Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Sologic T101. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Sologic T101 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Sologic T101 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Sologic T101, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom Sologic T101 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Sologic T101
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Sologic T101
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Sologic T101
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Sologic T101 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Sologic T101 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Sologic T101, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Sologic T101, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Sologic T101. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SOLOGIC TS-6650 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P Ř ÍRU Č KA / Οδηγιεσ Χρ ησησ / INSTRUKCJA OBS Ł UGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL[...]
-
Página 2
UK The features described in this manual are publishe d with reservation to modification s. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wo rden gepubliceerd onder voorbeh oud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont pub liées sous réserve de modification s. D Die in dieser Bedienungsanleitun g umschriebenen Mögli[...]
-
Página 3
Sologic TS-6650 3 Sologic TS-6650 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you f or purchas ing this new d esktop teleph one. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN tele phone line. 1.2 Connection This device has been designed and manufactur ed to comply with the 98/482/EC rule, referent to the Pan Europe a[...]
-
Página 4
4 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 • Do not operat e the equipmen t if the telephone cab le or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is droppe d, it must be checked by a professional before further use. • Dangerous volt ages are present inside th e equipment. Never open the housing or insert object s through the ventilation[...]
-
Página 5
Sologic TS-6650 5 Sologic TS-6650 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the re ceiver. Enter the telephone number . 7.2 Handset volume The hands et volume can be ad justed (Low , Medium, High) by the handset volume switch (4) on the right side of the telephone . 7.3 Last number redial The last dialled tele[...]
-
Página 6
6 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 9 T echnical Dat a Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidi ty: 25 to 85 % 10 T rist ar warranty 10.1 W arranty period The Tristar units have a 24-month wa rranty period. The war ranty period starts on the day the new unit is purchase d. Cons [...]
-
Página 7
Sologic TS-6650 7 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd co nform de 98/482/EG -richtlijn voor pan-Europese aanslu[...]
-
Página 8
8 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel ni et als de telefoon kabel of het toestel zelf beschadig d is. • W anneer het toestel is ge vallen, moet u het laten nakijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken. • In het toestel zijn gevaarlijke spanning en aanwezig. Open nooit de behuizing en steek [...]
-
Página 9
Sologic TS-6650 9 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/o ff) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbord 6. Geheugentoet s M1-M2-M3 7. In gebruik-LED 8. Nummerherhalings/p auzetoets 9. Flash-toets R 10. Programme ertoet s 1 1. H andsetaa nsluiting gekruld snoer 6 T elefoonkabel[...]
-
Página 10
10 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. He t belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvo lumeschakelaar (3) 7.5 Flash-toet s Druk op de flash-toets (R) om bep aalde diensten te gebruiken zoals "2de oproep" (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschap[...]
-
Página 11
Sologic TS-6650 11 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Tristar-toestellen wordt een garantie van 24 maanden ver leend. De garantieperiode be gint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekoch t. De garantie op batterije n is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effe[...]
-
Página 12
12 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bur eau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intéri eur à une ligne téléphonique analogique RTPC. 1.2 Connexion Ce téléphone a été conçu et fa briqué en vue de sa confor[...]
-
Página 13
Sologic TS-6650 13 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé. • Des tensions dangereuses son t présentes dans l’app areil. N’ou[...]
-
Página 14
14 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la ligne de téléphone 3. Comm utateur de la sonnerie (on/ off) 4. Commutateu r du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Mémoire M1-M2- M3 7. LED 'Occupé' 8. T ouche Re composition/p ause 9. T ouche Flash R 10. T ouche Programme 1 1. C onnecteur du cordon[...]
-
Página 15
Sologic TS-6650 15 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 7.4 V olume mélodie Lorsqu'un appel entre, le té léphone sonne. Le volume mélod ie peut être désactivé avec le commut ateur de sonnerie (3). 7.5 T ouche Flash Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains se rvices tels que Appel en attente (si ce service est four ni p ar votre opér[...]
-
Página 16
16 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambian te : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autor isée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Tristar jouissent d’une pér iode de garantie de 24 mois. La période de ga[...]
-
Página 17
Sologic TS-6650 17 Sologic TS-6650 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an eine n analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt. 1.2 Anschluss Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mi t der Richtlinie 98/482/EG [...]
