Ir para a página of
Manuais similares
-
Automobile Accessories
Topcom SFM-1000H
108 páginas 2.55 mb -
Automobile Accessories
Topcom TMC-2010H
72 páginas 0.54 mb -
Automobile Accessories
Topcom SMC-2000H
108 páginas 0.79 mb -
Automobile Accessories
Topcom MM 1000
124 páginas 0.75 mb -
Automobile Accessories
Topcom SMC-1000H
92 páginas 0.6 mb -
Automobile Accessories
Topcom SMC-3000
104 páginas 0.52 mb -
Automobile Accessories
Topcom NM-500-H
72 páginas 0.47 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom TMC-2010H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom TMC-2010H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom TMC-2010H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom TMC-2010H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom TMC-2010H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom TMC-2010H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom TMC-2010H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom TMC-2010H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom TMC-2010H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom TMC-2010H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom TMC-2010H, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom TMC-2010H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom TMC-2010H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TMC-2010H Thai Massage Cushion USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL V.1.0 - 01/09[...]
-
Página 2
UK The features described in this manual are publish ed with reser vation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreve n mogelijkhed en worden gepu bliceerd onder voorbehoud van wij zigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leis[...]
-
Página 3
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 3 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ENGLISH 1 Intend ed Purpose The Thai Massage Cushion 2010H massage cushion c ontains internal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Thai massage function imitates a strong, stimulating ma ssage. The massage cushion can be fi[...]
-
Página 4
4 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Do not use the product for more than 15 minutes at a time. Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter lifetime. • The zip fastener on the Thai massage device must not be opened. It is only fitted for re asons relating to the manufacturing of [...]
-
Página 5
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 5 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ENGLISH 4.2 Strapping system The massage cushion can be installed to almost any chair. Slip the straps over the seat or chair a nd adjust the fastening straps to secure. The massager won’t slip or slide away. 4.3 Connecting to the main power . • Plug one end of the power ada[...]
-
Página 6
6 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H VI Heat function • Press the heat button to activa te a suitable heating function and the corresponding LED light will illuminate. • Press the button again to turn the heat function off. The heat function cannot be turned on if n o massage program is selected . VII Massage c[...]
-
Página 7
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 7 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ENGLISH 13 T opcom warranty 13.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value o f the equipment are not covered. The wa[...]
-
Página 8
8 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Bedoeld gebruik Het Thaise massagekussen 2010H is ee n massagekussen met interne elektronische mot oren en koppelingen dat ontworpen is om de persoon die op het kussen zit te masseren. De Thaise massagefunctie met diepgaande intensit eit bootst een sterke en stimulerende massa[...]
-
Página 9
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 9 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H NEDERLANDS • Sluit geen andere accessoires (bv . stroomadapter) aan dan degene die met het product werden gelever d. • S teek geen voorwerpen in welke opening ook. • Plaats het apparaat niet in een vochtige ruimte en op een afstand van minder dan 1,5 meter van een waterbro[...]
-
Página 10
10 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4 Inst allati e 4.1 T ranspor t s chroef Het massagekussen wordt geleverd met een schroef aan de achterkant van het apparaa t. Deze schroef beschermt het massagemechanisme tijdens het vervoer. Vooraleer het toestel te gebruiken moet deze schroef verwijderd worden, ander s kunne[...]
-
Página 11
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 11 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H NEDERLANDS IV Massage va n de onderrug • Druk op deze knop als u alleen een massage van de onderrug wilt. • Alleen de onderste 3 massage- led's (VII) gaan branden. • T ijdens de massage wordt de bovenrug overgeslagen. • Druk nogmaals op deze knop om de massage uit [...]
-
Página 12
12 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 1 Opbergen • Draai de stroomkabel niet rond het apparaat vooraleer u het opbergt. • Bewaar het massagekussen in de originele verpakking en op een veilige, droge en koele pla ats. Bewaar het buiten bereik van kinderen. • V ermijd contact met scherpe randen of puntige voo[...]
-
Página 13
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 13 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H FRANÇAIS 1 Utilisation Le coussin masseur thaï 2010H contient des engrenages et des moteurs électro niques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction massage thaï pleine intensité imite un massage f ort et stimulant. Le coussin de massage p[...]
