Topcom FIDELITY SMS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom FIDELITY SMS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom FIDELITY SMS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom FIDELITY SMS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom FIDELITY SMS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom FIDELITY SMS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom FIDELITY SMS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom FIDELITY SMS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom FIDELITY SMS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom FIDELITY SMS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom FIDELITY SMS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom FIDELITY SMS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom FIDELITY SMS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom FIDELITY SMS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fidelity SMS USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE D’ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSˆUGI UÛIVATELSKÁ PRÍRUC KA HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRUKSANVISNING fidelitySMS_front.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:23 PM[...]

  • Página 2

    !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephon[...]

  • Página 3

    :-) fidelitySMS_front.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 10:34 AM[...]

  • Página 4

    4 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALLATION 5 2 BUTTONS/LED 5 3 DISPLAY/LED 5 3.1 Standard display information 5 4 SETTING 6 4.1 Setting the language of the display text 6 4.2 Setting the Date and Time 6 4.3. Setting the Dial Prefix 6 4.4. Setting the Display contrast 6 4.5. Telephone reset 6 5 MAKING A PHONE CALL 7 5.1 Last number redial 7 5.2 Deactivati[...]

  • Página 5

    Topcom Fidelity SMS 5 ENGLISH 1 INST ALLA TION • Put batteries in the batter y compar tment to activate the displa y : - Open the battery compartment at the bottom of the unit. - Insert 4 AA batteries (1,5V). - Close the battery compartment. • Connect one end of the line cord to the telephone line wall sock et and the other end to the bottom of[...]

  • Página 6

    6 Topcom Fidelity SMS 4 SETTING 4.1 Setting the language of the display te xt You can select the desired language as follows: • Press the Menu button . • Use the scroll switch to select the ‘Setting’. • Press OK • Use the scroll switch to select the ‘Language’ • Press OK • Use the scroll switch to select the desired language •[...]

  • Página 7

    Topcom Fidelity SMS 7 ENGLISH 5M AKING A PHONE CALL There are 2 ways to make a phone call : 1. Enter the telephone number. If needed, you can erase the last digits by pressing the Erase button . Pick up the handset or press the Handsfree button . After 3 seconds, the phone number will be dialled automatically. 2. Pick up the receiver or press the H[...]

  • Página 8

    8 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Scrolling through the Call List You can scroll through the Call list by means of the Scroll switch . To leave the Call list press the Escape button. Repeated messages are indicated with New messages are indicated with 6.2.2 Erasing n umbers from the Call List a) Erasing one number • Select the call you wish to erase by[...]

  • Página 9

    Topcom Fidelity SMS 9 ENGLISH 7.4 Selecting and calling a number from the Phone Book b y name • Press the Phone Book button • Enter one or more characters of the desired name by means of the alphanumerical keypad. • Search for the name in the Phone Book by using the Scroll switch . The first name that begins with this charachter, appears on t[...]

  • Página 10

    10 Topcom Fidelity SMS 8.3 Calling a number a Direct Memory number • Press the desired Direct Memory key, the stored number is displayed. •I n case you select the VM number, the number is dialled out automatically in handsfree. • For the other Direct Memories, press handsfree or pick up the handset. 8.4 Changing a number and name of a Direct [...]

  • Página 11

    Topcom Fidelity SMS 11 ENGLISH a. Setting the Ser vice Center number f or outgoing SMS. • Press the Menu button . • Use the scroll switch to select the ‘Setting’. • Press OK • Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS Out’ • Press OK • Enter the SC number received from the telephone operator Wrong entered digits can be erased b y[...]

  • Página 12

    12 Topcom Fidelity SMS 9.2.3 Re-sending Shor t Messag es (outbox) Sent messages are stored in the ‘Outbox’. Also when the telephone indicated ‘Error’ during sending the message can be found, edited and send again out of the Outbox. a . Selecting a sent message • Press the SMS button • Use the scroll switch to select ‘Outbox’. • Pr[...]

  • Página 13

    Topcom Fidelity SMS 13 ENGLISH • Use the scroll switch to select the ‘Send SMS?’. • Press OK • Edit, if necessary, the desired telephone number + terminal number (if allowed) • Press OK, the display shows ‘ Send?’ • Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent. c. Forward a received message [...]

  • Página 14

    14 Topcom Fidelity SMS • Press OK • Use the scroll switch to select ‘Nr. SMS Out’ • Press OK • Enter the SC number received from the telephone operator • Press OK to confirm • Press the Escape button twice to leave the menu. b. Setting the Ser vice Center number f or incomming SMS. • Press the Menu button . • Use the scroll swit[...]

  • Página 15

    Topcom Fidelity SMS 15 ENGLISH • Select ‘Yes’ (in case you want to be informed by the SMS center of the correct reception of the message) or ‘No’ by using the scroll switch • Press OK, the display shows ‘ Send?’ • Press OK to confirm. Wait until the display indicates that the message has been sent. Y ou can leave the menu at any t[...]

  • Página 16

    16 Topcom Fidelity SMS Follow the same instruction as mentioned in ‘9.3.2 Sending a message’ for forwarding the same message as SMS, fax or email. d. Erasing a sent messa ge out of the Outbo x After selecting the message: • Use the scroll switch to select ‘Clear?’. • Press OK •W ait until the display indicates that the message has bee[...]

  • Página 17

    Topcom Fidelity SMS 17 ENGLISH f. Sa ving the telephonenumber to your phonebook. After selecting the message: • Use the scroll switch to select ‘Save Phonebook’. • Press OK Wa it until the display indicates that the message has been sa ved. 10 SAFETY INSTRUCTIONS Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m[...]

  • Página 18

    18 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALLATIE 19 2 TOETSEN/LED 19 3 DISPLAY/LED 19 3.1 Algemene vermeldingen op de display 19 4 WERKING 20 4.1 Display-taal instellen 20 4.2 Datum en tijd instellen 20 4.3 Prefix instellen 20 4.2 Display kontrast instellen 20 4.4 Standaardinstellingen (reset) 20 5 TELEFONEREN 21 5.1 Herkiezen 21 5.2 Uitschakeling microfoon (m[...]

  • Página 19

    Topcom Fidelity SMS 19 NEDERLANDS 1 INSTALLATIE • Steek batterijen in de batterijr uimte om het display te activ eren : - Open de batterijruimte aan de onderzijde van het toestel. - Plaats 4 AA-batterijen (1,5V) in de batterijr uimte. - Sluit de batterijruimte. •V erbind het ene uiteinde van de telef oonlijn met de wandcontactdoos van het telef[...]

  • Página 20

    20 Topcom Fidelity SMS 4W ERKING 4.1 Display-taal instellen U kan de gewenste taal als volgt selecteren : • Druk op de Menutoets • Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren. • Druk op OK • Gebruik de draaiknop om ‘Taal’ (Language) te selekteren. • Druk OK • Gebruik de draaiknop om gewenste taal te selekteren. [...]

  • Página 21

    Topcom Fidelity SMS 21 NEDERLANDS 5 T ELEFONEREN U kan op 2 manieren telefoneren : 1. Vorm het telefoonnummer. Indien nodig, kan u de laatste cijfers wissen met de Wistoets . Neem de hoorn van de haak of druk op de Handenvrij-toets . Het telefoonnummer wordt na 3 seconden automatisch gevormd. 2. Neem de hoorn van de haak of druk op de Handenvrij-to[...]