-
Página 18
18 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät heruntergefalle n ist, lassen Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh men. • Im Inneren de s Gerätes gibt es g efährliche S pan[...]
-
Página 19
Sologic TS-6650 19 Sologic TS-6650 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. S peichertaste M1-M2- M3 7. In Betrieb-LED 8. W ahlwieder holung/Pausent aste 9. Flash-T aste (R) 10. Programmie rtaste 1 1. Mobilteil-S piralkabel-Anschluss 6 Ansc[...]
-
Página 20
20 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Ruf tonlaut stärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruf tont aste (3) ein- und ausschalten. 7.5 Flash-T aste Drücken Sie Flash-Taste (R), um verschiedene Dienste wie „Anklopfen “ (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unter stützt [...]
-
Página 21
Sologic TS-6650 21 Sologic TS-6650 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempera tur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Tristar Geräte habe eine 24 -monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurd[...]
-
Página 22
22 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir c onectado en interiores a un a línea RTPC analógica. 1.2 Conexión Este dispositivo se ha diseñado y fa bricado para cumplir con la norma 98/482/CE referente a la conexión pane uro[...]
-
Página 23
Sologic TS-6650 23 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del te léfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comproba do por un profesional antes de seguir us ándolo. • En el interior del equipo e xisten niveles de tensión eléctrica peligro sos. [...]
-
Página 24
24 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de vo lumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8. Botón de rellamada / pausa 9. Botón de flash (R ) 10. Botón de programa 1 1. C onector del c[...]
-
Página 25
Sologic TS-6650 25 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 7.4 V olumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la un idad sonará. El volumen del timbre pu ede desactivarse con el interruptor del timbre (3). 7.5 Botón de flash Pulse el botón de flash (R) para usar dete rminados servicios como el de llam ada en espera (si su compañía telefónica lo proporcio[...]
-
Página 26
26 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Garantia T rist ar 10.1 Periodo de garantía Las unidades Tristar tienen un period o de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la un idad nueva. La garan tía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insi gn[...]
-
Página 27
Sologic TS-6650 27 Sologic TS-6650 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här n ya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje. 1.2 Anslutning Den här enheten har ut formats och tillverkats för att uppfylla kr aven i beslutet 98/ 482/EG o[...]
-
Página 28
28 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustning en är skadad. • Om utrustningen t app as, måste den unde rsökas av en fackman innan den ka n användas. • Farlig spänning förekommer i utrustnin gen. Öppna aldrig kåp an eller för in föremål i ventila[...]
-
Página 29
Sologic TS-6650 29 Sologic TS-6650 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på /av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knappsa ts 6. Minnesknapp M1-M2-M3 7. L ysdiod som mark erar användning 8. Återuppringning/p aus-knapp 9. Knapp för vissa tjänster (R) 10. Programkna pp 1 1. Utt ag[...]
-
Página 30
30 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hör s en ringsignal från enheten. Ringsignalen kan kopplas bort med ringsi gnalsomkopplaren (3). 7.5 V issa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att an vända vissa tjänster so m t.ex. ”samtal väntar” (om din teleop eratör erbjuder de n tj änste[...]
-
Página 31
Sologic TS-6650 31 Sologic TS-6650 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Tristars produkter har en ga rantilängd på 24 månade r. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är be gränsad till 6 måna der efter köpet. Förbrukningsvaror och d efekter som orsakar en obetydlig påve rkan på utrustningens funktion eller [...]
-
Página 32
32 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er bere gnet til indendørs t ilslutning til en analog PSTN-telefonlinje . 1.2 Tilslutning Dette udstyr er kons trueret og fremstillet, så det ov erholder den re gel i 98/482/EF, der vedrører pan europæisk tilslutn[...]
-
Página 33
Sologic TS-6650 33 Sologic TS-6650 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledningen e ller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal det kontrollere s af en fagmand før yderligere brug. • Der forekom mer farlige sp ændingsniveauer inden i udst yret. Åbn aldrig afskærmningen og før ikke genst and[...]
-
Página 34
34 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskif ter 5. T astatur 6. Hukommelsesknap M1-M 2-M3 7. L ysdiode, der indikerer br ug 8. Genopkalds-/Pause-kn ap 9. Flash-knap R 10. Programkna p 1 1. Bøsning til håndsætledning 6 T ilslutning af linjeledni[...]
