Ir para a página of
Manuais similares
-
Dect
Topcom Ultra S1200c
2 páginas -
Dect
Topcom Sologic B935
222 páginas -
Dect
Topcom TS-5610
1 páginas 0.05 mb -
Dect
Topcom Butler E700 triple
4 páginas -
Dect
Topcom Sologic B901 Combo
172 páginas -
Dect
Topcom Butler E2100
92 páginas -
Dect
Topcom Sologic B921
55 páginas -
Dect
Topcom Ultra SR1200c
3 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Ultra SR1250B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Ultra SR1250B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Ultra SR1250B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Ultra SR1250B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Topcom Ultra SR1250B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Ultra SR1250B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Ultra SR1250B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Ultra SR1250B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Ultra SR1250B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Ultra SR1250B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Ultra SR1250B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Ultra SR1250B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Ultra SR1250B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ULTRA SR1250 ECO SHORT USER GUIDE BEKNOPTE HANDLEIDING NOTICE D'UTILISATION KURZANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA KORT ANVÄNDARHAND BOK KORT BRUGERVEJLEDNING KORT BRUKERVEILEDNING LYHYT KÄYTTÖOPAS BREVE GUIDA DELL'UTENTE GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR KRÓTKA INSTRUKC JA OBS UGI KISA KULLANIM KILAVUZU V1.0 - 07/10 UK The features desc[...]
-
Página 2
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a s eparate subscription from your telephone company to activate this function . If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. B[...]
-
Página 3
Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica . Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu opera dor de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador n[...]
-
Página 4
4 Getting started Ultra SR1250 1 Getting st arted Thank you for purchasing this TOPCOM product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. Because we at TOPCOM like to think of the future of our planet and o ur children, we aim to do our best to help saving the environment. This is why we decided to r[...]
-
Página 5
5 Ultra SR1250 Handset - settings and operation ENGLISH 3.3 Event LED The front handset LED at the upper left indicates the following: • Blinking fast: incoming call. • Blinking slow: inte rcom call or paging. • Blinking every 2 seconds: t here are new event message in handset (see second text line on the display). 3.4 Menu structu re The han[...]
-
Página 6
6 Phone boo k Ultra SR1250 • The telephone number is automatically dialled. 4. T o end the call, press or (if auto hang-up is set on) replace the handset on the base station. 4.5 Answerin g a call The handset starts to ring during an incoming external or in ternal call. • All registered handsets ring when there is an incoming call. • The call[...]
-
Página 7
7 Ultra SR1250 Line settings ENGLISH •‘ ENTER NAME ’ appears in the display . Enter the name using the alphanumeric keys. 3. Press and edit if necessary the telephone number . 4. Press to store the entry in the phonebook or press ESC to cancel without saving the entry . 5.3 Finding and c alling a numbe r in the phone book 1. Press . 2. Enter [...]
-
Página 8
8 Answering machine Ultra SR1250 8.2 Base key functions OGM = outgoing message 8.3 Outgoin g messages 8.3.1 Recording outgoing messages (OGM 1 or OGM 2) 1. Press . 2. Press or repeatedly , select ‘ ANSWER MAC HINE ’. 3. Press to confirm. 4. Press or repeatedly , select ‘ RECORD OGM ’. 5. Press to confirm. 6. Select ‘ ANSWER & REC .’[...]
-
Página 9
9 Ultra SR1250 Om te beginnen NEDERLANDS 1 Om te beginnen Hartelijk dank voor de aankoop van dit TOPCOM-toestel. Dit product is met uiterste zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TOPCOM zijn we begaan met de toekomst van onze planeet en onze kinderen , en daarom doen we ons uiterste best om het milieu te sparen. We hebben om die re[...]
-
Página 10
10 Handset – instelling en en gebruik Ultra SR1250 3.2 Display (LCD) Regel met symbolen 1e tekstregel 2e tekstregel Regel met symbolen Tijd/datum en berichtenteller Op de eerste tekstregel staan de naam e n het nummer van de handset. Op de tweede tekstregel staan berichten voo r nieuwe gebeurtenissen (‘ NW.VM.BERICHT ’ (NEW VOICE MAIL), ‘ N[...]
-
Página 11
11 Ultra SR1250 Handset – instellingen en gebruik NEDERLANDS 4. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘ TA A L ’ (LANGUAGE). 5. Druk op om te bevestigen. • Het taalinstelling wordt op de display weergegeven: 6. Druk herhaaldelijk op of en selecteer de gewenste taal. • Druk op om te bevestigen. 4.4 Oproepen maken 4.4.1 Externe oproep 1. Dr[...]