  • Página 22

    22 Topcom Fidelity SMS 6.2.2 Nummers in de Oproeplijst wissen a) Eén nummer in de Oproeplijst wissen •K ies de oproep die u wenst te wissen d.m.v. van de Draaiknop . • Druk éénmaal op de Wistoets . Op de display verschijnt ‘WISSEN?’ • Druk OK ter bevestiging of gebruik de Draaiknop om de rest van de Oproeplijst te doorlopen. b) De hele[...]

  • Página 23

    Topcom Fidelity SMS 23 NEDERLANDS 7.5 Naam of nummer van het T elefoonboek wijzigen • Selecteer het gewenste nummer via de naam (zie 7.4). • Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt. • Gebruik de draaiknop om ‘Aanpassen?’ (Edit?) te selekteren. • Druk op OK • Pas, indien nodig, het nummer aan en/of druk op OK ter[...]

  • Página 24

    24 Topcom Fidelity SMS 8.5 Een naam of nummer in het Direct/Indirect Geheugen wissen • Druk op OK zodra het gewenste nummer op het display verschijnt. • Gebruik de draaiknop om ‘Wissen?’ (Clear?) te selekteren. • Druk op OK ter bevestiging 9 SMS (SHORT MESSA GE SER VICE) Om gebruik te maken van de SMS dienst op het vaste net, zal dit moet[...]

  • Página 25

    Topcom Fidelity SMS 25 NEDERLANDS c. Het terminal nummer instellen voor inkomende SMS (SMS centr . in) • Druk op de Menutoets • Gebruik de draaiknop om ‘Instelling’ (Setting) te selekteren. • Druk op OK • Gebruik de draaiknop om ‘Terminal nummer’ te selekteren. • Druk op OK • Geef het nummer in door middel van het cijferklavier.[...]

  • Página 26

    26 Topcom Fidelity SMS c. Een verzonden boodschap doorsturen. Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.3. a) • Gebruik de draaiknop om ‘Doorsturen?’ (Forward?) te selekteren • Druk op OK • Gebruik de draaiknop om ‘Zend SMS?’ (Send SMS?) te selekteren. • Druk op OK • Geef het telefoonnummer in + terminal nummer (wanneer toegest[...]

  • Página 27

    Topcom Fidelity SMS 27 NEDERLANDS e. Het nummer van een ontv ang en boodschap opslaan in de telef oonboek. Nadat de gewenste SMS werd geselekteerd (9.2.4.a) • Gebruik de draaiknop om ‘Nummer opslaan’ (Save number?) te selekteren • Druk op OK •W ijzig, indien nodig, het telefoonnummer. • Druk op OK • Geef de naam in door middel van het[...]

  • Página 28

    28 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALLATION 29 2 BOUTONS / DEL 29 3 ÉCRAN /DEL 29 3.1 Informations standard à l’écran 29 4 RÉGLAGE 30 4.1 Régler la langue du texte à l’écran 30 4.2 Régler la date et l’heure 30 4.3. Régler le préfixe de numérotation 30 4.4. Régler le contraste de l’écran 30 4.5. Réinitialiser le téléphone 30 5 PASS[...]

  • Página 29

    Topcom Fidelity SMS 29 FRANÇAIS 1 INST ALLA TION • Placez les piles dans le compar timent à piles pour activer l’écr an : - Ouvrez le compartiment piles en dessous de l appareil. - Ins rez 4 piles AA (1,5V). - Fermez le compartiment piles. • Connectez une des extrémités de la ligne téléphonique dans la prise murale et l’autre e xtré[...]

  • Página 30

    30 Topcom Fidelity SMS 4 RÉGLA GE 4.1 Régler la langue du texte à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suit : • Appuyez sur le bouton Menu . •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Réglage’. • Appuyez sur OK •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner la ’Langue’ • Appuye[...]

  • Página 31

    Topcom Fidelity SMS 31 FRANÇAIS 5P ASSER UN APPEL Il existe deux manières de passer un appel téléphonique : 1. Entrez le numéro de téléphone. Si nécessaire, vous pouvez effacer les derniers chiffres en appuyant sur le bouton Effacer . Décrochez le récepteur ou appuyez sur le bouton mains-libres . Après 3 secondes, le numéro de télépho[...]

  • Página 32

    32 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Parcourir la liste d’appels Vous pouvez parcourir la liste d’appels avec le bouton de défilement. . Pour quitter la liste d’appels, appuyez sur le bouton Escape . Les messages répétés sont indiqués par Les nouveaux messages sont indiqués par 6.2.2 Effacer des n uméros de la liste d’appels a) Effacer un nu[...]

  • Página 33

    Topcom Fidelity SMS 33 FRANÇAIS 7.4 Sélectionner et appeler un numéro de la liste d’appels à partir du nom dans le répertoire • Appuyez sur le bouton Répertoire. • Entrez un ou plusieurs caractères du nom désiré au moyen du clavier alphanumérique. • Cherchez le nom dans le répertoire en utilisant le bouton de défilement . Le pre[...]

  • Página 34

    34 Topcom Fidelity SMS 8.4 Modifier un numéro et un nom de mémoire directe La mémoire directe de la boîte vocale ne peut ni être modifiée ni effacée, elle peut seulement être écrasée. • Appuyez sur le bouton de mémoire directe, le numéro enregistré est affiché. • Appuyez sur OK pour confirmer. •U tilisez le bouton de défilemen[...]

  • Página 35

    Topcom Fidelity SMS 35 FRANÇAIS • Appuyez sur OK •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS Out’ • Appuyez sur OK. • Entrez le numéro du SC que vous avez reçu de votre opérateur. Il est possible d’effacer les chiffres mal saisis en appuy ant sur la touche effacer . . • Appuyez sur OK pour confirmer. • Appu[...]

  • Página 36

    36 Topcom Fidelity SMS 9.2.3 Renv oyer des messages cour ts (outbox) Les messages envoyés sont enregistrés dans la ’Outbox’. Ainsi, lorsque le téléphone indique ’Error’ pendant l’envoi du message, ce dernier peut être retrouvé, modifié et renvoyé à partir de la Outbox. a . Sélection d’un message en voyé • Appuyez sur le bou[...]

  • Página 37

    Topcom Fidelity SMS 37 FRANÇAIS • Entrez un nouveau message court en utilisant le clavier alphanumérique (voir 7.1). • Appuyez sur OK. •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Send SMS?’. • Appuyez sur OK. • Modifiez, si nécessaire, le numéro de téléphone désiré + le numéro de terminal (si autorisé). • Appuy[...]

  • Página 38

    38 Topcom Fidelity SMS a. Régler le numéro de centre de service pour les SMS sortants. • Appuyez sur le bouton Menu. . • Utilisez le bouton de défilement pour sélectionner le ’Setting’. • Appuyez sur OK. •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Nr. SMS Out’ • Appuyez sur OK. • Entrez le numéro du SC que vous [...]