-
Página 14
14 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 mètre d'un point d'eau. • Ne le compressez pas et ne le pliez pas. • N'utilisez pas le produit au-delà de 15 minutes. Un e utilisation prolongée pourrait cond uire ?[...]
-
Página 15
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 15 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H FRANÇAIS 4 Inst allati on 4.1 Vis de transport Le coussin de massage est fourni avec une vis située à l'arrière de l'app areil afin de protéger le mécanisme de massage au cours de la livraison. Cette vis doit être retirée avant toute ut ilisation pour permettr[...]
-
Página 16
16 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H IV Massag e du bas du dos • Appuyez sur ce bouton pour un ma ssage du bas du dos uniqueme nt. • Seuls les 3 voyants (VII) de commande de massage inférieurs s'allument. • Le haut du dos ne sera pas massé. • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrê ter le massag[...]
-
Página 17
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 17 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H FRANÇAIS 1 1 S tockage • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker . • Conservez le coussin masseur dans son emballage d'origine dans un endroit sûr , sec et frais. Rangez-le hors de portée des enfants. • Evite[...]
-
Página 18
18 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Einsatzbereich Das Thai-Massagekissen 2010H enthält interne Elek tromotoren und Getriebe für die Massage der auf dem Kissen sitzenden Person. Bei voller Intensität simuliert das Produkt eine kräftige, stimulierend e Thai-Massage. Das Massagekissen kann an einem Bürostuhl[...]
-
Página 19
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 19 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H DEUTSCH Reparaturen notwendig werden, wenden Sie sich bitte an unser en Kundendienst oder einen V ertragshändler . • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten T eile kann vom Benutzer repariert werden. • V erwenden Sie nur den mit d em[...]
-
Página 20
20 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Es darf nur sanfter Druck auf das Gerät ausgeübt werden, um etwaige V erletzungsrisiken auszuschließen. • Falls das Material oder der S to ff, der den Massagemechanismus abdeckt, beschädigt wird oder reißt, darf das Gerät nicht länger ve rwendet werden. • S tecke[...]
-
Página 21
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 21 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H DEUTSCH 5 Be schreibung der T asten I Netzt aste • Drücken Sie zum Einschalten des Systems die Netztaste. Die entsprechende LED-Kontrollleuchte leuchtet auf. • Drücken Sie erneut die Netztaste, um das Gerät abzuschalten. Die entsprechende LED blinkt und der Massagemechan[...]
-
Página 22
22 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H VIII Demo-T aste Drücken Sie diese Taste für eine Demonstration der Funktionen des Massagekissens... 9 T echnische Daten 10 Reinigung • Ziehen Sie den Netzst ecker , und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht angefe[...]
-
Página 23
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 23 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H DEUTSCH 13 T opcom-Garantie 13.1 Garanti ezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit de s Geräts nur unerheblich[...]
-
Página 24
24 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Finalid ad El cojín de masaje Thai 2010H contie ne motores y dispositivos electrónicos internos diseñad os para dar un masaje a la persona que se siente sobre é l. La opción de masaje tailandés de intensidad comple ta simula un masaje fuerte y estimulante. El cojín de [...]
-
Página 25
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 25 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ESPAÑOL • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corriente diferente al que se suministra con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. • No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a una distancia inferior a 1,5 m de[...]
-
Página 26
26 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4I n s t a l a c i ó n 4.1 T ornillo de transporte El cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte posterior del aparato para proteger el mecanismo de masaje durante su envío. Este tornillo se debe retirar antes de comenzar a utilizar la unidad para que [...]
-
Página 27
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 27 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ESPAÑOL IV Masaje en la p a rte inferior de la esp a lda • Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte inf erior de la espalda. • Solo los 3 LED de control de masaje (VII) inferio res se iluminarán. • El masaje no llegará hasta la parte superior . • Pul[...]
-
Página 28
28 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 11 A l m a c e n a m i e n t o • No enrolle el cable alrededor del aparato antes de guardarlo. • Guarde el cojín de masaje en su caja en un lugar fresco, seco y seguro. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Evite que el aparato entre en contacto con objetos afil[...]