-
Página 35
Sologic TS-6650 35 Sologic TS-6650 DANSK 7.5 Flash-knappen Tryk på F lash-knappe n (R) for a t bruge viss e tjenester, f.eks. "Ven tende opk ald" (hvis denne tjeneste tilby des af telefonsel skabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anven der et omstillings bord (PABX). 8 Hukommelsesnumre Du kan programmer e 3 hukommelses[...]
-
Página 36
36 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 10 T rist ar reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Tristar er omfattet af en 24-m åneders re klamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gæld er fra den dag, forbrugeren køb er den nye enhe d. Reklamation sretten skal d okumenteres ved at den originale regning eller kvitterin g ve[...]
-
Página 37
Sologic TS-6650 37 Sologic TS-6650 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bor dtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje. 1.2 Tilkopling Dette apparatet er konstruert og prod usert i samsvar med dir ektivet 98/482/EF om paneuropeisk tilkoplin[...]
-
Página 38
38 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke bru kes hvis telefonledningen eller u tstyret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneho lder strømførende deler med farlig spenningsn ivå.. Du må aldri åpne enheten e[...]
-
Página 39
Sologic TS-6650 39 Sologic TS-6650 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for hå ndsett 5. T astatur 6. Minneta st M1-M2-M3 7. I bruk-indikator 8. Repetisjon / Pause-tast 9. Flash-tast R 10. Programmerin gstast 1 1. Kont akt for spiralledning til håndsett 6 Inst allere linjele[...]
-
Página 40
40 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.5 Flash-t ast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke viss e tjenester, for eksempel "Sam tale venter" (hvis du abonnerer på d enne tjenesten), eller fo r å overføre samtaler ved br uk av en telefonsen tral (PABX). 8 Lagrede numre Du kan programmere 3 minn enumre i telefonminnet. 8.1 Programmere et [...]
-
Página 41
Sologic TS-6650 41 Sologic TS-6650 NORSK 10 T rist ar garanti 10.1 Garantiperiode Alle Tristar produkter leveres med 24 mån eders garanti. Garant iperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier e r begrenset til 6 måneder fra kj øpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på drifte n eller verdien a[...]
-
Página 42
42 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytä puhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv ä ksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan. 1.2 Liitäntä Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se vastaa dire ktiivin 98/482/EY vaatimu[...]
-
Página 43
Sologic TS-6650 43 Sologic TS-6650 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjoht o tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on tarkistett ava alan ammattilaisella en nen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jänn itteitä. Älä koskaan avaa koteloa äläkä työnnä esineitä t[...]
-
Página 44
44 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden säädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalinta -/ taukonäp päin 9. Flash-näppäin R 10. Ohjelmap ainike 1 1. Kuulokkeen johdon l[...]
-
Página 45
Sologic TS-6650 45 Sologic TS-6650 SUOMI 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa so ida. Soittoään en voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimel la (3) 7.5 Flash-näppäin Paina Flash-näppäintä (R) halutessasi kä yt tää tiettyjä palvelu ja, kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä palve lua), ta[...]
-
Página 46
46 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 T akuu 10.1 T akuuaika Tristar-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen ta kuuaika on 6 kuukau tta ostost a. Jos tarvikkeet t ai viat aiheutta va t laitteelle vähäisiä toimintohä iriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu[...]
-
Página 47
Sologic TS-6650 47 Sologic TS-6650 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato ques to nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è de stinato per essere col legato all'interno ad una linea telefoni ca analogica PSTN. 1.2 Collegamento Questo apparecch io è stato progettato e r eali[...]
-
Página 48
48 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'app arecchiatura se il cavo del telefono o l'appar ecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verifica re da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente. • All'interno del dispositivo sono presenti tensioni [...]
-
Página 49
Sologic TS-6650 49 Sologic TS-6650 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore suoneria (a cceso/ spento) 4. Interruttore de l volume telefono 5. T astierino 6. T asto Memoria M1-M2- M3 7. LED in uso 8. T asto Ripetizione/Pausa 9. T asto Flash R 10. T asto Programma 1 1. C onnettore cavo a spirale telefono 6 Inst allazione d[...]