  • Página 39

    Topcom Fidelity SMS 39 FRANÇAIS • Pour envoyer un message sans clef publique, appuyez sur OK sans entrer de chiffre. •A joutez le numéro de terminal du récepteur (1-9) • Appuyez sur OK, l’écran affiche ’Notify (Y/N)’ • Sélectionnez ’Yes’ (si vous souhaitez que le centre SMS vous informe de la bonne réception du message) ou ?[...]

  • Página 40

    40 Topcom Fidelity SMS c. T ransférer un message env oyé Vous avez la possibilité d’envoyer le même message à d’autres utilisateurs. Après avoir sélectionné le message : •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Forward’. Suivez les mêmes instructions qu’au point ’9.3.2 Envoyer un message’ pour transférer le [...]

  • Página 41

    Topcom Fidelity SMS 41 FRANÇAIS e. Effacer un message env oyé de la Outbo x Après avoir sélectionné le message : •U tilisez le bouton de défilement pour sélectionner ’Clear?’. • Appuyez sur OK • Attendez que l’écran indique que le message a été effacé. Le message suivant est affiché. f. Enregistrer le n uméro de téléphone[...]

  • Página 42

    42 Topcom Fidelity SMS 1 MONTAGE 43 2 TASTEN/LED 43 3 DISPLAY/LED 43 3.1 Standardanzeige im Display 43 3.2 LED-Anzeigen 43 4 EINSTELLUNGEN 44 4.1 Die Sprache des Displaytexts einstellen 44 4.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit 44 4.3. Einstellen der Vorwahl (Prefix) 44 4.4. Einstellen vom Display-Kontrast 44 4.5. Zurückschalten des Telefons (Reset)[...]

  • Página 43

    Topcom Fidelity SMS 43 DEUTSCH 1M ONT A GE • Legen Sie Batterien in das Batteriefach ein um das Display zu aktivieren: - Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts. - Legen Sie 4 AA Batterien (1,5V) ein. - Schließen Sie das Batteriefach. •V erbinden Sie ein Ende des T elefonkabels mit dem T elefonw andanschluss und das andere E[...]

  • Página 44

    44 Topcom Fidelity SMS 4 EINSTELLUNGEN 4.1 Die Sprache des Displayte xts einstellen Sie können die gewünschte Sprache wie folgt einstellen: • Drück en Sie die Menü-T aste . •V erw enden Sie den Drehknopf um ’Einstellung’ auszuwählen. • Drück en Sie OK •V erw enden Sie den Drehknopf um ’Sprache’ auszuwählen • Drück en Sie a[...]

  • Página 45

    Topcom Fidelity SMS 45 DEUTSCH 5 EIN T ELEFONAT FÜHREN Es gibt zwei Möglichkeiten ein Telefonat zu führen: 1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Falls nötig können Sie die zuletzt eingegebenen Ziffern löschen, indem Sie die LöschT aste drücken. Nehmen Sie den Hörer oder drücken Sie die Freisprech-Taste . Nach 3 Sekunden wird automatisch die[...]

  • Página 46

    46 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Die Anrufliste durchlaufen Sie können die Anrufliste mit dem Drehknopf durchlaufen. . Um die Anrufliste zu verlassen drücken Sie die Escape -Taste. Wiederholte Nachrichten werden angezeigt mit Neue Nachrichten werden angezeigt mit 6.2.2 Nummern aus der Anrufl iste löschen a) Eine Nummer löschen • Selektieren Sie[...]

  • Página 47

    Topcom Fidelity SMS 47 DEUTSCH • Geben Sie den Namen mit der alphanumerischen Tastatur ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK. •V erw enden Sie den Drehknopf um ’In telefonbuch?’ auszuwählen. • Drück en Sie als Bestätigung auf OK und war ten Sie bis die Nummer gespeicher t ist. 7.3 Eine Nummer aus der Anrufliste im T elefonb uch[...]

  • Página 48

    48 Topcom Fidelity SMS • Ändern Sie falls notwendig die Nummer oder drücken Sie die OK -Taste als Bestätigung. Der Name wird im Display angezeigt (wenn von der Anruferkennung übermittelt). • Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur den Namen ein und drücken Sie als Bestätigung auf OK. •V erw enden Sie den Drehknopf um ’Speicher n M[...]

  • Página 49

    Topcom Fidelity SMS 49 DEUTSCH •T erminalnummer : W enn mehrere SMS-Geräte auf Ihrem T elefonanschluss angeschlossen sind, können Sie jedem Gerät eine andere T er minalnummer (1-9) zuordnen, damit SMS-Nachrichten an jedes Gerät einzeln ges- chickt werden können.W enn das Netzwerk keine zusätzliche T erminalnummer zulässt, selektieren Sie ?[...]

  • Página 50

    50 Topcom Fidelity SMS • Drück en Sie auf OK • Geben Sie die gewünschte T elefonnummer ein. Wenn Sie eine bestimmte T erminalnummer erreichen möchten, müssen Sie die T erminalnummer des Empfängers nach der T elefonnummer eingeben (T elefonnummer + T erminalnummer). • Drück en Sie auf OK, im Display erscheint ’Senden?’ •D rücken S[...]

  • Página 51

    Topcom Fidelity SMS 51 DEUTSCH • Drück en Sie auf OK, die neuste Nachr icht wird angezeigt. •V erw enden Sie den Drehknopf um die gewünschte SMS auszuwählen. • Drück en Sie auf OK, die vollständige Nachricht wird angezeigt. •V erw enden Sie den Drehknopf um durch die vollständige Nachricht zu scrollen. • Drück en Sie auf OK, wenn S[...]

  • Página 52

    52 Topcom Fidelity SMS •T erminalnummer : W enn mehrere SMS-Geräte auf Ihrem T elefonanschluss angeschlossen sind, können Sie jedem Gerät eine andere T er minalnummer (1-9) zuordnen, damit SMS-Nachrichten an jedes Gerät einzeln ges- chickt werden können.(Standard ’1’) •P asswort geschützte Mailbox en: V ersendete oder eingegangene Nac[...]

  • Página 53

    Topcom Fidelity SMS 53 DEUTSCH a. Eine SMS-Nachricht verschic ken •V erw enden Sie den Drehknopf um ’SMS senden?’ auszuwählen. • Drück en Sie auf OK • Geben Sie die T elefonnummer ein • Drück en Sie auf OK • Um eine Nachricht an eine Pass wor t ’Public K ey’-geschützte Mailbo x zu schicken, müssen Sie den Pub lic Key (5 alpha[...]

  • Página 54

    54 Topcom Fidelity SMS b. Eine verschickte Nachric ht bearbeiten und erneut verschicken Nachdem die Nachricht angesucht wurde: •V erw enden Sie den Drehknopf um ’Edit’ auszuwählen. Die Nachricht wird angezeigt. Sie können die alte Nachricht nun mit der alphanumerischen T astatur bearbeiten (siehe 7.1) Halten Sie sich an die Anweisungen aus [...]

  • Página 55

    Topcom Fidelity SMS 55 DEUTSCH d. Den Absender der erhaltenen Nachricht anrufen Sie haben die Möglichkeit den Absender anzurufen. Nachdem Sie die erhaltene Nachricht ausgewählt haben: •V erw enden Sie den Drehknopf um ’Rückruf ’ auszuwählen. • Drück en Sie auf OK •D ie T elefonnummer wird automatisch im F reisprechmodus gewählt. e. [...]