-
Página 29
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 29 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SVENSKA 1 A vsedd anv ändning SCM-2010H är en thaimassagedyna som innehåller inbyggda elektroniska motorer o ch kuggar som är avsedda att massera personen som sitter p å dynan. Med thaimassageffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimulerande mas[...]
-
Página 30
30 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Utsätt inte produkten för stort tryck, och undvik skarpa veck. • Använd inte produkten mer än 15 minuter i taget. Överdriven användning kan leda till att produkten blir alltför varm och därmed får en kortare livslängd. • Blixtlåset på massagenheten får inte[...]
-
Página 31
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 31 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SVENSKA 4.2 Fästsystem Massagedynan kan installeras i nästan vilken stol som helst. Dra remmarna över sätet eller stolen och fäst genom att reglera fästremmarna. Massagedynan glider då inte undan. 4.3 Anslut a till eluttaget. • Sätt i ena änden av strömadapte rn i e[...]
-
Página 32
32 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H VI Värmefunktion • T ryck på värmeknappen när du vi ll aktivera en lämpl ig värmefunktion, så tänds motsvarande l ysdiod. • T ryck på knappen igen när du vill stänga av vä rmefunktionen. Det går inte att sätta p å värmefunktionen om inget massageprogram ha r[...]
-
Página 33
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 33 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SVENSKA 13 T opcom-garanti 13.1 Garanti period Garantiperioden på Topcoms pr odukter omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Förbrukningsartiklar eller defekte r som har en försumbar effekt på utrustningens funktion eller värd e omfattas inte av gar[...]
-
Página 34
34 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Anvendelsesområ de Massagepuden Thai Massage Cushion 2010H indeholder in terne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, der sidder på puden. Thai-massagefunktionen imiterer ved fuld intensitet en stærk og stimulerende massage. Massagepuden k[...]
-
Página 35
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 35 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H DANSK • Skil ikke produktet ad. Det indeholder ing en dele, der kan repareres af brugeren. • Brug aldrig enheden under en tordenbyge. • Brug aldrig massagepuden under et tæppe eller en pude. Overophedning kan fo rekomme og forårsage brand, elektrisk stød og personskade[...]
-
Página 36
36 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4.3 Forbindelse til lysnetkontakten. • Indsæt den ene ende af adapteren i 230 V-stikket og den anden i adapterstikket på massagepuden. 5 Kna pbeskrivelse I Knappen Power • T ryk på knappen Power for at tænde for enheden. D en tilsvarende lysdiode tændes. • T ryk på [...]
-
Página 37
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 37 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H DANSK VIII Knappen Demo Tryk på denne knap for at demonstrere massagepudens funktioner. 9 T ekniske specifikationer 10 Rengøring • T ræk enheden ud af lysn etstikket, og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller e n let fugtig svamp. • Der må aldrig [...]
-
Página 38
38 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H Garantien skal bevises ved fr emlæggelse af den originale kvitte ring for købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår. 13.2 Hånd tering af fe jlbehæf tede enheder En fejlbehæftet enhed skal returneres til et Top com-servicecenter sammen med gyldigt købsbevis. Hvi[...]
-
Página 39
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 39 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H NORSK 1 T iltenkt bruk Massasjeputen Thai Massage Cushion 2010H inneholder elektroniske motorer og gir som masserer personen som sitter p å den. På full styrke etterligner Thai-massasjefunksjonen en kraftig og stimulerende massasje. Massasjeputen kan festes på en kontorstol [...]
-
Página 40
40 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Glidelåsen på massasjeapparatet må ikke åpnes. Den er montert av hensyn til produksjonen av apparatet. • Produktet må ikke demonteres. Det inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. • Bruk aldri apparatet i tordenvær . • Unngå å bruke massasjeputen [...]
-
Página 41
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 41 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H NORSK 4.2 Festesystem Massasjeputen kan monteres på nesten alle typer stoler. Legg stroppene over setet eller stolen, og stram fe stestroppene slik at puten sitter fast. Massasjeapparatet løsner ikke eller glir bort. 4.3 Koble til stikkont akten. • Plugg den ene enden av ad[...]
-
Página 42
42 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H VI V armefunksjon • T rykk på varmeknappen for å slå på ønsket varmef unksjon. Den tilhørende LED-indikatoren tennes. • T rykk på knappen igjen for å slå av varmefunksjonen. Varmefunksjonen kan ikke slås på hvis det ikke er valgt et m assasjeprogram. VII LED-indi[...]
