Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Toshiba Camileo S20
49 páginas -
Camcorder
Toshiba X100
2 páginas 0.22 mb -
Camcorder
Toshiba S30
47 páginas 11.64 mb -
Camcorder
Toshiba Camileo HD
75 páginas 5.27 mb -
Camcorder
Toshiba H20
47 páginas 4.74 mb -
Camcorder
Toshiba Camileo X200
149 páginas 13.33 mb -
Camcorder
Toshiba Camileo Pro HD
194 páginas 6.69 mb -
Camcorder
Toshiba Camileo P10
46 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Toshiba S20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoToshiba S20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Toshiba S20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Toshiba S20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Toshiba S20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Toshiba S20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Toshiba S20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Toshiba S20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Toshiba S20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Toshiba S20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Toshiba na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Toshiba S20, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Toshiba S20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Toshiba S20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GMAA00216011 03/10 English/Español CAMILEO S20 User’ s Guide[...]
-
Página 2
2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Regulator y Information FCC Information Product Name: Camcorder Model number: CAMILEO S20 FCC notice “Declaration of Conformity Information” This equipment has been tested and foun d to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasona[...]
-
Página 3
3 5.375 x 8.375 ver 2.3 FCC Conditions This equipment has been te sted and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference recei ved. Including interference that may cause undesired operation. Contac[...]
-
Página 4
4 5.375 x 8.375 ver 2.3 About the batter y pack ❖ Use only batteries recommended by T OSHIBA as replacements. The battery pack is lithium ion batteries , which can explode if not replaced, used, handled or dispose d of properly . Dispose of the b attery as required by local ordinances or regulation s. ❖ Charge the battery pack only in an ambien[...]
-
Página 5
5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Additional Information © Copyright 2010 TOSHIB A CORPORA TION. All rights reserved. TOSHIB A reserves the right to make technical ch anges. T OSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from error s, omissions or discrepancies between this product and the documentation. T rademarks Adobe and Phot[...]
-
Página 6
6 5.375 x 8.375 v er 2.3 Contents Chapter 1: Getting to Know Y our Camcorder. ............................ 9 Overview ..................................................................9 Check the Components .....................................10 System Requirements .......................................10 Front view ..............................[...]
-
Página 7
7 Contents 5.375 x 8.375 v er 2.3 Using the pre-reco rd function .................................24 Picture Recording ...................................................25 Taking close up pictures/movies .............................25 Using the digital light or light functions ..................25 Using digital zoom ..............................[...]
-
Página 8
8 Contents 5.375 x 8.375 v er 2.3 Format ..............................................................46 Default settings .................................................47 Chapter 6: Viewing Pictures and Movies on TV ................ .................................... 48 Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV .......48 Connecting to a [...]
-
Página 9
9 Chapter 1 Getting to Know Y our Camcorder Overview Y our T oshiba c amcorder comes equipped with a 5 Mega Pixel sensor that can record H.264 format movies. This fo rmat allo ws for extended video recording with less memory . Other features of your CAMILEO S20 camcorder are: ❖ High quality images up to 16 mega-pixels ❖ Color LCD screen for eas[...]
-
Página 10
10 Getting to Know Y our Camcorder Overview ❖ Memory card slot allowing user s to increase storage capacity . A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder . Check the Components Unpack the box and make sure al l listed items below are included: (Sample Illustration) Componen ts Be sure to remove the protective fi[...]
-
Página 11
11 Getting to Know Y our Camcorder Overview Front view (Sample Illustration) F ront vie w Rear view (Sample Illustration) Rear view SD™ Card cov er Lens Microphone Macro switch Light LCD screen T ele button (Up button) Playback b utton Movie Mode LED indicator Record button Right butto n Wide butto n (Down button ) Left button OK butto n TV port [...]
-
Página 12
12 Getting to Know Y our Camcorder Overview Side views (Sample Illustration) Side views Underside view (Sample Illustration) Underside view Pre-Record /Y ouT ube™ Speaker Mode butt on Power button Battery cover Direct button Strap hook T ripod s ocket[...]
-
Página 13
13 Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder , you will need to remove the protecti ve film from the battery . T o do so, remove the battery , then remo ve the film, and replace the battery as sho w n belo w . (Sample Illustration) Reinserting t he battery[...]
-
Página 14
14 Getting Started Loading t he battery Charge your batter y Y ou must use the supplied A C adaptor or the USB cable to charge your camcorder before use. Turn of f the camcorder . A blinking light will indicate acti ve char ging and a solid light will indicate th at charging is complete. In A C char ging mode, the light will turn off automatically [...]
-
Página 15
15 Getting Started Loading the battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery pack, hit battery pack with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion possibly resulting in serious injury . ❖ Never charge the battery pack by a method other than as instructed. Doing so could cause a fi[...]
-
Página 16
16 Getting Started Loading t he battery Batter y safety ❖ Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery pack to contact your eyes, body or clothing. Use appropriate protective gloves when handling a damaged battery . If caustic electrolyte fluid from the battery pack should contact your eyes, immediately wash your eyes with large [...]
-
Página 17
17 Getting Started Loading the battery Disposal of used batter y packs ❖ Always dispose of used battery packs in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or el ectric shock. Failure to do so could possibly resul[...]
-
Página 18
18 Getting Started Inserting and remo ving an SD™ Card (optional) ❖ The battery pack is lithium ion batteries, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly . Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only batteries recommended by TOSHIBA a s replacements. ❖ Charge the battery pack o[...]
-
Página 19
19 Getting Started T urning the camcor der on and getting started T urning the camcorder on and getting started T o turn on the camcorder , either: 1 Flip the LCD screen outward to turn on the camcorder automatically . 2 Or press the Po wer bu tton for approximately one second to turn it on. T o record mo vies : Press the Mode button to switch to M[...]