  • Página 56

    56 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALACIÓN 57 2 BOTONES/LED 57 3 PANTALLA/LED 57 3.1 Pantalla de información estándar 57 4 AJUSTE 58 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla 58 4.2 Ajustando la Fecha y la Hora 58 4.3. Ajuste del prefijo de Marcado 58 4.4. Ajuste del contraste de la pantalla 58 4.5. Reajuste del teléfono 58 5 LLAMAR POR TELÉFON[...]

  • Página 57

    Topcom Fidelity SMS 57 ESP AÑOL 1 INST ALA CIÓN •P oner una batería en el compar timiento de la batería para activar la pantalla : - Abrir el compartimiento de la bater a de la parte de atr s de la unidad. - Insertar las bater as 4 AA (1,5V). - Cerrar el compartimiento de la bater a. • Conectar un extremo del cordón de línea al enchuf e d[...]

  • Página 58

    58 Topcom Fidelity SMS 4 AJUSTE 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla Puede elegir el idioma deseado de la forma siguiente: • Pulse el botón de menú . • Pulse el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’. • Pulse OK • Pulse el interruptor de hojear para elegir ’Idioma’ • Pulse OK • Use el interruptor de hojear para e[...]

  • Página 59

    Topcom Fidelity SMS 59 ESP AÑOL 5 LLAMAR POR TELÉFONO Hay dos maneras de hacer una llamada telefónica : 1. Introduzca el número de teléfono. Caso sea necesario, puede borrar los últimos dígitos pulsando el botón de bor- r ar . Descuelgue el teléfono o pulse el botón de Manos Libres . Al de tres segundos, el número de teléfono se mar- ca[...]

  • Página 60

    60 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Hojear la Lista de Llamadas Puede hojear la Lista de Llamadas mediante el interruptor de hojear . Para salir de la lista de Llamadas pulse el botón de Escape . Los mensajes repetidos se indican mediante Los Mensajes Nuevos se indican mediante 6.2.2 Borrar númer os de la Lista de Llamadas a) Borrar un número •E legi[...]

  • Página 61

    Topcom Fidelity SMS 61 ESP AÑOL 7.4 Elegir y llamar a un número desde el Directorio mediante el nombre • Pulse el botón del Directorio •I ntroduzca uno o más caracteres del nombre deseado mediante el teclado alf anumérico. • Busque el número en el Directorio mediante el interruptor de hojear . El primer nombre que comience con este car?[...]

  • Página 62

    62 Topcom Fidelity SMS 8.3 Llamar a un número de la Memoria Directa • Pulse la tecla deseada de la Memoria Directa, el número aparece en pantalla. • En el caso de que elija el número VM, el número se marcará automáticamente en modo manos libres. •P ara las otras Memorias Directas, pulse manos libres o descuelgue el auricular . 8.4 Cambi[...]

  • Página 63

    Topcom Fidelity SMS 63 ESP AÑOL a. Ajustar el número del centro de servicio de SMS salientes. • Pulse el botón del Menú . • Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’. • Pulse OK • Use el interruptor de hojear para elegir ’No. Salida de SMS ’ • Pulse OK •I ntroduzca el número SC proporcionado por su operador Los díg[...]

  • Página 64

    64 Topcom Fidelity SMS 9.2.3 Reenviar Mensajes Cor tos (bandeja de salida) Los mensajes enviados se almacenan en (bandeja de salida) . Cuando el teléfono indica ’Error’ durante el envío de un mensaje también puede encontrarse, editarse y ser reenviado desde la Bandeja de Salida . a . Elegir un mensaje en viado • Pulse el botón de SMS • [...]

  • Página 65

    Topcom Fidelity SMS 65 ESP AÑOL • Pulse OK • Use el interruptor de hojear para elegir ’Enviar SMS?’. • Pulse OK • Edite, si es necesario , el número de teléfono deseado + el número de terminal (si está autor izado) • Pulse OK, la pantalla muestra ’ Enviar?’ • Pulse OK para confirmar. Espere a que la pantalla indique que el[...]

  • Página 66

    66 Topcom Fidelity SMS a. Ajuste del número del Centro de Servicio de SMS salientes. • Pulse el botón del menú . • Use el interruptor de hojear para elegir ’Ajuste’. • Pulse OK • Use el interruptor de hojear para elegir ’Nr . Salida de SMS ’ • Pulse OK •I ntroduzca el número SC proporcionado por el operador telefónico • P[...]

  • Página 67

    Topcom Fidelity SMS 67 ESP AÑOL •I ntroduzca el Número de T er minal del receptor (1-9) • Pulse OK, la pantalla indica ’Notificar (Y/N)’ • Seleccione ’Sí’(en el caso de que quiera ser inf or mado por el centro SMS de la recepción correcta del mensaje) o ’No’ usando el interruptor de hojear • Pulse OK, la pantalla muestra ?[...]

  • Página 68

    68 Topcom Fidelity SMS c. T ransferir un mensaje enviado Tiene la posibilidad de enviar el mismo mensaje a otros usuarios. Después de elegir el mensaje: • Use el interruptor de hojear para elegir ’T ransf er ir’. Siga las mismas instrucciones que en ’9.3.2 Enviar un mensaje’para transferir el mismo mensaje como SMS, fax o email . d. Borr[...]

  • Página 69

    Topcom Fidelity SMS 69 ESP AÑOL e. Borrar un mensaje enviado de la Bandeja de Salida Después de elegir el mensaje recibido: • Use el interruptor de hojear para elegir ’Borrar?’. • Pulse OK • Esperar a que la pantalla indique que el mensaje ha sido borrado . Se muestra el siguiente mensaje. f. Guar dar el número de teléfono en el Direc[...]

  • Página 70

    70 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALLAZIONE 71 2 TASTI/LED 71 3 DISPLAY/LED 71 3.1 Informazioni sul display standard 71 4 IMPOSTAZIONE 72 4.1 Impostazione della lingua del testo del display 72 4.2 Impostazione di data e ora 72 4.3. Impostazione del prefisso di selezione 72 4.4. Impostazione del contrasto del display 72 4.5. Resettaggio del telefono 72 5[...]

  • Página 71

    Topcom Fidelity SMS 71 IT ALIANO 1 INST ALLAZIONE •I nserire le batterie nell’apposito vano per attivare il displa y: - Aprire il vano batterie nella parte inferiore dell unit . - Utilizzare 4 batterie AA (1,5V). - Chiudere il vano batterie. • Collegare un’estremità del ca vo telefonico alla presa a muro della linea telef onica e l’altra[...]

  • Página 72

    72 Topcom Fidelity SMS 4I MPOST AZIONE 4.1 Impostazione della lingua del testo del display La lingua desiderata può essere selezionata nel modo seguente: • Premere il tasto Menu . •U tilizzare il comando a rotella per selezionare l’ ’Impostazione’. • Premere OK •U tilizzare il comando a rotella per selezionare la ’Lingua’ • Pre[...]