-
Página 12
12 Telefoonb oek Ultra SR1250 7. Druk op om te bevestigen. • Het huidige volume wordt weergegeven en is hoorbaar. 8. Druk herhaaldelijk op of om het gewenste volume voor de beltoon te selecteren. 9. Druk op om uw keuze te bevestigen of druk op ESC om het menu zonder opslaan af te sluiten.. 5 T elefoonboek U kunt 200 nummers (van maximaal 24 cijfe[...]
-
Página 13
13 Ultra SR1250 Extra handsets en basisstations NEDERLANDS 7 Extra handset s en basisst ations Er kunnen tot 5 handsets bij één basisstation worden aangemeld. U moet extra handsets eerst bij het basistoestel aanmelden voordat u ze kunt gebruiken. Handsets van een gebundeld model zijn al bij het basisstation aangemeld. 7.1 Een extra ha ndset aanme[...]
-
Página 14
14 Antwoordapparaat Ultra SR1250 8.3 Uitgaande berichten 8.3.1 Uitgaande berichten opnemen (OGM 1 of OGM 2) 1. Druk op . 2. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘ ANTWOORD APP ’ (ANSWER MACHINE) . 3. Druk op om te bevestigen. 4. Druk herhaaldelijk op of en selecteer ‘ UITG .BOODS.OPN ’ (REC ORD OGM). 5. Druk op om te bevestigen. 6. Selecte[...]
-
Página 15
15 Ultra SR1250 Avant de commencer FRANÇAIS 1 A vant de commencer Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environnement. Soucieux de l'avenir de notre planète et de nos enfants, nous tentons de faire le[...]
-
Página 16
16 Combiné - Configuration et fon ctionnement Ultra SR1250 3.2 Écran (LCD) Ligne de symboles 1re ligne de texte 2e ligne de texte Ligne de symboles Heure/date et compteur de messages La première ligne de texte indique le nom et le numéro du combiné. La seconde ligne de texte indiquera les nouveaux messages d'événements (« NOUV.MSG. VOC[...]
-
Página 17
17 Ultra SR1250 Combi né - Configuration et fo nctionnement FRANÇAIS 4.3 Sélectio n de la langue du men u Ce téléphone propose 1 4 langues de menu. Pour configurer la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sé lectionnez « CONF .COMBINE » (HS SETTINGS). 3. Appuyez sur pour conf[...]
-
Página 18
18 Répertoire Ultra SR1250 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sé lectionnez « MELODIES COMB. » (HANDSET TONES). 5. Appuyez sur pour confirmer . 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sé lectionnez « VOL. SONNERIE » (RING VOLUME). 7. Appuyez sur pour confirmer . • Le volume actuel est affiché et diffusé. 8. Appuyez plusi[...]
-
Página 19
19 Ultra SR1250 Combinés et s tations de base supplé mentaires FRANÇAIS 3. Appuyez sur pour confirmer . 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sé lectionnez « PAY S » (COUNTRY). 5. Appuyez sur pour confirmer . 6. Appuyez plusieurs fois sur la touch e ou pour sélectionner votre pays et appuyez sur pour confirmer . 7. Appuyez de nouveau[...]
-
Página 20
20 Répondeur Ultra SR1250 Annonce = message d'accueil 8.3 Messages d'accueil 8.3.1 Enregistrement des messages d'accueil (annon ce 1 ou annonce 2) 1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou et sé lectionnez « REPONDEUR » (ANSWER MACHINE). 3. Appuyez sur pour confirmer . 4. Appuyez plusieurs fois sur la [...]
-
Página 21
21 Ultra SR1250 Erste Schritte DEUTSCH 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produ kts von TOPCOM entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TOPCOM über die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder Gedanken machen, tun wir unser Best[...]
-
Página 22
22 Einstellung und Bedienung des Mo bilteils Ultra SR1250 3.2 LCD-Disp lay Symbolzeile 1. Textzeile 2. Textzeile Symbolzeile Uhrzeit/Datum & Nachrichtenzähler In der ersten Textzeile werden der Name und die Nummer des Mobilteils angezeigt. In der zweiten Textzeile erscheinen neue Ereignismeldungen (" NEUE NACHRICHT " (NEW VOICE MAIL)[...]
