selection system). La commande à distance a un menu actionné. Pour passer en mod[...]

  • Página 74

    74 Répondeur Menu principal: Menu des messages sortants: Régler le code VIP • Si le code VIP est incorrect, l’unité le confirmera et vous demandera de le ressaisir . 4 Si le code VIP est co rrect et que l’unité a de nouveaux messages, elle commencera à annoncer le nombre de nouv eaux messages et les lira également. Quand tous les messag[...]

  • Página 75

    Français 75 Dépannage 10 Dépannage 1 1 Données et caractéristiques techniques Symptôme Cause possible Solution Aucun af fichage Piles déchar gées Vérifiez la position d es piles. Rechar gez les piles. Combiné désactiv é Activez le c ombiné Pas de tonalité Câble téléphoniqu e mal raccordé Vérifiez la connex ion du câble télépho[...]

  • Página 76

    76 Garantie 12 Garantie 12.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un e ffet négligeable s[...]

  • Página 77

    Deutsch 77 Sicherheitshinweise Deutsch 1 Sicherheitshinweise • V erwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter . V e rwenden Sie keine fremden Adapter , da die Batteriezellen beschädigt wer den könnten. • V erwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen T yps. V erwenden Sie niemals normale, nicht-aufladbare Ba tterien. Achten Sie beim [...]

  • Página 78

    78 Erste Schritte - 2A Rückseite der Basisstation - A. Telefonwandanschluss B. Netzkabel C. Telefonkabel 2.3 Ladegerät anschließen - 2C Ladegerät - A. Netzadapter mit Stromkabel 2.4 Mobilteil installieren 1 St ecken Sie den Netzadapter in die S teckdose. 1 Öffnen Sie das Batteriefach wie in Abbildung 2B dargestellt. 2 Legen Sie die Batterien e[...]

  • Página 79

    Deutsch 79 Erste Schritte - 2B Rückseite des Mobilteils - A. Abdeckung B. Wiederaufladbare Batterien 2.5 T asten/LEDs Mobilteil 1. Display 2. Menü- / OK-T aste 3. Nach-oben- / W ahlwiederholung / Pausen-T aste 4. T elefonbuch 5. Alphanumerische T asten 6. INT -T aste 7. Ein- / Aus- / Flash-T aste 8. T astatursperre 9. Nach-unten-T as te / Anrufli[...]

  • Página 80

    80 Erste Schritte Basisstation 13. Lautstärke Basisstation verringern 14. Lautstärke Basisstation erhöhen 15. Ausgehende Nachricht-T aste 16. S topp-T aste 17. V orwärts springen-T aste 18. Lösch-T aste 19. LED Antworten an/aus 20. Abspielen / Pausen-T aste 21. LED In Betrieb / Str om 22. Rückwärts springen-T aste 23. Anrufbeantworter an/aus[...]

  • Página 81

    Deutsch 81 Erste Schritte 2.8 Durch das Menü navigier en Das Butler E450 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jeder Menüpunkt besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Die Menü-Übersicht finden Sie im folgenden Abschnitt. 2.9 Menü-Übersicht 1 Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste bei eingeschaltetem Mobil[...]

  • Página 82

    82 Telefon benutzen 3 T elefon benutzen 3.1 Mobilteil ein- und ausschalten 3.2 Menüsprache ändern 3.3 Einen Anruf annehmen Um den Anruf anzunehmen: 3.4 Einen externen Anruf tätigen Direkt wählen V orwählen 3.5 Einen internen Anruf tätigen 1 Drücken Sie die Ein-/Aus-T aste am Mobilteil während 2 Sekunden. Das Mobilteil sucht d ie Basisstatio[...]

  • Página 83

    Deutsch 83 Telefon benutzen 3.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespr äch an ein anderes Mobiltei l weiterleiten . 3.7 Konfer enzschaltung Diese Funktion ist nur möglich, wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet sind! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner telefonieren. Während eine[...]