-
Página 20
20 Chapter 3 Record Mode Button functions Mode Button: 1 Switch between M ovie mo de and Picture mode. 2 When recording movies, pres s to ca pture a still image . Record Button: 1 In Movie Record Mode, pres s to record movies. T o stop recording, press the button again. 2 In Picture Re cord Mode, pres s to take a still pict ure. Playback Button: 1 [...]
-
Página 21
21 Record Mo de LCD scr een information LCD screen information The indicators shown belo w may a ppear on the LCD screen when recording movies and/or taking pictu res: (Sample Imag e) LCD scr een icons Direction Buttons: Right Button: Resolution Sw itch (FHD(1080p/30fps)/WVGA 60 ) (High (16 MP)/Std (5MP)). In the Reco rd menu, press to activate the[...]
-
Página 22
22 Record Mode LCD scr een information Menu options (1) Movie Resolution FHD (1080p/30fps) HD (720p/30fps) WVGA60 VGA (4:3) Slow motion (Record movi es at 320 x 240 (QVGA) resolution) Picture Resolution High (16 MP) Standard (5 MP) Low (3 MP) (2) Remaining time of recording that can be made at the current resolution Number of images that can still [...]
-
Página 23
23 Record Mo de LCD scr een information Scene: B/W / Classic / Negative effec t can be previewed immediately without indicator on the LCD screen. (7) Macro Position Focusing (8) Manual White Balance (9) Motion Detection (10) Zoom meter: FHD (1080p/30fps): 1X (1X Digital zoom) Other video resolution: 1 X~4X (4X digital zoom) (11) Digital Light On Li[...]
-
Página 24
24 Record Mode Movie r ecor ding Movie recording In Movie Record mode (The Movie Record LED Indicator ( ) is lit), press the Record button to st art recording. When a mo vie is being recorded, a time indicator wi ll display on the LCD screen. T o stop recording, press the Record b utton again. Dual record is an optional function that all ows you to[...]
-
Página 25
25 Record Mo de Pictur e Recording Picture Recording In Picture Record mode (The Pict ure Record LED indicator is lit), press the Record bu tton to take a picture. Press Playback bu tton to view the picture. The three resolution setti ngs av ailabl e are: T aking close up pictures/movies Slide the macro switch to change the focus for close or dista[...]
-
Página 26
26 Record Mode Using digi tal zoom 3 Press the Record b utton to start recording a movie or to take a picture. 4 Press the Left button again to turn of f the light. The light will be disabled automatically when battery power is low ( ). Using digital zoom The digital zoom magnif ies images when recording mo vies or taking pictures. 1 T o zoom in/ou[...]
-
Página 27
27 Record Mo de Recor d mode ope rations Picture record mode menu Record mode operations Movie Resolution White Balance Scene Effect High (16 MP) Standard (5 MP) Low (3 MP) Auto Daylight Fluorescent T ungsten Auto Skin Night Backlight B/W (Black/White) Classic Negative Self-Timer ISO Operation Scr een 1 Press the OK button while in Re cord mode. Th[...]
-
Página 28
28 Record Mode Movie r esolution Movie resolution The four resolution settings a vailable are: ❖ FHD (1080p/30fps) : Record movies at 1920 x1080p/30fps resolution. ❖ HD (720p/30fps) : Record movies at 1280x720p/30fps resolution. ❖ WVGA 60 : Record movies at 848 x 480p/ 60fps resolution. ❖ VG A ( 4 : 3 ) : Record movies at 640 x 480p/30fps r[...]
-
Página 29
29 Record Mo de White balance White balance The camcorder automati cally adjusts the colo r ba lance of images. There are three manual white bala nce settings a vailable in addition to the Auto setting. ❖ Au t o : The camcorder automatically adjusts white balance. ❖ Daylight : Use in outdoor condi tions. ❖ Fluorescent : Under fluorescent ligh[...]
-
Página 30
30 Record Mode Movie ef fects T o avoid blurry pictures, place the camcorder on a flat, stea dy surface, or use a tripod when taking photos in Night Mode. Movie effects Operation Scr een 1 While in In Movie/Pict ure Record mode, press the OK button to display the wheel menu. 2 Use the Up/Down buttons to select Scene . The Scene submenu displays. 3 [...]
-
Página 31
31 Record Mo de Movie effects Stabilization Y our camcorder prov ides a feature that steadies the image to help reduce shaking and create clearer videos. Stabilization does not apply to FHD (1080p 30fps) and WVGA 60. Motion detection This setting allows the camcorder to automa tically record videos when the camcorder detects move ment. Operation Sc[...]
-
Página 32
32 Record Mode Movie ef fects Slow motion This setting records videos with a slow motion effect. When the video is played, the playback time will be longer than the actual recording time. Time Lapse This setting allows the camcorder to record still im ages at specific time interv als that you can set and th en play back as one movie f ile. ❖ Off [...]
-
Página 33
33 Record Mo de Pictur e effects Picture effects Self timer The self-timer allows you to take pictures with a ten-second time delay . The self-timer light on the front of the camco rder blinks to indicate the feature is acti vated. The blinking speed increases just before the picture is taken. Operation Scr een 1 While in Picture Record mode , pres[...]
-
Página 34
34 Record Mode Pictur e effects ISO The camcorder automatically adju sts the ISO setting of images. T wo manual ISO sensitivity settings are also av ailab le (800/1600). Use the higher setting to take a pict ure in the dark or in a poorly lit location, or for an subject mo ving at a high rate of speed. The image may become grainy with a higher ISO [...]
-
Página 35
35 Chapter 4 Playback Mode The Buttons hav e the following functions in Playback Mode. Mode Button: 1 Switch between th e Movie Preview S creen and Picture Prev iew Screen. Record Button: 1 Press to view movies or pictures. 2 In Movie Playback Mode , press to play and pause recorded movies. 3 In Picture Playback Mode, press to start/st op the slide[...]