-
Página 23
23 Ultra SR1250 Einstellung und Bedienung des Mobilteils DEUTSCH 4.3 Auswahl der Menüsprache Das Telefon verfügt über 14 verschiedene Menüsprachen. Zur Einstellung Ihrer Menüsprache gehen Sie bitt e folgendermaßen vor: 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie " MOBIL T EINST " (HS SETTINGS). 3. Bestätigen Sie[...]
-
Página 24
24 Telefon buch Ultra SR1250 3. Bestätigen Sie mit . 4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie " MOBIL TEIL TÖNE " (HANDSET TONES). 5. Bestätigen Sie mit . 6. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie " RUFTONLAUTST . " (RING VOLUME). 7. Bestätigen Sie mit . • Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt und ist hörb ar .[...]
-
Página 25
25 Ultra SR1250 Zusätzliche Mobilteile und Basisstationen DEUTSCH 2. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie " LEITUNGS-EINST " (LINE SETTINGS). 3. Bestätigen Sie mit . 4. Drücken Sie wiederholt oder und wählen Sie " LAND " (COUNTR Y). 5. Bestätigen Sie mit . 6. Drücken Sie wiederholt oder , um das gewünschte Land ausz[...]
-
Página 26
26 Anrufbeantworter Ultra SR1250 OGM = Ansagetexte 8.3 Ansagetexte 8.3.1 Ansagetexte (Ansagetext 1 oder Ans agetext 2) aufnehmen 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie mehrfach oder und wählen Sie " ANRUFBEANTW . " (ANSWER MACHINE). 3. Bestätigen Sie mit . 4. Drücken Sie mehrmals oder und wählen Sie " ANSAGE AUFNEHM " (RECORD OGM[...]
-
Página 27
27 Ultra SR1250 Introducción ESPAÑOL 1 Introducción Gracias por adquirir este producto de TOPCOM. Este producto ha sido diseñado y montado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio ambiente. En TOPCOM, nos gusta pensar en el futuro de nuestro planeta y nuestros hijos, por lo que hacemos lo que está en nuestras manos para ayudar a c[...]
-
Página 28
28 Ajuste y manejo del terminal Ultra SR1250 3.2 Pantalla (LCD) Línea de símbolos 1.ª línea de texto 2.ª línea de texto Línea de símbolos Fecha / hora y contador de mensajes La primera línea de texto muestra el nombre y el número del terminal. La segunda línea de texto muestra los mensajes de evento nuevo [« NUEVO COR. VOZ » (NEW VOICE[...]
-
Página 29
29 Ultra SR1250 Ajus te y manejo del termina l ESPAÑOL 4.3 Seleccionar el idioma del menú El teléfono dispone de 14 idiomas del menú. Siga estos pasos para definir el idioma que desee: 1. Pulse . 2. Pulse o repetidamente y seleccione « CONF . TEL EF . » (HS SETTINGS). 3. Pulse p ara confirmar . 4. Pulse o repetidamente y seleccione « IDIOMA [...]
-
Página 30
30 Agenda Ultra SR1250 4. Pulse o repetidamente y seleccione « TO N OS TELÉFONO » (HANDSET TONES). 5. Pulse para confirmar . 6. Pulse o repetidamente y seleccione « VOLUMEN TIMBRE » (RING VOLUME). 7. Pulse para confirmar . • El volumen actual se mostrará en la pantalla y se reproducirá a través del altavoz. 8. Pulse o repetidamente para s[...]
-
Página 31
31 Ultra SR1250 Terminales y bases adicionales ESPAÑOL 4. Pulse o repetidamente y seleccione « PA Í S » (COUNTRY) 5. Pulse para confirmar . 6. Pulse o repetidamente para seleccionar el país y para confirmar . 7. Pulse de nuevo para confirmar . 7 T erminales y bases adicionales En una estación base pueden registrarse hasta 5 terminales. Los te[...]
-
Página 32
32 Contestador Ultra SR1250 OGM = mensaje saliente 8.3 Mensaje s salientes 8.3.1 Grabar mensajes salientes (OGM 1 u OGM 2) 1. Pulse . 2. Pulse o repetidamente y seleccione « CONTEST ADOR » (ANSWER MACHINE). 3. Pulse para confirmar . 4. Pulse o repetidamente y seleccione « GRAB. MEN. SAL. » (RECORD OGM). 5. Pulse para confirmar . 6. Seleccione ?[...]