  • Página 84

    84 Telefon benutzen 3.1 1 Mikrofon stummschalten Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs stummschalten. 3.12 Pausen-T aste Wenn Sie eine Nummer wählen, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen: 3.13 Ein Mobilteil suchen (Paging) 3.14 W ahlwiederholung Sie können die letzten 10 gewählten Nummern erneut wählen. Haben Sie [...]

  • Página 85

    Deutsch 85 Telefonbuch The keypad characters are as follows: Key First Second Third Fourth Fifth press press press press press 1s p a c e - 1 2 A BC2 3D E F 3 4 GHI 4 5J K L 5 6 M NO6 7P Q R S 7 8 T UV8 9 W XYZ 9 4 T elefonb uch Jedes Mobilteil kann bis zu 50 Namen und Telefon nummern speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen und Telefonnummern bi[...]

  • Página 86

    86 Anruferkennung 4.3 Um einen Namen und eine Nummer zu verändern 4.4 Einen Eintrag aus dem T elefonbuch löschen 5 Anruferkennung Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, wird die Telefonnummer d es Anrufers im Display des Mobilteils angezeigt. Das Te lefon kann Anrufe im FSK- und DTMF-Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn er üb[...]

  • Página 87

    Deutsch 87 Anruferkennung Zum Aufrufen der Anrufliste: Sie können jeden Eintrag einzeln löschen: Um alle Einträge auf einmal zu löschen: 1 Drücken Sie die T aste Anrufliste. Sind keine Anrufe in der Liste, so erscheint "LEER (EMP TY)". 2 Durchsuchen der Liste. Die Namen der Anrufer werden angezeigt, wenn der Name über das Netz über[...]

  • Página 88

    88 Mobilteil individ uell anpassen 6 Mobilteil individuell anpassen 6.1 Ruftonlautstärke einstellen Ruftonlautstärke des Mobilteils für interne / externe Anrufe Die Ruftonlautstärke des Mobilteils kann für interne und externe Anrufe separat eingestellt werden. Sie können 5 Ruftonlautstärken einstellen und den Rufton ausschalten. 6.2 Ruftonme[...]

  • Página 89

    Deutsch 89 Mobilteil indi viduell an passen 6.3 Aktivierung / Deaktivierung der Pieptöne Das Mobilteil kann einen Piepton erzeugen, wenn eine Taste gedrückt wird, wenn die Batterien schwach sind oder wenn sich das Mobilteil außer Reichweite bef indet. T astenton ein / aus Schwache B atterie Mobilteil außer Reichweite 6.4 Name des Mobilteils Sie[...]

  • Página 90

    90 Mobilteil individ uell anpassen 6.5 Automatische Gesprächsannahme Steht das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf auf der Basisstation, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilte il von der Basisstation abgehoben wir d. Diese Funktion ist voreingestellt, kann jedoch geändert werden: 6.6 Mobilteil zurücksetzen Sie können[...]

  • Página 91

    Deutsch 91 Einstellungen der B asisstation T astatur en tsperren 6.8 Uhrzeit einstellen 6.9 W ecker eins tellen 7 Einstellungen der Basisstation 7.1 Ruftonlautstärke einstellen Ruftonlautstärke der Basisstation Sie können 5 Ruftonlautstärken einstellen und den Rufton ausschalten. 7.2 Ruftonmelodie wählen Die Basisstation und jedes Mobilteil k?[...]

  • Página 92

    92 Mehrere Mobiltei le verwalten 7.3 PIN-Nummer ändern Einige Funktionen steh en nur zur Verfügung, wenn der Benutzer die PIN-Nummer kennt. Die voreingestellte PIN-Nummer lautet 0000. Um die PIN-Nummer zu ändern: 7.4 W ahlverfahren einstellen Es gibt zwei Wahlverfahren: DTMF / Tonwahlverfahren (das meistgenu tzte) und das Impuls- Wahlverfahren ([...]

  • Página 93

    Deutsch 93 Mehrere Mobilteile verwalten Die Basisstation in den Anmeldemodus setzen: Neues Mobilteil anmelden: W enn Ihr neue s Mobilteil ein Bu tler E450 ist W enn es sich bei Ihrem Mobilteil um ein anderes Modell handelt Nachdem Sie den Anmeldevorgang an der Basisstation gestartet haben, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilteils nach, w[...]