-
Página 36
36 Playback Mode LCD scr een information LCD screen information The follo wing are LCD screen indi cators while in Playback mode: Direction Button: Right Button: Go to the next movie/picture. Fast for ward. Left Button: Go to the previous movi e/picture. Fast rewind. T ele Button (Up Button) : Volume increase. Zoom in. Wide Button (Dow n Button): V[...]
-
Página 37
37 Playback Mode LCD scr een information (1) Movie Resolution FHD (1080p/30fps) HD (720p/30fps) WVGA60 VGA (4:3) Slow motion (320 x 240) Picture Resolution High (16 MP) Standard (5 MP) Low (3 MP) Dual record (The image reso lution captured during movie recording is the same as the vide resolution) (2) Current number/T otal number of pictures/movies[...]
-
Página 38
38 Playback Mode Playbac k Mode oper ations Playback Mode operations Playback mode is for vi ewing and managing movies and pictures in the built-in memory or on an SD™ Card. Operation Scr een 1 Press the Playback button ( ) to switch to Playback mode. 2 While in the Playback preview screen, press the Mode button ( ) to switch between Movie mode a[...]
-
Página 39
39 Playback Mode Movie playbac k Movie playback When the LCD screen is idle for a few seconds , the playback function icons disappear automatically . Delete movies Operation Scr een 1 While in Movie Playback mode, press the Record button to play/pause the movie. 2 While playing a movie, press the Right/Left buttons to fast for ward or rewind, and t[...]
-
Página 40
40 Playback Mode Movie playbac k If a memory card has been inserted, you can only delete movies stored on the card. Movies on a write-protected memory card cannot be deleted. 3 Move between Ye s , All , and No by using the Right/ Left buttons. 4 Before all movi es are delete d, a confirmation screen appears. Choosing Ye s per forms the operation an[...]
-
Página 41
41 Playback Mode Pictur e playback Picture playback When the LCD screen is idle for a few sec onds, the slideshow function icons disappear automatically . Delete picture Operation Scr een 1 When in P icture Playback mode, use th e Right/ Left buttons to go to the next or previous picture. 2 While the picture is selected, pres s the T ele button to [...]
-
Página 42
42 Playback Mode Pictur e playback If a memory card has been inserted, you can only delete pictures stored on the card. Pictures on a write-protected memory card cannot be deleted. 3 Move between Ye s , All , and No by using the Right/ Left buttons. 4 Before all pict ures are deleted, a confirmation screen appears. Choosing Ye s per forms the opera[...]
-
Página 43
43 Chapter 5 Camcorder Settings Settings Menu Operation Scr een 1 While in Movie/ Picture Re cord mode, press the OK button to display the wheel menu. 2 Use the Up/Down Buttons to select Setting . The Setti ngs s ubmenu displays. 3 Press the Right button to enter the submenu. 4 Use the Up/Down buttons to select the desired option, and then pres s R[...]
-
Página 44
44 Camcorder Settings Settings Menu Sound Enable or disable tone and operating sound s. TV Use this function to select the ap propriate TV standard for your area, either NTSC or P AL. An incorrect TV system setting may cause the image to flicker . ❖ NTSC(60Hz) standard : USA, Canada, Japan, South K orea and T aiwan, etc. ❖ P AL(50Hz) standard :[...]
-
Página 45
45 Camcorder Settings Settings Menu Language Use this option to select the la nguage of the user interface. Time Settings Operation Scr een 1 While in the Setting submenu, use the Up/Down Button to select Language . Then press the Right button to enter the option screen. 2 Use the Up/Down buttons to select the desired option. 3 Press the OK button [...]
-
Página 46
46 Camcorder Settings Settings Menu Format The options in the format menu are: Ye s : F ormat the built-in memory (When ther e is no SD™ card in the camcorder), or SD Card (Whe n there is an SD card in the camcorder). No : Do not format the built-in me mory (When there is no SD card in the camcorder), or SD Card (W hen there is an SD card inserte[...]
-
Página 47
47 Camcorder Settings Settings Menu Default settings T o restore the default factory settin gs, select this option. The follo wing table lists the camcorder’ s default settings: Operation Scr een 1 In the Setting subme nu, use the Up/Down button to select Default Setting . Then press the Right button to enter the confirmation screen. 2 Use the Ri[...]
-
Página 48
48 Chapter 6 Viewing Pictures and Movies on TV Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV T o view images or movies from your camcorder on a TV : 1 Connect the HDMI cable to your camcorder’ s HDMI Out port. 2 Connect the other end of the cable to a tele vision. 3 Set the video inpu t source of your TV to HDMI. (Sample Image) Connecting a high[...]
-
Página 49
49 Viewing Pictures and Movies on TV Connecting to a non-high-de finition 4:3 TV 4 The steps for view ing stored pi ctures and movie on a TV are exactly the same as for vie wing them on the LCD screen. The LCD screen does not display when the ca mcorder is connected to an HDTV . Connecting to a non-hi gh-definition 4:3 TV 1 Connect one end of the A[...]
-
Página 50
50 Chapter 7 Viewing Pictures and Movies on a Computer Installing bundled software The CD-R OM suppl ied with your camcorder contains three software applications. ❖ ArcSoft MediaImpr ession ® is a user-friendly application that helps with your media, burning your videos o nto D VD, and uploading your videos to Y ouT ube™ easily . ❖ ArcSoft M[...]
-
Página 51
51 Viewing Pictures and Movies on a Computer T ransferring pictur es or movies to a computer T ransferring pictures or movies to a computer Y ou can transfer pictures or mo vi es stored on your camcorder to a computer and send them in e-mails to friends or post them on the Internet. T o do this: 1 Connect the computer and camco rder with the suppli[...]
-
Página 52
52 Chapter 8 Burning Recorded Clips to DVD The b undled software CD cont ains ArcSoft MediaImpression ® which can be used to b urn movie clips onto a D VD. Y ou can share this D VD wi th family or friends by using a standard D VD player . T o create a D VD: 1 Install ArcSoft Medi aImpression ® (Refer to “Installing bundled software” on page 5[...]