-
Página 33
33 Ultra SR1250 Förberedels er SVENSKA 1 Förberedelser Tack för att du köpt den här TOPCOM-produkten. Denna produkt har utformats och monterats med största omsorg om dig och om miljön. Eftersom vi på TOPCOM är måna om vår planets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att h jälpa till att rädda miljön. De[...]
-
Página 34
34 Handenhet – ins tällningar och funk tion Ultra SR1250 Den andra textraden visar meddela nden om nya händelser (" NYTT TALSVAR " (NEW VOICE MAIL), " NYTT MEDDEL " (NEW MESSAGE), " NYTT SAMTAL " (NEW CALL), och " MINNET FULLT " (MEMORY FULL)). 3.3 Lysdiod för händelser Lysdioden för handenheten uppe t[...]
-
Página 35
35 Ultra SR1250 Handenhet – ins tällningar o ch funktion SVENSKA 6. Tr yck på eller upprepade gånger och välj önskat språk. • Tryck på för att bekräfta. 4.4 Ringa samtal 4.4.1 Externa samtal 1. T ryck på . • Samtalssymbolen visas på displayen. 2. När du hör kopplingstonen slår du önskat telefonnummer . • Numret visas på disp[...]
-
Página 36
36 Telefonbo k Ultra SR1250 .. 5 T elefonbok Du kan lagra 200 nummer (upp till 24 siffror långa) med tillhörande namn (upp till 12 tecken långa) i telefonboken. 5.1 Sp a ra en ny post i telefon boken via telefonboksmenyn 1. T ryck på . 2. För att lägga till en post trycker d u på menyknappen och väljer " NY POST " (NEW ENTRY) med [...]
-
Página 37
37 Ultra SR1250 Telefonsvarare SVENSKA 7.1 Registr era en extra han denhet Håll sökknappen på basenheten nedtryckt i 5 sekunder tills displayen med meddelanderäknaren på basenheten börjar blinka "" - "" . Registreringsläget på basenhe ten är nu aktiverat i cirka 3 minuter. Du måste genomföra följande steg för att re[...]
-
Página 38
38 Telefonsvarare Ultra SR1250 7. Välj " INSPEL UTG MED " (RECORD OGM) och bekräft a . • Böja prata i handenhetens mikrofon. 8. T ryck på stoppknappen för att avsluta inspelningen. • Det inspelade medd elandet kommer att spelas upp. Handenheten återgår till " SV AR INSPELN ." (ANSWER & REC). 8.3.2 Välj svarsläge[...]
-
Página 39
39 Ultra SR1250 Sådan kommer du i gang DANSK 1 Sådan kommer du i gang Tak, fordi du valgte dette TOPCOM-produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljø et. Da vi her hos TOPCOM tænker på vores børns og planetens fremtid, g ør vi vores bedste for at skåne miljøet. Dette er gr unden til, at vi[...]
-
Página 40
40 Håndsæt - indstilling og betjening Ultra SR1250 3.3 Lysdiode for hændelse Forreste lysdiode på håndsættet øverst til venstre angiver følgen de: • Blinker hurtigt: indgående opkald. • Blinker lan gsomt: opkald på samtaleanlæg eller søgning. • Blinker hve rt 2. sekund: der er nye beskeder på håndsættet (se 2. tekstlinje på di[...]
-
Página 41
41 Ultra SR1250 Håndsæt - indstilling og betjening DANSK 3. T ryk på for at afslutte opkaldet eller (hvis auto-lægpå er slået til) sæt håndsættet tilbage på baseen heden. 4.4.2 Forberedelse af opkald 1. Indtast det telefonnummer , du vil kalde. 2. T ryk på ESC for at rette nummeret. 3. T ryk på . • Opkaldssymbolet vises på displayet.[...]
-
Página 42
42 Telefonbo g Ultra SR1250 5 T elefonbog Du kan lagre op til 200 numre (på op til 2 4 tegn) med et tilknyttet navn (på op til 12 tegn) i telefonbogen. 5.1 Gem en ny kontaktperson i telefonbogen vha. telefonbogsmenuen 1. T ryk på . 2. T ryk på menutasten for at tilføje en ny kontaktperson og vælg ‘ NY POST ’ (NEW ENTRY) med . •‘ INDT [...]