  • Página 94

    94 Mehrere Mobiltei le verwalten 8.2 Ein Mobilteil abmelden Die folgenden Schritte müssen Sie an einem Mobilteil durchführen, das Sie nicht abmelden möchten. 8.3 Ein Mobilteil an einer anderen Basis station anmelden Wenn Sie ein Butler E450 Mobilteil an der Basisstation eines anderen Modells anmelden möchten. Die Basisstation muss GAP-kompatibe[...]

  • Página 95

    Deutsch 95 Answering mach ine 9 Answering machine Das Butler E450 verfügt über einen integrierten Anrufbeantworter mit ei ner Aufnahmekapazität von 13 Minuten. Dieser Anrufbeantworter kann über die Basisstation und das Mobilteil bedient werden. Der Anrufbeantworter kann außerdem fernbedient werden. Sie können 2 Ansagetexte aufnehmen (Ansagete[...]

  • Página 96

    96 Answering machine Die Anza hl der Kling eltöne eins tellen Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anru fbeantworter Anrufe annimmt, kann eingestellt werden von 2 - 9 und TS (Gebührensparmodus). Die Standardeinstellung ist 6 Klingeltöne. Im Gebührensparmodus nimmt das Gerät nach 6 Klingeltönen an, wenn es keine neuen Nachrichten gibt u[...]

  • Página 97

    Deutsch 97 Answering mach ine Einen Ansagetext aufnehmen / abspiele n (Ansagetext 1 oder Ansagetext 2) Sie können zwei Ansagetexte von 3 Minuten Länge aufnehmen (Ansagetext 1 und Ansagetext 2). • Ansagetext 1 ist für die Anrufbeantworterfunktion mit der Möglichkeit für den Anrufer , eine Nachricht zu hinterlassen. • Ansagetext 2 ist für d[...]

  • Página 98

    98 Answering machine T ag einstellen Während der Wiedergabe der Nachrichten wir d auch der Tag und di e Uhrzeit angesagt, zu der die Nachricht aufgenommen wurde. Die Uhrzeit wird über die interne Uhr eingestellt (Siehe “6.8 Uhrzeit einstell en” ), der Tag muss jedoch separat eingestellt werden: 9.2 Betrieb Wenn ein Anruf eingeht und der Anruf[...]

  • Página 99

    Deutsch 99 Answering mach ine Gespeicherte Nachrichte n und Memos abspielen Am Basisstation: Während des Abspielens können Sie : Am Mobilteil: 9.3 Fernbedienung Der Anrufbeantworter kann mit einem Touch-tone-Telefon ( MFV-Tonsystem) fernbedient werden. Die Fernbedienung läuft über ein Menü. Zum S tart de r Fernbed ieung: 1 Drücken Sie die Abs[...]

  • Página 100

    100 Answering machine Hauptmenü: Menü der ausgehend en Nachrichten: Den VIP-Code einstellen • W enn der VIP-Code falsch ist, bestätigt das Gerät dies und fo rdert Sie auf den VIP-Code erneut einzugeben. 4 Wenn der VIP-Code korrekt ist und das Gerät hat neue Nachrichten gespeichert, nennt es die Anzahl der neuen Nachrichten und spielt sie auc[...]

  • Página 101

    Deutsch 101 Problemlösung 10 Pr oblemlösung 1 1 T echnische Daten S tör ung Mögliche U rsache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Mobilteil ist ausgesc haltet Mobilteil einsch alten Kein T on T elefonkabel nich t richtig angeschlossen Überprüfen Sie die V erbindung des T [...]

  • Página 102

    102 Garantie 12 Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflus[...]

  • Página 103

    R00001 SER VICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SE RVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modell bezeichnung/Nom du modèl e/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Se[...]

  • Página 104

    BUTLER E450 visit our website www .topcom.net MD100452[...]