-
Página 43
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 43 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H NORSK 13 T opcom-garanti 13.1 Garanti periode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garant i. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Garantien gjelder ikke for forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning på enhetens f[...]
-
Página 44
44 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Käyttöt arkoi tus Thai Massage Cushion 2010H -hierontatyynyn sisällä on sähkömoottoreita rattaita, jotka on suunniteltu hieromaan sen päällä istuvaa henkilöä. Täyden tehon Thai-hie rontatoiminto jäljittelee vahvaa, piristävää hiero ntaa. Hierontatyyny voidaan [...]
-
Página 45
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 45 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SUOMI • Hierontalaitteen vetoketjua ei saa avata. Se on olemassa vain laitteen valmistuksellisista syistä. • Älä pura tätä tuotetta. Siinä ei ole osia, joita käyttäjä voisi it se korjata. • Älä koskaan käytä laitetta ukkosen aikana. • Älä käytä hieronta[...]
-
Página 46
46 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4.2 Kiinnitys Hierontatyynyn voi asentaa lähes mihin tahansa tuoliin. Vedä hihnat istuimen tai tuolin yli ja sääd ä kiinnityshihnat, siten että Hierontalaite ei pääse liukumaan ta i luiskahtamaan paikaltaan. 4.3 Kytkeminen verkkov irt aan. • Kytke muuntajan toinen pä[...]
-
Página 47
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 47 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SUOMI VII Hieronnan LED-merkkivalo Nämä LED-valot syttyvät valitusta selkähieronnasta riippuen. VIII Demopainike Tätä painiketta painamalla saat esittelyn hierontatyynyn ominaisuuksista. 9 T ekniset tiedot 10 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jä?[...]
-
Página 48
48 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 13 T opcom-t akuu 13.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukaud en takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hiema n laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä[...]
-
Página 49
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 49 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H PORTUGUÊS 1 Utilização prevista A Thai Massage Cushion 2010H é uma almofada de massagem que contém m otores internos electrónicos e mecanismos que se desti nam a massajar a pessoa que nela se senta. A função de massagem tailandesa à intensidade tota l simula uma massag[...]
-
Página 50
50 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Não ligue outros itens, tais como outros adaptadores de corrente diferentes do adapt ador fornecido com o produto. • Não deixe o produto cair nem insira qualquer objecto em qualquer aber tura. • Não coloque a unidad e de base num espaço húmido nem a uma distância [...]
-
Página 51
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 51 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H PORTUGUÊS 4I n s t a l a ç ã o 4.1 Parafuso de transporte A almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na parte de trás da unidade, para proteger o mecanismo durante o transpor te. Este parafuso tem de ser retirado antes da utilizaçã o, de modo a perm[...]
-
Página 52
52 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H IV Massagem na parte inferior das cost as • Prima este botão para uma massagem apenas na parte inferior das costas. • Apenas os 3 LED (VII) de contr olo de massagem inferior ficam iluminados. • A massagem não atinge a parte superior das costas durante o programa de mass[...]
-
Página 53
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 53 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H PORTUGUÊS 1 1 Armazenamento • Não enrole o cabo de alimentação em torno da unidade antes de a guardar . • Guarde a almofada de massagem dentro da caixa or iginal, num local seguro, seco e fresco. Guarde longe do alcance das crianças. • Evite o contacto com objectos a[...]
-
Página 54
54 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Zpso b použití Masážní polštáek Thai Massage Cushion 2010H obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštáku sedí. Funkce Thajská masáž v plné intenzit napodobuje silnou, stimulující masáž. [...]
-
Página 55
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 55 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ESKY • Zip na masážním pístroji pro masáže se nesmí rozepínat. Zip je na p ístroji pouze z výrobních dvod. • Výrobek nerozebírejte. Neobsahu je díly , jejichž opravu by mohl provést uživatel. • Pístroj nikdy nepoužívejte za bouky .[...]