-
Página 43
43 Ultra SR1250 Telefonsvar er DANSK 1. T ryk på . 2. T ryk på eller gentagne gange, og vælg ‘ ´REGISTRER ’ (REGISTRA TION). 3. Tr yk på for at bekræfte. 4. T ryk på eller gentagne gange, og vælg ‘ ´REGISTRER ’ (REGISTER). 5. Tr yk på for at bekræfte. 6. Indtast baseenhedens PIN-kode (base PIN-kode: standard 0000) og tryk på . ?[...]
-
Página 44
44 Telefonsvarer Ultra SR1250 8. Når du er færdig, skal du trykke på for at stoppe optagelsen. • Den optagede besked afspilles. Håndsættet ve nder tilbage til ‘ SV AR & OPT AG ’ (ANSWER & REC).. 8.3.2 Vælg telefonsvarertilstand 1. T ryk på . 2. T ryk på eller gentagne gange, og vælg ‘ ´TELEFONSV ARER ’ (ANSWER MACHINE). [...]
-
Página 45
45 Ultra SR1250 Komme i gang NORSK 1 Komme i gang Takk for at du valgte dette produkt et fra TOPCOM. Dette produktet er konstruert og montert med omtanke for deg og miljøet. Fordi vi i TOPCOM tenker på fremtiden for miljøet og våre bar n, prøver vi å gjøre vårt beste for å verne miljøet. Derfor har vi besluttet å r edusere antall sider i[...]
-
Página 46
46 Håndsett - innsti llinger og br uk Ultra SR1250 3.3 LED-hendelsesindikator LED-indikatoren oppe til venstre foran på håndsettet indiker er følgende: • Blinker raskt : innkommende anrop. • Blinker langsomt: internt anrop eller søk. • Blinker hvert 2. sekund: det er nye hendelsesmeldin ger i håndsettet (se andre tekstlinje på displaye[...]
-
Página 47
47 Ultra SR1250 Telefonbok NORSK 4.4.2 Ringe opp 1. T ast telefonnummeret du vil ringe. 2. T rykk ESC hvis du vil korrigere nummeret. 3. T rykk . • Anropssymbolet vises på displayet. • T elefonnummeret slås automatisk. 4. T rykk for å avslutte anropet, eller (hvis automatisk legg på er aktivert) sett håndsettet tilbake i baseenheten. 4.5 B[...]
-
Página 48
48 Linjeinnsti llinger Ultra SR1250 5.2 Lagre en ny oppføring i telefonboken ved innt asting av nummer Hvis du taster inn et telefonnummer i standby-mo dus, og deretter trykker menytasten kan du lagre nummeret direkte i telefonboken: 1. Slå telefonnummeret du vil lagre, i standby-modus. 2. T rykk . •" SKRIV NA VN " (ENTER NAME) vises [...]
-
Página 49
49 Ultra SR1250 Telefonsvar er NORSK 8 T elefonsvarer 8.1 LED-display LED-displayet på baseenheten viser hvor mange meldinger du har mottatt. Hvis det finnes nye meldinger, blinker LED-displayet på baseenheten og indikerer bare antall nye meldinger. Når du ha r hørt de nye meldingene, vises det totale antallet lagrede meldinger. Hvis telefonsva[...]
-
Página 50
50 Telefonsvarer Ultra SR1250 8.4 Slå telefonsvareren på/av Hvis telefonsvareren er på, tennes meldingstelleren på baseenheten og symbolet på håndsettet, og maskinen besvarer anropet automatisk etter et antall ringesignaler. På baseenheten: • Trykk for å slå på telefonsvareren. Meldingstelleren slås på. • Trykk for å slå av telefo[...]
-
Página 51
51 Ultra SR1250 Käytön aloittaminen SUOMI 1 Käytön aloitt aminen Kiitos, että ostit tämän TOPCOM-tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu äärimmäisen huolellisesti sinua ja ympäristöä varten. Koska TOPCOM haluaa ajatella planeettamme ja lastemme tulevaisuutta , pyrimme tekemään parhaamme ympäristön säästämiseksi. Sik[...]
-
Página 52
52 Luurin asetukset ja k äyttäminen Ultra SR1250 3.3 Merkkiv alo Luurin etupuolen vasemman yläkulman merkkivalon toiminnot: • Vilkkuu nopeasti: saapuva puhelu. • Vilkkuu hitaasti: sisäinen puhelu tai henkilöhaku. • Vilkkuu 2 sekunnin välein: uusi tapahtumailmoitus luurissa (katso näytön toinen tekstirivi). 3.4 V alikkorakenne Luurissa[...]