-
Página 50
50 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 V olume della suoneria Quando si riceve un a chiamata, il telefono inizia a squill are. Il volume della suon eria può essere disattivato con l'interr uttore Suoneria (3) 7.5 T asto Flash Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi come "Avviso di chiamata" (se tale servizio è[...]
-
Página 51
Sologic TS-6650 51 Sologic TS-6650 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Tristar sono cop erti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire da lla data di acquisto dell’appa recchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquist o. Si intendo no esclusi dalla garanzia i materiali[...]
-
Página 52
52 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquir ido este novo telefone de secre tária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no inter ior, a uma linha telefónica RTPC analógica. 1.2 Ligação Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com a regra 98 /482/ CE,[...]
-
Página 53
Sologic TS-6650 53 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo te lefónico ou o próprio equip amento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equip amento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo. • Existem tensões perigosas no interior do equip a[...]
-
Página 54
54 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comutado r do toque (liga do/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. T eclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilizaç ão" 8. Botão Remarcação/Pausa 9. Botão de Flash R 10. Botão de Programação 1 1. C onector do fio[...]
-
Página 55
Sologic TS-6650 55 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 7.4 V olume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de T oque (3) 7.5 T ecla Flash Prima a tecla Flash (R) para utilizar dete rminados serviços como a ‘Chamada em Espera’ (se este ser viço for fornecido pela empresa de te lec[...]
-
Página 56
56 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Dados Técnicos Modo de marcação : MF (DT MF) Flash: 100 ms Temperatura am biente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T rist ar garantia 10.1 Período de garantia As unidades Tristar têm um pe ríodo de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de [...]
-
Página 57
Sologic TS-6650 57 Sologic TS-6650 Č ESKY 1P ř ed prvním použitím D ě kujeme vám za zakoupení tohoto n ového stolního telefonu. 1.1 P ř edpokládaný ú č el použití Tento výr obek je ur č en pro p ř ipojení k analogové te lefonní lince PSTN ve venkovním prost ř edí. 1.2 Zapojení Toto za ř ízení bylo zkonstruováno a vyro[...]
-
Página 58
58 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Informace týkající se bezpe č nosti • Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ř ízení je poškozeno, p ř ístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu za ř ízení, p ř ed dalším používáním je t ř eba jej nechat zkontrolovat o dborníky . •U v n i t ř za ř ízení jsou p ř íto[...]
-
Página 59
Sologic TS-6650 59 Sologic TS-6650 Č ESKY 5T l a č ítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína č vyzván ě ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P ř epína č hl asitosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Tla č ítko pam ě ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8. Tla č ítko opakovaného vytá č en í/ p ř erušení 9. Tla č ?[...]
-
Página 60
60 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Hlasitost vyzván ě ní V p ř ípad ě p ř íchozího telefonního hovoru za č ne p ř ístroj vyzván ě t. Hlasitost vyzván ě ní lze vypnout pomocí p ř epína č e hlasitosti vyzván ě ní (3). 7.5 Klávesa rychlé volby Stisknutím tla č ítka rychlé volby (R) m ů žete využívat ur č ité s[...]
-
Página 61
Sologic TS-6650 61 Sologic TS-6650 Č ESKY 10 Záruka spole č nosti T ristar 10.1 Záru č ní doba Jednotky spole č nosti Tristar mají dvouletou záru č ní dobu. Záru č ní doba za č íná v den nákupu nové jedno tky. Záruka na baterie je omezena na šest m ě síc ů od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ř ební materiál neb[...]
-
Página 62
62 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Πριν από την πρώ τη χρήση Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το καινούργιο επιτραπέζιο τηλέφωνο . 1.1 Προοριζ όμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για σύνδεση με αναλογική ?[...]
-
Página 63
Sologic TS-6650 63 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4 Οδηγίες ασφαλείας • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κ εντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το κα λώδ ιο έχει υποστεί ζημιά . • Αν η συσκευή πέσει κάτω , πρέπει να ελεγχθεί α[...]