-
Página 53
53 Burning Recorded Clips to DVD 4 Click on Vi d e o s . (Sample Image) 5 The operation screen appears: ❖ Select the folder that contains the video files you want to bur n . ❖ Select the files in the display area. ❖ Click Make Movie on the bottom menu. (Sample Image) 6 Click Add Media ( ) to add the f iles onto the slide.[...]
-
Página 54
54 Burning Recorded Clips to DVD 7 Click Save/Share . (Sample Image) 8 Select Burn and click Next to proceed. (Sample Image)[...]
-
Página 55
55 Burning Recorded Clips to DVD 9 Click Start to start the VCD/D VD burning. (Sample Image) Insert a blank, writable CD or DVD into the writable optical disc drive before clicking on Start . NOTE[...]
-
Página 56
56 Chapter 9 Uploading Video Files to Y ouT ube ™ The built-in Y ouT ube ™ D irect application offe rs you an easy way to upload your video clips to Y ouT ube instantly . It helps you share them with your family an d friends on the Y ouT ube w ebsite. Also, the bundled software, ArcSoft Medi aImpression, can be used to upload your video clip s [...]
-
Página 57
57 Uploading Video Files to Y ouT ube™ 2 Connect the camcorder to your compu ter by using the supplied USB cable. (Sample Illustration) 3 Press Y ouT ube Direct Button ( ) on the camcorder to launch the Y ouT ube Dir ect application automatically . (Before the computer launches Y ouTube Direct, you must install the application in cluded on the CD[...]
-
Página 58
58 Uploading Video Files to Y ouT ube™ your account information befo re uploading or you can fill in the information befo re uploading by clicking on ) ❖ Click CANCEL to stop uploading. (Sample Image) T o upload vi deo f iles selected manually to Y ouT ube: 1 Follo w the step 2 and 3 on page 57 . 2 On the thumbnail screen, click on the up/down [...]
-
Página 59
59 Uploading Video Files to Y ouT ube™ T o playback the video file: 1 Double-click on the vid eo clip on th e thumbnail screen. 2 Click the Play/Paus e icon ( ) to play/pause. Click the Return icon ( ) to return to the thumbnai l previe w screen. (Sample Image) T o setup your account inf o rmation for Y ouT ube: 1 Click on ( ) to go to the setup [...]
-
Página 60
60 Uploading Video Files to Y ouT ube™ 9.2 ArcSoft MediaImpr ession T o upload video files to Y ouT ube: 1 Install ArcSoft MediaIm pression. 2 Click Start , ( All ) Programs , and then Ar cSoft MediaImpression . The ArcSoft MediaImpression main screen appears on your desktop. 3 Click Vi d e o s . (Sample Image) Ar cSoft MediaImpression main scr e[...]
-
Página 61
61 Uploading Video Files to Y ouT ube™ 5 Fill in your Y ouT ube account information in the blanks, and then click Login . (Sample Image) Entering account informa tion 6 Fill in the information on th e video clips, and then click Upload . (Sample Image) Uploading to Y ouT ube[...]
-
Página 62
62 Chapter 10 Video File Converter The b undled software CD contains ArcSoft MediaCon verter that features a video file con verter to con vert multiple video formats into a format compatible with your camcorder . Y ou can then con vert various video f iles and play them back on your camcorder . T o con vert a video file: 1 Install ArcSoft MediaCon [...]
-
Página 63
63 Video File Conver ter 4 Select Prof ile 1 . (Sample Image) 5 Select the video file you want to con vert, and then click Open to con vert the file. (Sample Image)[...]
-
Página 64
64 Video File Converter 6 The con verted files will be renamed “IMA G0001.avi, ” “IMA G0 002.avi, ” and so on. 7 Rename the con verted file to “IMA GXXXX.avi” before transferring the con verted f ile to your camcorder . (XXXX should be a four figures, e.g. 00 01 to 9 999) (Please note that the con verted file names can not be the same a[...]
-
Página 65
65 Chapter 11 Specifications Image sensor 5 Mega Pixel CMOS sensor Operations modes Movie record, Picture record Zoom FHD (1080p/30fps):1X ( 1X Digital zoom) Other video resolution: 1X~4X (4X Digital zoom) Shutter Electronic LCD screen 3” (7.6 cm) LCD screen Storage media Built-in 128MB memory (partial memor y is used for firmware code); SD/SDHC [...]
-
Página 66
66 Specifications Operating En vir onment Condit ions Operating Environment Conditions Operating temperature: 5° to 35° C (41° to 95° F) Operating humidity: 20 to 80% (no condensation all owed) Self-timer 10 second delay Light Digital Light ON/Ligh t ON/Light OFF File format Picture: JPG Movie: A VI Image play Single image/slideshow PC interfac[...]
-
Página 67
67 Chapter 12 T roubleshooting 1 If the LCD screen p re view is not clear while shooting, ho w can the f ocus be adjusted? T ry switching between Macro and Normal modes. 2 The f iles on the memory card do not di splay properly when the LCD screen sho ws the “!” marking . The “!” symbol indicates that the SD™ card is too lo w of a speed or[...]
-
Página 68
68 Chapter 13 Other Information T oshiba Support If you require help or are havi ng problems operating your product, you may need to contact T oshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you in vestigate other sources of a ssistance first. T ry the following before[...]
-
Página 69
69 Other Information Contacting T oshiba Contacting T oshiba T oshiba’ s technical support Web site For technical support, or to stay current on the most recent softw are and hardware options for your CAMILEO product and fo r other product information, b e sure to regularly check the T oshiba W eb site at www .pcsupport.toshiba.com . T oshiba voi[...]
-
Página 70
CAMILEO S20 Manual del usuario[...]