-
Página 53
53 Ultra SR1250 Puhelinluettelo SUOMI 4.4.2 Puhelun valmisteleminen 1. Näppäile puhelinnumero, johon haluat soittaa. 2. V oit korja ta numeroa painamalla ESC . 3. Paina . • Näytölle tulee puhelusymboli . • Puhelinnumero valitaan automaattisesti. 4. V oit lopettaa puhelun painamalla tai (jos automaattinen puhelun katkaisu on käytössä) ase[...]
-
Página 54
54 Linjan asetukset Ultra SR1250 4. T allenna merkintä puhelinluetteloon painamalla tai peruuta tallentamatt a merkintää painamalla ESC . 5.2 T allenna uu si merkintä puhel inluettelo on luuri p aikallaan -valint atilan kautt a Kun syötät puhelinnumeron valmiustilassa ja paina t sen jälkeen valikkonäppäintä , voit tallentaa numeron suoraa[...]
-
Página 55
55 Ultra SR1250 Vastaaja SUOMI • Luuri hakee nyt tukiasemaa ja rekisteröityy löydettyään sen. Onnistuneen rekisteröinnin jälkeen näy tössä näkyy valmiustila sekä luurin nimi ja numero. 8 V astaaja 8.1 LED-näyttö Tukiaseman LED-näytöltä käy ilmi, miten monta viestiä sinulle on tullut. Kun sinulle on tullut uusia viestejä, tukias[...]
-
Página 56
56 Vastaaja Ultra SR 1250 8.4 V astaajan kytkeminen päälle/pois Jos vastaaja on käytössä, tukiaseman viestilaskuri ja -kuvake syttyvät ja vastaaja vastaa puheluun automaattisesti tietyn ajan kuluttua. T ukiasemassa: • Kytke vastaaja päälle painamalla . Viestilaskuri kytkeytyy päälle. • Kytke vastaaja pois käytöstä painamalla . Vies[...]
-
Página 57
57 Ultra SR1250 Prima d'iniziare ITALIANO 1 Prima d'iniziare Grazie per avere acquistato questo prodotto TOPCOM. Quest o prodotto è stato progettato e montato prestando la massima cura a voi e all'ambiente . Dato che a noi di TOPCOM piace pe nsare al futuro del nostro pianeta e dei nostri figli, facciamo del nostro meglio per aiutar[...]
-
Página 58
58 Portatile - impostazioni e funzionamento Ultra SR1250 3.2 Display (LCD) Linea simboli Prima linea di testo Seconda linea di testo Linea simboli Ora/data e messaggi La prima linea di testo mostra il nome e il numero del portatile. La seconda linea di testo mostra messaggi con i nuovi eventi ‘ NUOVA SEGR. ’ (NEW VOICE MAIL), ‘ NUOVO MESS. ?[...]
-
Página 59
59 Ultra SR1250 Portatile - impostazioni e fu nzionamento ITALIANO 3. Premere per confermare. 4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘ LINGUA ’ (LANGUAGE). 5. Premere per confermare. • Sul display appare l'impostazione della lingua 6. Premere o rip etutamente, selezionare la lingua desiderata. • Premere per confermare. 4.4 Effettua re[...]
-
Página 60
60 Rubrica Ultra SR1250 8. Premere ripetutamente o per selezionare il volume della suoneria desiderato. 9. Premere per confermare la selezione o premere ESC per uscire dal menu sen za salvare.. 5 Rubrica È possibile memorizzare 200 numeri (lung hi fino a 24 cifre) con un nome associato (lungo fino a 12 caratter i) nella rubrica. 5.1 Salvare una nu[...]
-
Página 61
61 Ultra SR1250 Portatili e basi aggiuntivi ITALIANO 7 Port atili e basi aggiuntivi È possibile registrare fino a 5 portatili a una base . Il portatile aggiuntivo deve essere registrato alla base prima dell'uso. I portatili abbinati sono già registrati alla base . 7.1 Registrare un portatile aggiuntivo Tenere premuto il tasto cercapo rtatile[...]
-
Página 62
62 Segreteria telefonica Ultra SR1250 8.3 Messagg i in uscita 8.3.1 Registrazione dei messaggi in uscita (MESS USC 1 o MESS USC 2) 1. Premere . 2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘ SEGRET . TEL . ’ (ANSWER MACHINE). 3. Premere per confermare. 4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘ SAL V A MESS USC ’ (RECORD OGM). 5. Premere per conf[...]