-
Página 64
64 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Κο υ μ π ι ά / Φω τεινή ένδειξη 1. ΑΚ Ο ΥΣΤΙΚ Ο 2. Σύνδεση τηλεφωνικ ού καλωδ ίο υ 3. ∆ιακό πτης κουδουνιού (on/of f) 4. ∆ιακό πτης έντ ασης ακουστι κού 5. Πληκτρολόγιο 6. Κου μπί μνήμη?[...]
-
Página 65
Sologic TS-6650 65 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 7.4 Εντ αση κο υ δ ο υ ν ι σ μ ατο σ (Ringer volume) Όταν λαμβάνετε τη λεφωνική κλήση , η μονάδα θα αρχίσει να χτυπά . Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της έντασης κουδουνίσματος ?[...]
-
Página 66
66 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Τε χ ν ι κ ά δεδομένα Σύστημα κλήσης : Τονικό (DTMF) Flash: 100 ms Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5?C έως +45 ?C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα : 25 έως 85 % 10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης Ο[...]
-
Página 67
Sologic TS-6650 67 Sologic TS-6650 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biu rkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomies zczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN. 1.2 Podczenie Urzdzenie to zostao zaprojektowane i wy produkowane zgodnie z dyrektyw 98/482/ EC, dotycz[...]
-
Página 68
68 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiw a urzdzenia, je eli kabel telefo niczny lub sa mo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, powinien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem. • Wewntrz urzdzeni a wystpuj niebezpieczne napicia. Nigdy nie naley otwiera obudowy ani wsuwa[...]
-
Página 69
Sologic TS-6650 69 Sologic TS-6650 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Pami M1-M2-M3 7. Kontrolka uywania 8. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9. Klawisz flash R 10. Przycisk Program 1 1. Gn iazdo dla kabla suchawki 6 P[...]
-
Página 70
70 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychodzcego ur zdzenie zaczyna dzwon i. Dzwonek mona wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.5 Przycisk flash Nacinij flash (R), aby skorzysta z usug taki ch jak "poczenie ocze kujce" (jeli taka usuga jest dostarczana przez dostawc us ug telefonicznych); lub aby przekazyw[...]
-
Página 71
Sologic TS-6650 71 Sologic TS-6650 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Tristar obj ę te s ą 24-miesi ę cznym okresem gwarancji. O kres gwarancji rozpoczyna si ę w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwar ancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesi ę cy od zakupu. Rzeczy zu ż ywal ne lub wady maj ą ce nieistotny w[...]
-
Página 72
72 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Pred prvým použitím Ď akujeme Vám za nákup nového stolného telefón u. 1.1 Ú č el použitia Prístroj je ur č ený na vnútorné použitie, pripoj ený k telefónnej linke analógovej verejnej telef ónnej siete (PST N). 1.2 Zapojenie Tento prístroj bol na vrhnutý a vyrobený tak, aby bol v sú lade[...]
-
Página 73
Sologic TS-6650 73 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 4B e z p e č nostné pokyny • Ak je zariadenie alebo telefónny káb el poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spad lo na zem, pred ď alším po užívaním ho nechajte skontrolova ˙ . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpe č né napätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasú[...]
-
Página 74
74 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5T l a č idlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína č zvonenia (z ap/vyp) 4. Spína č hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Tla č idlo pamäti M1-M2-M3 7. LEDka Používa sa 8. Tla č idlo Opakované vytá č anie / Pauza 9. Tla č idlo Preruši ˙ (R) 10. Programova cie tla č idlo 1 [...]
-
Página 75
Sologic TS-6650 75 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 7.5 Flash tla č idlo Flash tla č idlo (R) stla č te v prípade, ak si želáte využíva ˙ ur č ité služby, akou je napríklad „ Č akajúci hovor“ (pokia ľ vaša telefónna spolo č nos ˙ takúto služ bu poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v prípade, že používate telefónn u [...]
-
Página 76
76 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Záruka 10.1 Záru č ná doba Jednotky Tristar majú 24 mesa č nú záru č nú dobu. Záru č ná doba za č ína v de ň zakúpenia novej jedn otky. Záruka na ba térie je limitova ná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyb y spôsob ujúce zanedbate ľ ný vplyv na operatívnost’ alebo na hodn[...]
-
Página 77
Sologic TS-6650 77 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA[...]
-
Página 78
[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
visit our website www.Tristar.eu MD15600348 - V2[...]