  • Página 73

    Topcom Fidelity SMS 73 IT ALIANO 5 ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Per eseguire una chiamata sono possibili due modi: 1. Immettere il numero di telefono. Se necessario, è possibile cancellare le ultime cifre premendo il tasto Cancellazione . Sollevare il ricevitore o premere il tasto Handsfree . Il numero di telefono viene composto automaticamente dopo[...]

  • Página 74

    74 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Consultazione dell’Elenco c hiamate È possibile scorrere l’Elenco chiamate tramite il comando a rotella . Per uscire dall’Elenco chiamate, premere il tasto Esc . I messaggi ripetuti sono indicati mediante I nuovi messaggi sono indicati mediante 6.2.2 Cancellazione di n umeri dall’Elenco chiamate a) Cancellazion[...]

  • Página 75

    Topcom Fidelity SMS 75 IT ALIANO 7.4 Selezione e chiamata di un numer o dalla Rubrica per nome • Premere il tasto Rubrica •I mmettere uno o più caratteri del nome desiderato utilizzando il tastierino alfanumerico . •R icercare il nome nella Rubrica utilizzando il comando a rotella . Il pr imo nome che inizia con il carattere immesso viene vi[...]

  • Página 76

    76 Topcom Fidelity SMS 8.3 Chiamata di un numero da un n umero di Memoria diretta • Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato. • Nel caso in cui venga selezionato il numero VM, il numero viene composto automaticamente in modalità hands- free. •P er le altre Memorie dirette, premere il tasto handsfr[...]

  • Página 77

    Topcom Fidelity SMS 77 IT ALIANO • Modalità di invio : A seconda dell’operatore di rete, è necessario aggiungere un’altra cifra dopo il N. SMS in uscita e il Numero di terminale. Nel caso in cui la rete non suppor ti la modalità di invio aggiuntiva, selezionare ’-’ pre- mendo il tasto Cancella . Le impostazioni sono diverse a seconda d[...]

  • Página 78

    78 Topcom Fidelity SMS Nel caso si desideri raggiungere un numer o di terminale specifico, è necessario aggiungere il numer o di terminale del destinatario dopo il numero telef onico (Numero telefonico + Numer o terminale). • Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’ • Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica[...]

  • Página 79

    Topcom Fidelity SMS 79 IT ALIANO • Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo. •U tilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio . • Premere OK se si desidera rispondere a, trasmettere o comporre il numero telef onico del mittente. b. Invio di una risposta ad un messaggio rice vuto Dopo avere selezionato il messagg[...]

  • Página 80

    80 Topcom Fidelity SMS • Numero di terminale : Se sulla stessa linea telef onica sono presenti più dispositivi SMS, è possibile assegnare a ciascun dispositivo un altro numero di terminale (1-9), in modo che i messaggi SMS possano essere inviati a ciascun dispositivo separatamente . (Impostazione predefinita ’1’) • Caselle di posta prote[...]

  • Página 81

    Topcom Fidelity SMS 81 IT ALIANO • Premere OK •I mmettere il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (v edere 7.1) • Premere OK a. Invio di un messaggio SMS •U tilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’. • Premere OK •I mmettere il numero telef onico • Premere OK •P er inviare un messaggio ad una [...]

  • Página 82

    82 Topcom Fidelity SMS b. Modifica e rinvio di un messaggio in viato Dopo avere selezionato il messaggio: •U tilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modifica’. Viene visualizzato il messaggio . A questo punto è possibile modificare il v ecchio messaggio utilizzando il tastierino al- fa nu merico (vedere 7.1) Seguire le stesse istr[...]

  • Página 83

    Topcom Fidelity SMS 83 IT ALIANO d. Esecuzione di una chiamata telefonica al mittente del messaggio rice vuto Esiste la possibilità di chiamare il mittente. Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto: •U tilizzare il comando a rotella per selezionare ’Chiamata mittente’. • Premere OK • Il numero telef onico verrà composto automaticame[...]

  • Página 84

    84 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALACJA 85 2 PRZYCISKI/ZNAKI 85 3 WY ¤ WIETLACZ/ZNAKI 85 3.1 Standardowa informacja na wy ∂ wietlaczu 85 4 USTAWIENIA 86 4.1 Ustawianie j ™ zyka wy ∂ wietlanego tekstu 86 4.2 Ustawianie daty i czasu 86 4.3. Ustawianie Prefiksu 86 4.4. Ustawianie kontrastu wy ∂ wietlacza 86 4.5. Resetowanie telefonu 86 5 WYKONYWA[...]

  • Página 85

    Topcom Fidelity SMS 85 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I 1 INST ALA CJA • W ∆ ó † baterie do przegrody na baterie, aby uaktywni ç wy ∂ wietlacz : - Otw rz przegrod ™ na baterie na spodzie aparatu. - W ∆ ó † 4 baterie AA (1,5V). - Zamknij przegrod ™ na baterie. •P o d ∆ å cz je[...]

  • Página 86

    86 Topcom Fidelity SMS 4 UST A WIENIA 4.1 Ustawianie j ™ zyka wy ∂ wietlanego tekstu Mo † esz wybra ç †å dany j ™ zyk w nast ™ puj å cy sposób: • Naci ∂ nij klawisz Menu . •U † yj przycisku prze wijania , aby wybra ç ’Ustawienia’. • Naci ∂ nij OK •U † yj przycisku prze wijania , aby wybra ç ’J ™ zyk’ • [...]

  • Página 87

    Topcom Fidelity SMS 87 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I 5W YKONYWANIE R OZMÓW TELEFONICZN YCH Istniej å dwa sposoby wykonania rozmów telefonicznych: 1. Wpisz numer telefonu. W razie potrzeby mo † esz wykasowa ç ostatnie cyfry, u † ywajac klawisza Kasuj . Podnie ∂ s ∆ uchawk ™ lub naci [...]

  • Página 88

    88 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Przegl å danie Listy telefonów Mo † esz przegl å da ç Liste telefonów, u † ywaj å c przycisku przewijania . Aby wyjsc z listy telefonów nacisnij klawisz Powrót . Powtórne wiadomo ∂ ci oznaczone s å Nowe wiadomo ∂ ci oznaczone s å 6.2.2 Kaso wanie numerów z Listy telefonów a) Kasowanie jednego numeru[...]

  • Página 89

    Topcom Fidelity SMS 89 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I 7.4 Wybieranie i rozmo wana na numer z Ksi å† ki telefonicznej wg Nazwiska • Naci ∂ nij klawisz Ksi å† ka telef oniczna •W p i sz jedn å lub wi ™ cej liter po †å danego nazwiska u † ywaj å c klawiatury alfan umer ycznej . ?[...]

  • Página 90

    90 Topcom Fidelity SMS 8.3 Wybieranie numeru z pami ™ ci bezpo ∂ redniej • Naci ∂ nij po †å dany klawisz pami ™ ci bezpo ∂ redniej, zapisan y numer zostanie wy ∂ wietlony . • Przy wybieraniu numeru poczty g ∆ osowej, n umer jest wybierany automatycznie przez zesta w g ∆ o ∂ no-mówi å cy . •D la innych numerów pami ™ [...]