-
Página 63
63 Ultra SR1250 Iniciar PORTUGUÊS 1 Iniciar Obrigado por ter adquirido este produto TOPCOM. Este produto foi concebido e montado com o maior cuidado a pensa r em si e no ambiente. Porque na TOPCOM gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o ambiente. Por isso, decidimos[...]
-
Página 64
64 Telefone portátil - definiçõ es e utilização Ultra SR1250 3.2 Visor (LCD) Linha de símbolos 1ª linha de texto 2ª linha de texto Linha de símbolos Hora/data e contador de men sagens A primeira linha de texto mostra o nome e o número do telefone portátil. A segunda linha de texto mostrará as novas mensagens de evento (‘ NOVO CORR VOZ[...]
-
Página 65
65 Ultra SR1250 Telefone portátil - definições e utilização PORTUGUÊS 4. Prima repetidamente ou e seleccione ‘ IDIOMA ’ (LANGUAGE). 5. Prima para confirmar . • A definição de idioma é apresentada no visor . 6. Prima repetidamente ou e seleccione o idioma pretendido. • Prima para confirmar . 4.4 Efectuar cha madas 4.4.1 Chamadas ext[...]
-
Página 66
66 Lista telefónica Ultra SR1250 6. Prima repetidamente ou e seleccione ‘ VOLUME TOQUE ’ (RING VOLUME). 7. Prima para confirmar . • O volume act ual será apresentado e reproduzido. 8. Prima repetidamente ou para seleccionar o volume do toque pretendido. 9. Prima , para confirmar a selecção ou prima ESC , para sair do menu sem guardar .. 5[...]
-
Página 67
67 Ultra SR1250 Portáteis e unidades de base adicionais PORTUGUÊS 7 Portáteis e unidades de base adicion ais É possível registar até 5 telefones portáteis numa estação de base. O telefone portátil adicional tem de ser registado na unidade de base antes de ser utilizado. Os telefones portáteis de um modelo integr ado já estão registados[...]
-
Página 68
68 Atendedor automático Ultra SR1250 OGM = mensagem de atendimento 8.3 Mensagens de atendimento 8.3.1 Gravar mensagens de atendimento (OGM 1 o u OGM 2) 1. Prima . 2. Prima repetidamente ou e seleccione ‘ A TEND. AUT OM. ’ (ANSWER MA CHINE). 3. Prima para confirmar . 4. Prima repetidamente ou e seleccione ‘ GRA V AR MSG AUT ’ (RECORD OGM). [...]
-
Página 69
69 Ultra SR1250 1 TOPCOM. ?[...]
-
Página 70
70 - Ultra SR1250 ( ) 19. 20. ([...]
-
Página 71
71 Ultra SR1250 - 4.2 / 1. [...]
-
Página 72
72 Ultra SR1250 4.6 ?[...]
-
Página 73
73 Ultra SR1250 4. ESC ?[...]
-
Página 74
74 Ultra SR1250 , , ?[...]
-
Página 75
75 Ultra SR1250 8.3.2 1. . 2. ?[...]
-
Página 76
76 Wprowadzenie Ultra SR1250 1 Wprowadzenie Dzikujemy za zakup niniejszego produktu firmy TOPCOM. Produkt te n zosta zaprojektowany i wykonany z najwiksz trosk o uytkownika oraz rodowisko. Poniewa w firmie TOPCOM mylimy o przyszoci na szej planety oraz naszych dzieci, naszym celem jest zrobi wszystko, aby pomóc [...]
-
Página 77
77 Ultra SR1250 Suchawka — ustawienia i obsuga POLSKI 3.2 Wywietlacz LCD Wiersz symboli Pierwszy wiersz tekstu Drugi wiersz tekstu Wiersz symboli Godzina i data oraz licznik wiadomoci Pierwszy wiersz tekstu zawiera nazw suchawki oraz jej numer. Drugi wiersz tekstu wywietla komunikaty o nowych zdarzeniach (‘ NOWA P. GOS. [...]
-
Página 78
78 Suchawka — ustawienia i obsuga Ultr a SR1250 4. Naciskajc klawisz lub , wybierz opcj ‘ JZYK ’ (LANGUAGE). 5. Nacinij klawisz w celu potwierdzenia. • Na wywietlaczu pojawi si ustawienie jzyka. 6. Naciskajc klawisz lub , wybierz dany jzyk. • Nacinij klawisz w celu potwierdzenia. 4.4 Nawizywan [...]