-
Página 71
2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información reglamentaria Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) Nombre del producto: V ideocámara Número de modelo: CAMILEO S20 A viso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad” Este equipo se probó y se comprobó que cumpl e con los límites para d ispositi[...]
-
Página 72
3 5.375 x 8.375 ver 2.3 Requisitos de la FCC Este equipo se probó y se comprobó que cumple con la sección 15 de las normativ as de la FCC. Su fu ncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositiv o no debe cau sar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositiv o debe aceptar cualquie r interferencia, incluidas aqu[...]
-
Página 73
4 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información sobre la batería ❖ Utilice solamente las baterías r ecomendadas por TOSHIB A como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la le gislación y los reglamentos locales. ❖ Cargue la b[...]
-
Página 74
5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información adicional © Copyright 2010 TOSHIB A COR PORA TION. T odos los derechos reservados. TOSHIB A se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos. T OSHIB A no asume ninguna responsabilidad por daños directos o i ndirectos incurridos por errores, omisiones o discrepancias entr e este producto y la docu mentació[...]
-
Página 75
6 5.375 x 8.375 v er 2.3 Contenido Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara . ............................ 9 Vista general ............................................................9 Revise los componentes ...................................10 Requisitos del sistema ......................................10 Vista frontal ...................[...]
-
Página 76
7 Contenido 5.375 x 8.375 v er 2.3 Grabación de películas ............................................25 Uso de la funci ón pregrabar .................................... 25 Grabación de fotografías .........................................26 Grabar fotografías/películas en primer plano .......... 26 Uso de la luz digital o funciones de la l[...]
-
Página 77
8 Contenido 5.375 x 8.375 v er 2.3 Ajuste de la hora ...............................................45 Formato ............................................................46 Configuraciones predeterminadas.....................46 Capítulo 6: V er fotografías o pe lículas en un televisor ............ 48 Conexión a un televisor de alta definición[...]
-
Página 78
9 Capítulo 1 Familiarícese con la videocámara Vista general La videocámara T oshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíxeles que puede registrar películas en formato H.264. Este formato permite grabar más video con me nos memoria. La videocámara CAMILEO S20 ta mbién inclu ye las siguientes funciones: ❖ Imágenes de alta calidad hast[...]
-
Página 79
10 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l ❖ V arias opciones de efectos tales como T iempo de esp era y Cámara lenta ❖ Memoria integrada que p ermite tomar fotografías o g rabar películas sin utilizar una tarjeta de memoria ❖ Ranura de tarjeta de memori a que permite aumentar la capacidad de almacenamiento El firmware ut[...]
-
Página 80
11 Familiarícese con la videocá mara V ista general La pantalla de cristal líqui do (LCD) se fabrica utilizando una tecnología de altísima precisión. Sin embargo , podrían aparecer en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación [...]
-
Página 81
12 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l Vista posterior (Ilustración de muestra) V ista posterio r Vistas laterales (Ilustración de muestra) V ist as laterales Puerto HDMI™ Mini puerto U SB 2.0 Indicador LED del modo Foto grafía Botón OK (Aceptar) Botón Izquierda Puerto de TV Indicador LED del modo Película Botón Graba[...]
-
Página 82
13 Familiarícese con la videocá mara V ista general Vista inferior (Ilustración de muestra) V ist a inferior Gancho pa ra la correa Ranura pa ra el trípode[...]
-
Página 83
14 Capítulo 2 Para comenzar Inserción de la batería Antes de utilizar la videocámara de be retir ar la película protectora de la batería. Para hacerlo, saque la batería, retire la película y vuelv a a insertar la batería como se muestra a continuación. (Ilustr ación de muest ra) Cómo r einsertar la ba tería[...]
-
Página 84
15 Para comenzar Inser ción de la batería Carga de la batería Antes de utilizar la videocámara debe cargar la batería usando el adaptador de CA o el cable USB que se suministran. Ap ague la videocámara. Una luz intermitente indica que se está cargando la batería y una luz sólida indica que se completó la carga. Cuando se utiliza el modo d[...]
-
Página 85
16 Para comenz ar Inser ción de la batería ❖ Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algún otro objeto, ni pise la batería, ya que podría provocar un incendio o explosión que podría ocasionar lesiones graves. ❖ Nunca cargue la batería mediante un método que no esté indicado en las instrucciones, y[...]
-
Página 86
17 Para comenzar Inser ción de la batería Seguridad de la batería ❖ Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa. Use guantes protectores cuando manipule una batería da ñada. En caso de que el fluido electrolítico cáustico de la batería entrara en contact[...]
-
Página 87
18 Para comenz ar Inser ción de la batería Desecho de bater ías usadas ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con toda s las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el ele ctrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. No cumplir[...]
-
Página 88
19 Para comenzar Inser ción y extracción de una tarjeta SD™ (opcional) ❖ La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la legislación y los reglamentos locales. Utilice solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos[...]
-
Página 89
20 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Encender la videocámara y empezar a usarla Para encender la videocámara puede utilizar uno de los siguientes métodos: 1 Abrir la pantalla LCD para encender la videocámara automáticamente. 2 Presionar el botón de encendido durante aproximada mente un segundo. Para gr abar películ a[...]
-
Página 90
21 Capítulo 3 Modo Grabar Funciones de los botones Botón Modo: 1 Alternar entre el modo Pelíc ula y el modo Fotografía. 2 Cuando esté grabando una pelícu l a, presione este botón para capturar una fotografía. Botón Grabar: 1 En el modo Grabar películas, pr esione este bot ón para grabar una película. Para detener la gr abación presione[...]
-
Página 91
22 Modo Grabar Información de la pantalla de cristal líquid o (LCD) Información de la pantalla de cristal líquido (LCD) Los indicadores que se muestran a continuación pue den aparecer en la pantalla LCD cuando se graban películas y/o se toman fot ografías: (Imagen de muestra) Íconos de la pantalla LCD Botones de Dirección: Botón Derecha: [...]