  • Página 91

    Topcom Fidelity SMS 91 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I •T r yb dostarczania : W zale † no ∂ ci od operatora sieci musi z osta ç przes ∆ ana dodatkow a cyfra po nr SMS wychodz å cego i po numerze terminala. Je ∂ li sie ç nie obsluguje dodatkow ego tr ybu dostarczania, wybierz ’-’ pr[...]

  • Página 92

    92 Topcom Fidelity SMS Je ∂ li chcesz przes ∆ a ç wiadomo ∂ç do okre ∂ lonego numeru terminala, nale † y doda ç numer terminala lub odbiorcy po n umerz e telefon u (numer telefonu + numer terminala). • Naci ∂ nij OK, wy ∂ wietlacz pokazuje ’ Wys ∆ a ç ?’ • Naci ∂ nij OK, aby potwierdzi ç . P oczekaj, a † na wy ∂ w[...]

  • Página 93

    Topcom Fidelity SMS 93 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I • Naci ∂ nij OK je ∂ li chcesz odpowiedzie ç , przekaza ç wiadomo ∂ç lub wybr a ç numer telefonu nada wcy . b. Odpowiadanie na otrzyman å wiadomo ∂ç Po wybraniu wiadomo ∂ ci (9.2.4 a): •U † yj przycisku prze wijania , aby [...]

  • Página 94

    94 Topcom Fidelity SMS bistej skrzynki poczty , nadawca musi doda ç klucz pub liczny (5 znaków) do swojej wiadomo ∂ ci. Je ∂ li klucz publiczny nie z ostanie dodany , wszystkie wiadomo ∂ ci zostan å zapisane w publicznej skrzynce poczty . Ustawienia ró † ni å si ™ w zale † no ∂ ci od kraju i operatora.Prosz ™ sprawdzi ç dodatk[...]

  • Página 95

    Topcom Fidelity SMS 95 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I •W pisz numer telef onu • Naci ∂ nij OK •A b y w y s ∆ a ç wiadomo ∂ç do skrzynki chronionej has ∆ em ’Klucz Publiczny’, wpisz klucz pub liczny (5 znaków alfanu- merycznych) i naci ∂ nij OK, aby potwierdzi ç Odbiorca odc[...]

  • Página 96

    96 Topcom Fidelity SMS Post ™ puj zgodnie z instrukcj å w punkcie ’9.3.2 Wysy ∆ anie wiadomo ∂ ci’, aby wys ∆ a ç wiadomo ∂ç SMS, faks lub e-mail. c. Prz ekazywanie wys ∆ anej wiadomo ∂ ci Mo † liwe jest przes ∆ anie tej samej wiadomo ∂ ci do innych odbiorców. Po wybraniu wiadomo ∂ ci: •U † yj przycisku prze wijani[...]

  • Página 97

    Topcom Fidelity SMS 97 J J J J ‰ Z Z Z Z Y Y Y Y K K K K P P P P O O O O L L L L S S S S K K K K II I I • Numer telefon u zostanie wybrany automatycznie przez z estaw g ∆ o ∂ no-mówi å cy . e. Kasowanie otrzymanej wiadomo ∂ ci z folderu wys ∆ anych wiadomo ∂ ci Po wybraniu otrzymanej wiadomo ∂ ci: •U † yj przycisku prze wijani[...]

  • Página 98

    98 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALACE 99 2 TLA Ç Ç Ç Ç ÍTKA/LED 99 3 DISPLEJ/LED 99 3.1 Standardní informace na displeji 99 4 NASTAVENÍ 100 4.1 Nastavení jazyka textu na displeji 100 4.2 Nastavení Data a ç asu 100 4.3. Nastavení predvolby 100 4.4. Nastavení kontrastu displeje 100 4.5. Resetování telefonu 100 5 VOLÁNÍ 101 5.1 Znovu vyvo[...]

  • Página 99

    Topcom Fidelity SMS 99 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA 1 INST ALA CE •V l o Ω te baterie do prostoru bater ií pro aktivaci displeje : - Otev ř ete prostor bateri na spodn stran ě jednotky . - Vlo Ω te 4 AA baterie (1,5V). - Uzav ř ete prostor bateri . • P ř ipojte jeden konec telef onního kabelu do telefonní zásuvky v e zdi a dr uh y[...]

  • Página 100

    100 Topcom Fidelity SMS 4 NAST A VENÍ 4.1 Nastavení jazyka textu na displeji Po Ω adovan y ´ jazyk m ů Ω ete nastavit následujícím zp ů sobem: •Z m á ç kn ě te tla ç ítko Menu . •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ b ě r ’Nastavení’. • Zmá ç kn ě te OK •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v[...]

  • Página 101

    Topcom Fidelity SMS 101 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA • Zmá ç kn ě te OK, zobrazí se dotaz ’P otvrdit?’ • Zmá ç kn ě te OK pro potvrzení • Zmá ç kn ě te tla ç ítko Odejít dv akrát pro odchod z nabídky . 5V OLÁNÍ Existují 2 zpusoby volání : 1. Vlo Ω te telefonní ç íslo. V p ř ípade pot ř eby m ů Ω ete vymaz[...]

  • Página 102

    102 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Procházení Seznamu p ř ijat y ´ ch ç ísel Seznam p ř ijat y ´ ch ç ísel m ů Ω ete procházet pomocí tla ç ítka Procházení . Pro odchod ze Seznamu p ř ijat y ´ ch ç ísel zmá ç kn ě te tla ç ítko Odejít . Opakované zprávy jsou ozna ç eny pomocí Nové zprávy jsou ozna ç eny pomocí 6.2.2 [...]

  • Página 103

    Topcom Fidelity SMS 103 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA 7.4 V y ´ ber a vyto ç ení ç ísla z T elefonního seznamu • Zmá ç kn ě te tla ç ítko T elefonní seznam •V l o Ω te první znak nebo nekolik pr vních znak ů po Ω adov aného jména pomocí alfanumerické kláv esnice. • Vyhledejte jméno v T elefonním seznamu pomocí tla [...]

  • Página 104

    104 Topcom Fidelity SMS 8.3 Vyto ç ení ç ísla z P ř ímé pam ě ti • Zmá ç kn ě te po Ω adov ané tla ç ítko P ř ímá pam ě t, na displeji se zobrazí ulo Ω ené ç íslo . •P okud zvolíte ç íslo VM, ç íslo se vyto ç í automaticky v re Ω imu handsfree. •V p ř ípade ostatních ç ísel v P ř ímé pam ě ti, zmá [...]

  • Página 105

    Topcom Fidelity SMS 105 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA Nastavení se li ∂ í v závislosti na zemi a operátorovi. Zkontrolujte to v p ř íloze této p ř íru ç ky, co se t y ´ç e r ů zn y ´ ch zemí (AD- DENDUM), nebo kontaktujte místního operátora sít ě . a. Nastavení ç ísla Servisního centra pro odesílané SMS. • Zmá ç kn [...]

  • Página 106

    106 Topcom Fidelity SMS • Zmá ç kn ě te OK, na displeji se zobrazí ’ Odeslat?’ • Zmá ç kn ě te OK pro potvrzení. Cekejte , dokud se na displeji neobjeví, Ω e byla zpráv a odeslána. M ů Ω ete kdykoli odejít z nabídky zmá ç knutím tla ç ítka Odejít . 9.2.3 Opak ované odeslání Krátk y ´ ch zpráv (Schránka odeslan[...]