-
Página 79
79 Ultra SR1250 Ksika t elefonicz na POLSKI 8. Naciskajc klawisz lub , wybierz dan go no dzwonk a. 9. Nacinij klawisz w celu potwierdzenia wyboru lub nacinij klawisz ESC , ab y wyj z menu bez zapisywania.. 5 Ksika telefoniczna W ksice telefonicznej mona zapisa 200 numerów (do 24 cyfr ) wr[...]
-
Página 80
80 Dodatkowe suchawki i stacje bazo we Ultra SR1250 7 Dodatkowe suchawki i stacj e bazowe W jednej stacji bazowej mona zarejestrowa do piciu suchawek. Dodatkowe suchawki naley zareje strowa w bazie przed uyciem. Suchawki znajdujce si w zestawie s ju zarejestrowane w bazie. 7.1 Rejestracja dodatkowej s[...]
-
Página 81
81 Ultra SR1250 Automatyczna sekretarka POLSKI POWIT. = powitanie 8.3 Powitania 8.3.1 Nagrywanie powita! (POWIT . 1 lub POWIT . 2) 1. Nacinij klawisz . 2. Naciskajc klawisz lub , wybierz opcj AUTOM. SE KRET (ANSWER MACHINE) . 3. Nacinij klawisz w celu potwierdzenia. 4. Naciskajc klawisz lub , wybierz opcj ZAPISZ POWIT (RECORD OGM)[...]
-
Página 82
82 Balarken Ultra SR1250 1 Balarken Bu TOPCOM ürününü satn aldnz için teekkür ederiz. Bu ürün, siz ve çevremiz için son derece dikkatle tasarlanm ve monte edilmitir. TOPCOM olarak gezegenimizin ve çocuklarmzn geleceini düündüümüzden, çevremizi korumaya yardmc olmak için elim[...]
-
Página 83
83 Ultra SR1250 Ahize - ayarlar ve kullanm TÜRKÇE 3.2 Ekran (LCD) Simge satr 1. metin satr 2. metin satr Simge satr Saat/tarih & mesaj says Birinci metin satrnda ahize ad ve ahize numaras gösterilir. kinci metin satrnda yeni olay mesajlar gösterilir (‘ YEN SESL MSJ ’ (NEW VO[...]
-
Página 84
84 Ahize - ayarlar ve k ullanm Ultra SR1250 6. ya da tuuna tekrar tekrar basn, istediiniz dili seçin. • Onaylamak için tuuna basn. 4.4 Arama yapma 4.4.1 Harici aramalar 1. tuun a basn. • Ekranda arama simgesi görüntülenir . 2. Çevir sesini duyduunuzda, istediiniz telefon numarasn çevirin. • Numara ek[...]
-
Página 85
85 Ultra SR1250 Rehber TÜRKÇE 5 Rehber Rehbere 200 numara (en fazla 24 basamakl) balantl bir ad (en fazla 12 karakter uzunluunda) ile birlikte kaydedebilir siniz. 5.1 Rehber menüsü yle rehbere yeni giri ka ydetme 1. tuuna basn. 2. Y eni bir giri eklemek için, menü tuu na basn ve ile ‘ YEN GR ’ [...]
-
Página 86
86 Telesekreter Ultra SR1250 7.1 Ek ahize kaydetme Baz istasyonu üzerindeki mesaj says ekran ‘ ’-‘ ’ eklinde yanp sönmeye balayana kadar, baz istasyonu üzerindeki çar tuunu 5 saniyeden uzun süre basl tutun. Baz istasyonundaki kayt modu yaklak 3 dakika süreyle etkinleir. Ahizeyi kaydetmek i?[...]
-
Página 87
87 Ultra SR1250 Telesekreter TÜRKÇE 8. lem tamamlandnda, kayt ilemini durdurmak için tuuna basn. • Kaydedilen mesaj çalnr . Ahize ‘ CEV AP VE KYT . ’ (ANSWER & REC) seçeneine geri döner . 8.3.2 Cevaplama modunu seçin 1. tuuna basn. 2. ya da tuuna arka arkaya basn, ‘ TELESEKRETER ’[...]
-
Página 88
UL TRA SR1250 ECO visit our website www .topcom.net MD7300358 HL_Ultra SR1250 eco D73.book Pag e 88 Wednesday, July 28 , 2010 12:39 PM[...]