-
Página 92
23 Modo Gr abar Información de la panta lla de cristal líquido (LCD) Opciones del menú (1) Resolución de películas FHD (1080p/30fps) HD (720p/30fps) WVGA 60 VGA (4:3) Cámara lenta (Grabar películas en una resolución de 320 x 240 [QVGA]) Resolución de fotografías Alta (16 MP) Estándar (5 MP) Baja (3 MP) (2) Tiempo grabación restante que [...]
-
Página 93
24 Modo Grabar Información de la pantalla de cristal líquid o (LCD) Escena: B/N / Clásica / Se puede obtener una vista previa del efecto negativo inmediatamente sin un indicador en la pantalla LCD. (7) Enfoque de posición Macro (8) Balance de blancos manual (9) Detección de movimiento (10) Contador del zoom: FHD (1080p/30fps): 1X (1X zoom digi[...]
-
Página 94
25 Modo Gr abar Grabación de películas Grabación de películas En el modo Grabar pelícu las (el indicador LED de la función Grabar películas ( ) está encendi do), presi one el botón Grab ar para iniciar la grabación. Cuan do se está grabando un a película, un indicador de tiempo aparece en la pantalla LCD. Para detener la grabación vuel[...]
-
Página 95
26 Modo Grabar Grabación de fotogr afías Grabación de fotografías En el modo Grabar fotografías (el indicador LED de la función Grabar fotografías está encendido), presione el botón Grabar para tomar una fotografía. Presione el bo tón Reproducir p ara ver la fotograf ía. Las tres configuraciones de resolución disponibles son: Grabar fo[...]
-
Página 96
27 Modo Gr abar Uso del zoom digital 3 Presione el botón Grabar para empezar a grabar una película o tomar un fotografía. 4 Presione de nue vo el bot ón Iz quierda para apagar la luz. La luz se deshabilita automáticamente cuando la carga de la batería está baja ( ). Uso del zoom digital El zoom digital amplifica las imág enes cuando se grab[...]
-
Página 97
28 Modo Grabar Operaciones del modo Grabar Menú del modo Grabar fotografías Operaciones del modo Grabar Resolución de fotografías Balance de blancos Escena Efectos Alta (16 MP) Estándar (5 MP) Baja (3 MP) Auto Luz de día Fluorescente T ungsteno Auto Piel Noche Contraluz B/N (Blanco/Negro) Clásica Negativa Autotemporizador ISO Operación Pant[...]
-
Página 98
29 Modo Gr abar Resolución de las películas Resolución de las películas Las cuatros conf iguraciones de resolución disponibles son: ❖ FHD (1080p/30fps): Grabar películas con resolución de 1920 x1080p/30fps. ❖ HD (720p/30fps): Grabar películas con resolución de 1280x720p/30fps. ❖ WVGA 60: Grabar películas con resolución de 848 x 480[...]
-
Página 99
30 Modo Grabar Balance de blanco s ❖ Baja (3MP): T omar fotografías con una calidad de 204 8 x 1536, 3 MP . Balance de blancos La videocámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Además de la conf iguración automática (Auto), hay disponibles tres configuraciones manuales del balance de blancos. ❖ A uto: La videoc?[...]
-
Página 100
31 Modo Gr abar Balance de blancos Escena Puede seleccionar los modos de acuerdo con la escena y las condiciones. ❖ Au t o : T omar fotografías o grabar si n aplicar efectos especiales a la imagen. ❖ Piel: T omar fotografías o grabar con un efecto que hace más naturales los tonos d e la piel. ❖ Noche: Utilice el modo Noche para escenas noc[...]
-
Página 101
32 Modo Grabar Efectos para las películas Efectos para las películas Estabilización Su videocámara incluya una función que estabi liza la imagen para ayudar a reducir las sacudidas y grabar videos más claros. La Estabilización no se aplica a FHD (1080p 30fps) y WVGA 60. Operación Pantalla 1 Desde el modo Grabar películas, presione el botó[...]
-
Página 102
33 Modo Gr abar Efectos para las películas Detección de movimiento Esta configuración permite que la videocámara grabe videos automáticamente cuando la vide ocámara detecta movimientos. Cámara lenta Esta conf iguración graba videos con efecto de cámara lenta. Cuando se reproduce el video, el tiempo de reproducción es más largo que el tie[...]
-
Página 103
34 Modo Grabar Efectos para las fotografías Tiempo de espera Esta configuración permite que la videocámara grabe fotografías a interv alos específ icos de tiempo, que usted puede establecer , y luego reproducirlas como si fueran el archi vo de una película. ❖ Apagado: Deshabilitar T iempo de espera. ❖ 1 segundo: Grabar un fotograma por se[...]
-
Página 104
35 Modo Gr abar Efectos para las fotografías Autotemporizador El autotemporizador permite toma r fotografías con una demora de 10 segundos. La luz del auto temporizador , en la parte frontal de la videocámara, parpadea para indicar que esta func ión está acti v ada. La velocidad del parpadeo aumenta justo antes de que se tome la fotografía. I[...]
-
Página 105
36 Capítulo 4 Modo Reproducir En el modo Reproducir los botones tienen las siguientes funciones: Botón Modo: 1 Alternar entre la pant alla Vista pr evia de películas y Vista previa de fotografías. Botón Grabar: 1 Presione para ver pe lículas o fotografías. 2 En el modo Reproducir películas, presione este botón para reproducir y pausar la s[...]
-
Página 106
37 Modo Reproducir Información de la pantalla LCD Información de la pantalla LCD Los siguient es son los indicadores de la pantall a LCD en el mo do Reproducir: Botones de Dirección: Botón Derecha: Ir a la siguiente película/fotografía. Avance rápido. Botón Izquierda: Ir a la anterior película/f otografía. Retroceso rápido. Botón T ele [...]