  • Página 107

    Topcom Fidelity SMS 107 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA • Zmácknete OK, pokud chcete odpov ě det, p ř edat zprávu dál nebo vyto ç it telefonní ç íslo odesilatele. b. Odpov ě d ě t na p ř ijatou zprávu A Ω zprávu vyberete (9.2.4 a): •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ b ě r ’Odpovedet?’. • Zmá ç kn ě te [...]

  • Página 108

    108 Topcom Fidelity SMS • ç íslo terminálu : P okud na jedné telef onní lince pou Ω íváte více za ř ízení SMS, m ů Ω ete dát ka Ω dému za ř ízení jiné ç íslo terminálu (1-9), tak aby mohly b y ´ t zprávy SMS zasílány na ka Ω dé za ř ízení zvlá ∂ t. (Z v y ´ roby ’1’) • Schránky chrán ě né heslem:[...]

  • Página 109

    Topcom Fidelity SMS 109 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ ber ’Psát zprávu’. • Zmá ç kn ě te OK •V l o Ω te Krátkou zprávu pomocí alf anumerické klávesnice (viz. 7.1) •Z m á ç kn ě te OK a. Odeslání zprávy SMS •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ b ě [...]

  • Página 110

    110 Topcom Fidelity SMS •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ b ě r po Ω adované SMS . •Z m á ç kn ě te OK, zobrazí se celá zpráv a. •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro procházení celé zprávy . • Zmá ç kn ě te OK, pokud chcete zprávu upravit a zno vu odeslat, p ř edat dál nebo vymazat. b. Upraven[...]

  • Página 111

    Topcom Fidelity SMS 111 Ç Ç Ç Ç E ¤ ¤ ¤ ¤ TINA d. V olání odesilateli p ř ijaté zprávy Máte mo Ω nost zavolat odesilateli. A Ω vyberete p ř ijatou zprávu: •P o u Ω ijte tla ç ítko Procházení pro v y ´ b ě r ’Zavolat’. • Zmá ç kn ě te OK •T elefonní ç íslo se vyto ç í automatic ky v re Ω imu handsfree.[...]

  • Página 112

    112 Topcom Fidelity SMS 1 ÜZEMBEHELYEZÉS 113 2 NYOMÓGOMBOK/LED 113 3 KIJELZ ő /LED 113 3.1 Általános kijelzŒ tájékoztató 113 4 BEÁLLÍTÁSOK 114 4.1 A kijelz ő -szöveg nyelvének beállítása 114 4.2 Id ő és dátum beállítása 114 4.3. El ő tét szám beállítása 114 4.4. A kijelz ő élességének beállítása 114 4.5. A tele[...]

  • Página 113

    Topcom Fidelity SMS 113 MA GY AR 1 ÜZEMBEHEL YEZÉS •A k ijelz ő aktiválása érdekében helyezze az elemek et az elemtar tóba : - Nyissa ki az elemtart t a k sz l k alj n. - T egye/helyezze be a 4 db AA t pus elemet (1,5V). - Z rja be az elemtart t. •A telefonzsinór egyik végét csatlak oztassa a fali aljzatba, a másik végét pedig a t[...]

  • Página 114

    114 Topcom Fidelity SMS 4 BEÁLLÍTÁSOK 4.1 A kijelz ő -szöveg nyelvének beállítása Így választhatja ki a kívánt nyelvet: •N y omja meg a Menü gombot . • Használja a Scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához. •N y omja meg az OK gombot • Használja a Scroll gombot a ’Nyelv’ kiválasztásához. •N y omja meg [...]

  • Página 115

    Topcom Fidelity SMS 115 MA GY AR 5 HÍVÁSKEZDEMÉNY EZÉS Két lehet ő ség van híváskezdeményezésre : 1. Üsse be a telefonszámot. Ha szükséges, törölni tudja az utolsó számjegyeket a Törlés gombbal . Vegye fel a hallgatót vagy nyomja meg a kihangosító gombot . Három másodperc múlva a telefonszámot automatikusan tárcsázza a[...]

  • Página 116

    116 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Híváslista legördítése A Scroll gomb segítségével gördítheti le a Híváslistát . A Híváslistából történ ő kilépéshez nyomja meg a Kilépés gombot. Megismételt üzenetek kijelzése Új üzenetek kijelzése 6.2.2 Számok törlése a Híváslistából a) Szám törlése •A Scroll gomb segítségé[...]

  • Página 117

    Topcom Fidelity SMS 117 MA GY AR 7.4 Szám kiválasztása és hívása név szerint a T elefonkönyvb ő l •N y omja le a T elefonkönyv gombot • Az alfan umer ikus billenty Ű ze t segítségével írja be a kívánt név els ő v agy néhány bet Ű jét. •A Scroll gomb segítségével válassz on a T elefonkönyv en szerepl ő ne vek köz?[...]

  • Página 118

    118 Topcom Fidelity SMS •A b ban az esetben, ha a VM számot választja, akkor a szám automatikusan kihangosítás üzemmódban k erül hívásra. •A többi Közvetlen Memória számok hívásához n yomja le a Kihangosítás gombot vagy v egye fel a hallgatót. 8.4 T elefonszám v agy név megváltoztatása a Közvetlen memóriában A VM Köz[...]

  • Página 119

    Topcom Fidelity SMS 119 MA GY AR a. Szolgáltató Központ beállítása kimen ő SMS üz enetekhez. •N y omja le a Menü gombot . • Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ kiválasztásához. •N y omja le az OK gombot • Használja a scroll gombot a ’Kimen ő . SMS száma kiválasztásához’ •N y omja le az OK gombot •Í r[...]

  • Página 120

    120 Topcom Fidelity SMS 9.2.3 Rövid Üz enet újraküldése (kimen ő fiók) Az elküldött üzenetek a ’Kimen ő Fiókban’ kerülnek tárolásra. Ugyanígy, ha az üzenet küldése közben a telefon ’Hiba’ jelzést ad, szerkesztett és újraküldött a Kimen ő Fiókban. a . Elküldött üzenet kiválasztása •N yo mja meg az SMS gombo[...]

  • Página 121

    Topcom Fidelity SMS 121 MA GY AR •N y omja le az OK gombot • Használja a scroll gombot az ’SMS üzenet küldése?’ kiválasztásához. •N y omja le az OK gombot • Ha szükséges, szerkessz e a kívánt telefonszámot + a terminál számot (ha megengedett) •N y omja le az OK gombot, a kijelz ő n megjelenik ’ Küld?’ •N yo mja l[...]

  • Página 122

    122 Topcom Fidelity SMS a. Szolgáltató Központ számának beállítása kimen ő SMS üzenetek számára. •N y omja le a Menü gombot . • Használja a scroll gombot a ’Beállítások’ eléréséhez. •N y omja le az OK gombot • Használja a scroll gombot a ’Szám SMS Ki’ kiválasztásához •N y omja le az OK gombot •Í rja be [...]