-
Página 56
56 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4.2 Upínací systém Masážní polštáek lze pipevnit tém ke každé židli. Petáhnte popruhy pes sedák nebo pes židli a nastavte upínací popruhy. Masážní polštáek pak nemže sklouznout . 4.3 Pipojení k el. sí ti • Jeden konec [...]
-
Página 57
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 57 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H ESKY VII Kontrolky masáže T yto kontrolky se rozsvítí podle zvolené masáže zad. VIII Tlaítko Demo Stisknutím tohoto tlaítka se spustí ukázka funkcí masážního polštáku. 9 T echnické údaje 10 ištní • Pístroj odpojte a nechte ho vychla[...]
-
Página 58
58 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 13 Záruka spolenost i T opcom 13.1 Záruní d oba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba . Záruní doba zaíná d nem zakoupení nového pístroje. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo záva dy, které mají na provoz [...]
-
Página 59
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 59 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H POLSKI 1 Przeznaczen ie Poduszka do masau tajskiego 2010H za wiera wewntrzne silniczki elektroniczne i urzdzenia masujce podczas siedzenia na poduszcze. Pena intensywnoci funkcja tajskiego masau zapewn ia silny, stymulujcy masa. Poduszk masujc?[...]
-
Página 60
60 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H • Urzdzenia nie naley umieszcza w wilgotnym pomieszczeniu ani w odlegoci mniejszej ni 1,5 m od róda wody . • Nie zgniata i unika ostrych zagi. • Nie uywa urzdzenia jednorazowo duej ni 15 minut. Nadmierne uytkowanie[...]
-
Página 61
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 61 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H POLSKI 4I n s t a l a c j a 4.1 ruba transportowa Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona uszkodzeniu mechanizmu masujcego w czasie transportu. ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby me chanizm masujcy dzi[...]
-
Página 62
62 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H IV Masa dolnej czci pleców • Nacisn ten przycisk, aby wymasowa tylko doln cz pleców. • Zawiec si tylko 3 dolne kontrolki LED (VII). • Mechanizm masujcy ominie górn cz pleców w czasie masau. • Nacisn ten [...]
-
Página 63
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 63 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H POLSKI • Mona uy ruby transportowej do zabl okowania mechanizmu masujcego. Pamita, aby usun t rub z urzdzenia przed ponownym jego wczeniem. 12 Utylizacja urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie nale?[...]
-
Página 64
64 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 1 Úel použitia 2010H je masážna poduška na tha jskú masáž, ktorá obsahuje zabudovaný elektronický p ohon a je urená na masáž loveka sediaceho na poduške. Plná intenzita funkcie thajskej masáže imituje silnú stimula nú masáž. Masážna poduška [...]
-
Página 65
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 65 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SLOVENINA • Neumiestujte základnú jednotku vo vlhkej miestnosti a vo vzdialenosti menšej ako 1,5 m od zdroja vody . • Nekrte a neprehýbajte výr obok. • Výrobok nepoužívajte nepretržite viac ako 15 minút. Nadmerné používanie výrobku môže vies k[...]
-
Página 66
66 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 4 Inštalácia 4.1 Prepravná skrutka Masážna poduška je dodávaná s prepravnou skrutkou umiestnenou na zadnej asti zariadenia, aby chránila masážny mechanizmus poas prepravy. Aby masážne funkcie fungovali správne, je nutné pred použitím túto skrutku odstrá[...]
-
Página 67
TOPCOM Thai Massage Cushi on 2010H 67 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H SLOVENINA • Opätovným stlaením tohto tlaidla túto masáž vyp nete. V Vibrácie sedadla • Stlaením tohto tlaidla aktivujete vibrácie sedadla. Spustí sa vibrácia nízkou intenzitou a rozsvieti sa príslušná LED dióda (L). • Opakovaným stlaení[...]
-
Página 68
68 TOPCOM Thai Massage Cushion 2010H TOPCOM Thai Massage Cu shion 2010H 12 Likvidácia zari adenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti tento výrobok nevyhadzujte do bežné ho komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného stre diska na recykláciu elektrických a elek tronických zariadení. Túto povinnos oznau[...]
-
Página 69
[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSEND EKARTE - CARTE DE RETOUR SERVIC E - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modeln aam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Se[...]
-
Página 72
TMC-2010H visit our website www.topcom.net MD16400279[...]