-
Página 107
38 Modo Reproducir Información de la pantalla LCD (1) Resolución de películas FHD (1080p/30fps) HD (720p/30fps) WVGA 60 VGA (4:3) Cámara lenta (320 x 240) Resolución de fotografías Alta (16 MP) Estándar (5 MP) Baja (3 MP) Grabación Dual (La r esolución de la im agen que se captura durante la grabación de una película es la misma que la r[...]
-
Página 108
39 Modo Reproducir Operaci ones del modo Repr oducir Operaciones del modo Reproducir El modo Reproducir es p ara ver y ad ministrar las películas y foto grafías almacenadas en la memoria inte grada o en una tarjeta SD™. Reproducción de películas Operación Pantalla 1 Presione el botón Reproducir ( ) para cambiar al modo Reproducir . 2 Desde [...]
-
Página 109
40 Modo Reproducir Repr oducción de películas Cuando la pantalla LCD está inactiva durante algunos segundos, los íconos de la función de reproducción desaparecen automáticamente. Eliminar películas Si hay una tarjeta de memoria insertada, solamente se puede n eliminar las películas que estén almacenadas en la tarjeta . No se pueden elimin[...]
-
Página 110
41 Modo Reproducir Repr oducción de fotografías Reproducción de fotografías Cuando la pantalla LCD está inactiva durante algunos segundos, los íconos de la funció n de presentación gráfic a desaparecen automáticamente. Operación Pantalla 1 Desde el modo Reproducir fotografías, utilice los botones De recha/Izquierda para ir a la fotograf[...]
-
Página 111
42 Modo Reproducir Repr oducción de fotografías Eliminar fotografías Si hay una tarjeta de memoria insertada, solamente se puede n eliminar las fotografías que estén almacenadas en l a tarjeta. No se pueden eliminar las fotografías en una tarje ta de memoria con protección contra escritura. Operación Pantalla 1 Utilice los botones Dere cha/[...]
-
Página 112
43 Capítulo 5 Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Operación Pantalla 1 Desde el modo Grabar películas/fotografías, presione el botón OK (Aceptar) para mostrar la rueda de opciones del menú. 2 Utilice los botones A rriba/Abajo para seleccionar Configuración . Apar ece el submenú Configuración. 3 Presione el botón Derech[...]
-
Página 113
44 Configuraciones de la videocámara Menú Conf iguració n Sonido Habilitar o deshabil itar el tono y lo s sonidos de funcion amiento. TV Utilice esta función para selecciona r el estándar de TV apropiado para su área: NTSC o P AL. La configuración incorrecta del si stema de TV puede ocasionar el parpadeo de la imagen. ❖ Estándar NTSC (60H[...]
-
Página 114
45 Configuraciones de la videocá mara Menú Configuración Idioma Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario. Ajuste de la hora Operación Pantalla 1 Desde el submenú Conf iguración, utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar Idioma . Luego presione el botón Derecha para ingresar en la pantalla de las opcione[...]
-
Página 115
46 Configuraciones de la videocámara Menú Conf iguració n Formato Las opciones en el menú Formato son: Sí: Formatear la memoria integrada (cuando no hay una tarjeta SD™ en la videocámara) o la tarj eta SD (cuando hay una tarjeta SD en la videocámara). No: No formatear la memoria integrada (cuando no hay una tarjeta SD™ en la videocámara[...]
-
Página 116
47 Configuraciones de la videocá mara Menú Configuración En la siguiente tabla se enumeran las configuraciones predeterminadas de la videocámara: Operación Pantalla 1 Desde el submenú Conf iguración, utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar Configuración predeterminada . Luego presione el botón Derech a para ingresar en la pantalla [...]
-
Página 117
48 Capítulo 6 V er fotografías o películas en un televisor Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) Para v er imágenes fotográficas o películas almacenadas en la videocámara a trav és de un tele visor: 1 Conecte el cable HDMI al pu erto de salida HDMI d e la videocámara. 2 Conecte el otro extremo del cable a un tele vis[...]
-
Página 118
49 Ver fotografías o pelí culas en un televisor Conexión a un tele visor sin alta definición 4:3 4 Los pasos para v er las fotografías y las películas almacenadas a través del tele visor son los mismos que para verlas a través de la pantalla LCD. La pantalla LCD no muestra imágenes cuando la videocámara está conectada a un televisor de a[...]
-
Página 119
50 Capítulo 7 V er fotografías y películas en una computadora Instalación del paquete de software El CD-R OM suministrado con la videocámara contiene tres aplicaciones de software. ❖ ArcSoft MediaImpr ession ® es una aplicación fácil de usar que ayuda a gestionar medios, graba videos en D VD y transfiere videos a Y ouT ube™ en forma sen[...]
-
Página 120
51 Ver fotograf ías y películas en una computadora T ransferir foto grafías o películas a la computadora T ransferir fotografías o películas a la computadora Puede transferir las fotografías o películas almacenadas en la videocámara a una computadora y en viarlas por correo electrónico a sus amigos o colocarlas en Internet. Para hacerlo: [...]
-
Página 121
52 Capítulo 8 Para transferir videoclips grabados a un DVD El paquete de software incl uido en el CD con tiene el program a ArcSoft MediaImpression que se puede utilizar para grabar videoclips en un DVD. Estos D VD se pueden comp artir con lo s familiares y amigos mediante un reproductor de D VD estándar . Para crear un D VD: 1 Instale ArcSoft Me[...]
-
Página 122
53 Para transferir videoclips grabados a un DVD 4 Haga clic en Vi d e o s . (Imagen de muestra) 5 Aparece la pantalla de funcionamiento: ❖ Seleccione la carpeta que contenga los archi vos de video que desee grabar . ❖ Seleccione los archi v os en el área de visualización. ❖ Haga clic en Make Movie ( Hacer película ) en el menú inferior . [...]