  • Página 123

    Topcom Fidelity SMS 123 MA GY AR • Egy üzenet Közös K ulcs nélküli elküldéséhez nyomja le az OK gombot anélkül, hogy bármilyen számot beírna. •Í rja be a fogadó fél T er minál Számát (1-9) •N y omja meg az OK gombot, a kijelz ő n megjelenik: ’Értesítés (i/n)’ • Válassza az ’igent’ (ha azt szeretné, hogy az S[...]

  • Página 124

    124 Topcom Fidelity SMS c. Elküldött üz enet továbbítása Lehet ő ség van arra, hogy ugyanazt az elküldött üzenetet másoknak is továbbítsuk. Az üzenet kiválasztása után: • Használja a scroll gombot a ’T ovábbítás’ kiválasztásához. Kövesse a ’9.3.2 Üzenet küldése’ pontban leírt utasításokat az üzenet - SMS, [...]

  • Página 125

    Topcom Fidelity SMS 125 MA GY AR e. Elküldött üzenet törlése a kimen ő postafiókból A beérkezett üzenet kiválasztása után: • Használja a scroll gombot a ’Törli?’ kiválasztásához. •N y o m j a meg az OK gombot • Várjon, amíg a kijelz ő n megjelenik, hogy az üzenet törlésre került. A következ ő üzenet jelenik me[...]

  • Página 126

    126 Topcom Fidelity SMS 1 INSTALLATION 127 2 KNAPPAR/LYSDIODER 127 3 DISPLAY/LYSDIODER 127 3.1 Information om standarddisplay 127 4 INSTÄLLNING 128 4.1 Ställa in språk för displaytext 128 4.2 Ställa in datum och tid 128 4.3. Ställa in prefix 128 4.4. Ställa in displaykontrast 128 4.5. Återställa telefonen 128 5 RINGA ETT TELEFONSAMTAL 129 [...]

  • Página 127

    Topcom Fidelity SMS 127 SVENSKA 1 INST ALLA TION • Aktivera displa yen genom att sätta in batterierna i batter if acket: - ppna batterifacket p enhetens undersida. - S tt in 4 AA-batterier (1,5 V). - St ng batterifacket. • Anslut ena änden av kabeln till telef onjacket och den andra änden till telef onens undersida. Obs: I stället för att [...]

  • Página 128

    128 Topcom Fidelity SMS 4 INSTÄLLNING 4.1 Ställa in språk för displayte xt Gör så här för att välja önskat språk: •T ry ck på Menyknappen . • Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen . •T r y c k på OK • Välj "Language" (Språk) med hjälp av rullknappen •T r y c k på OK • Välj önskat[...]

  • Página 129

    Topcom Fidelity SMS 129 SVENSKA 5 RINGA ETT TELEFONSAMTAL Det finns 2 sätt att ringa ett samtal: 1. Slå telefonnumret. Vid behov kan du radera de sista siffrorna genom att trycka på raderingsknappen . Lyft luren eller tryck på knappen för handsfree . Efter 3 sekunder slås telefonnumret automatiskt. 2. Lyft luren eller tryck på knappen för h[...]

  • Página 130

    130 Topcom Fidelity SMS 6.2.1 Gå igenom samtalslistan Du kan gå igenom samtalslistan med hjälp av rullknappen . Gå ut ur samtalslistan genom att trycka på Escape-knappen . Upprepade meddelanden anges med Nya meddelanden anges med 6.2.2 Radera n ummer från samtalslistan a) Radera ett nummer • Välj vilket samtal du vill radera med hjälp av [...]

  • Página 131

    Topcom Fidelity SMS 131 SVENSKA 7.4 Välja och slå nummer från telefonboken via namn •T ry ck på knappen för telef onbok • Ange ett eller flera teck en för det önskade namnet med hjälp av den alfan umer iska knappsatsen. • Sök efter namnet i telefonbok en med hjälp av rullknappen . Det första namnet som börjar med tecknet visas p?[...]

  • Página 132

    132 Topcom Fidelity SMS 8.4 Ändra ett nummer eller namn i ett direktminne Direktminnet för röstmeddelande kan inte ändras eller raderas, bara skrivas över. •T ry ck på önskad tangent för direktminne. Nu visas det sparade numret. • Bekräfta genom att trycka på OK • Välj "Edit?" (Ändra?) med hjälp av rullknappen . • Bek[...]

  • Página 133

    Topcom Fidelity SMS 133 SVENSKA a. Ställa in nummer till servicecentrum för utgående SMS. •T ry ck på Menyknappen . • Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen . •T r y c k på OK •M ed hjälp av rullknappen väljer du "Nr . SMS Out" •T r y c k på OK • Ange det nummer till servicecentrat som du f?[...]

  • Página 134

    134 Topcom Fidelity SMS 9.2.3 Skicka om korta meddelanden (utk org) Korta meddelanden sparas i din "Outbox" (Utkorg). När telefonen anger "Error" (fel) när du skickar ett meddelande, sparas meddelandet i utkorgen. Härifrån kan det ändras och/eller skickas igen. a . Välja ett skickat meddelande •T ry ck på SMS-knappen ?[...]

  • Página 135

    Topcom Fidelity SMS 135 SVENSKA • Välj "Send SMS?" (Skicka SMS?) med hjälp a v r ullknappen . •T r y c k på OK • Ändra vid behov önskat telef onnummer + terminalnummer (om det går) •T ry ck på OK. Nu visas "Send?" (Skicka?) på displa yen • Bekräfta genom att trycka på OK. Vänta tills det anges på displa yen[...]

  • Página 136

    136 Topcom Fidelity SMS a. Ställa in nummer till servicecentrum för utgående SMS. •T ry ck på Menyknappen . • Välj "Setting" (Inställning) med hjälp av rullknappen . •T r y c k på OK •M ed hjälp av rullknappen väljer du "Nr . SMS Out" •T r y c k på OK • Ange det nummer till servicecentrat som du fått frå[...]

  • Página 137

    Topcom Fidelity SMS 137 SVENSKA • Ange mottagarens terminalnummer (1-9) •T ry ck på OK. På display en står det "Notify (Y/N)" (Meddela J/N) • Välj "Y es" (Ja) (om du vill att SMS-centrat ska inf or mera dig när meddelandet har kommit fr am ordentligt) eller "No" (Nej) med hjälp av rullknappen •T ry ck på[...]

  • Página 138

    138 Topcom Fidelity SMS c. Vidarbefordra ett skic kat meddelande Det går att skicka samma meddelande till andra användare. När du valt meddelande: • Välj "Forw ard" (Vidarebefordra) med hjälp a v r ullknappen . Vidarebefordra samma meddelande som SMS, fax eller e-post genom att följa samma anvisningar som i "9.3.2 Skicka ett [...]

  • Página 139

    Topcom Fidelity SMS 139 SVENSKA • Välj "Clear?" (Rensa?) med hjälp av rullknappen . •T r y c k på OK • Vänta tills det anges på display en att meddelandet har raderatss. Nu visas nästa meddelande. f. Spara telef onnumret i din telefonbok. När du valt meddelande: • Välj "Sav e Phonebook" (Spara telefonbok) med hj?[...]

  • Página 140

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/declarations/ www.topcom.net U8006069 HL_FidelitySMS.book Page 140 Monday, August 4, 2003 3:38 PM[...]