-
Página 123
54 Para transferir videoclips grabados a un DVD 7 Haga clic en Sa ve/Share ( Guar dar/Compartir ). (Imagen de muestra) 8 Seleccione Burn ( Gr abar ) y luego Next ( Siguiente ) para continuar . (Imagen de muestra)[...]
-
Página 124
55 Para transferir videoclips grabados a un DVD 9 Haga clic en Start ( Iniciar ) para empezar a grabar el VCD/D VD. (Imagen de muestra) Inserte un CD o DVD escribible, en blanco, e n la unidad de discos ópticos escribible antes de hacer clic en Start (Iniciar). N O T A[...]
-
Página 125
56 Capítulo 9 Subir ar chivos de video a Y ouT ube ™ La aplicación integrada Y ouT ube ™ Direct ofrece una forma sencilla de subir videoclips a Y ouT ube en un instan te. Esto le permite compartirlos con su s familiares y amigos a tra vés del sitio Y ouT ube. Además, el software ArcSoft Medi aImpression incluido también se puede utilizar p[...]
-
Página 126
57 Subir archivos de video a Y ouT ube™ 2 Conecte la videocámara a la co mputadora usando el cable USB suministrado. (Ilustración de muestr a) 3 Presione el botón Y ouT ube Di rect en la videocámara ( ) para iniciar automáticamente la aplicación Y ouT ube Direct. (Antes de que la computadora inicie la apli cación Y ouT ube Direct usted deb[...]
-
Página 127
58 Subir archivos de video a Y ouT ube™ que se le pida ingresar la información sobre su cuenta; o usted puede completar l a información ant es de subir los videos haciendo clic en ( ). ❖ Haga clic en CANCEL ( Cancelar ) para detener la carga. (Imagen de muestra) Para subir manualmente a Y ouT ube los archivos de video seleccionados: 1 Siga la[...]
-
Página 128
59 Subir archivos de video a Y ouT ube™ Para r eproducir el ar chivo de video: 1 En la pantalla de mi niaturas ha ga doble clic en el videoclip. 2 Haga clic en el ícono de Reproducir/Pausar ( ) para reproducir o pausar el video. Haga clic en el ícono Regresar ( ) para regresar a la pantalla de vista pre via de las miniaturas. (Imagen de muestra[...]
-
Página 129
60 Subir archivos de video a Y ouT ube™ 9.2 ArcSoft MediaImpr ession Para subir archi vos de video a Y ouT ube: 1 Instale ArcSoft MediaImpression. 2 Haga clic en Inicio , T odos los programas y luego en ArcSoft MediaImpression . Aparece la pantalla principal de ArcSoft MediaImpression en el escritorio. 3 Haga clic en Vi d e o s . (Imagen de muest[...]
-
Página 130
61 Subir archivos de video a Y ouT ube™ 5 Escriba la información de su cuenta de Y ouT ube en los espacios en blanco y lue go haga clic en Login ( Iniciar sesión ). (Imagen de muestra) Cómo escribir la in formación de la cuenta 6 Llene la información relativ a a los videoclips y luego haga clic en Upload ( Car gar ). (Imagen de muestra) Cóm[...]
-
Página 131
62 Capítulo 10 Convertidor de ar chivos de video El paquete de software incl uido en el CD con tiene el program a ArcSoft MediaCon verter que trae un con vertidor de archi vos de video que transforma múltiples formatos de vid eo en un formato compatible con su videocámara. Pu ede entonces con vertir distintos archiv os de video y reprod ucirlos [...]
-
Página 132
63 Convertidor de archivos de video 4 Seleccione Prof ile 1 ( Pe r f i l 1 ). (Imagen de muestra) 5 Seleccione el archi vo de vide o que desea con vertir y lue go haga clic en Open ( Abrir ) para con vertir el archi vo. (Imagen de muestra)[...]
-
Página 133
64 Convertidor de archivos de video 6 A los archiv os con vertidos se l es asigna un nom bre nuev o “IMA G0 001.avi”, “IMA G0002.avi”, y así sucesiv amen te. 7 V uelv a a nombrar el archiv o con vertido a “IMA GXXXX.avi” antes de transferirlo a la videocámara. (XXXX debe ser un número de cuatro cifras, po r ejemplo, 0001 a 9999). (T [...]
-
Página 134
65 Capítulo 11 Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabar películas, Grabar fotografías Zoom FHD (1080p/30fps):1X (1 X zoom digital) Otras resoluciones de video: 1X~4X (4X zoom di gital) Obturador Electrónico Pantalla LCD Pantalla LCD de 7,6 cm (3 pulgadas) Medios de almacenamiento Memoria integra[...]
-
Página 135
66 Especificaciones Condiciones ambientales de funcionamiento Condiciones ambientales de funcionamiento T emperatura de funcionamiento: 5° a 35° C (41° a 95° F) Humedad de funcionamiento : 20 a 80% (no se tiene en cuenta la condensación) Autotemporizador Demora de 10 segundos Luz Luz digital encendida/L uz encendida/Luz apagada Formatos de arc[...]
-
Página 136
67 Capítulo 12 Solución de problemas 1 ¿Cómo puedo ajustar el enf oque si l a vista pre via en la pantalla LCD no está clara mientras filmo? Intente alternando entre los modos Macro y Normal. 2 Los archi vos en la tarjet a de memoria no apar ecen correctamente cuando la panta lla LCD muestra la marca “!”. El símbolo “!” indica que la [...]
-
Página 137
68 Capítulo 13 Información adicional Asistencia técnica de T oshiba Si necesita ayuda o tiene problema s con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con T osh iba para obtener asistencia técnica adiciona l. Antes de contactar a T oshiba Puesto que algunos problemas pued en estar relacionados con el software, [...]
-
Página 138
69 Información adicion al Contacto con T oshiba Contacto con T oshiba Sitio web de asistencia técnica de T oshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware para su producto CAMILEO, así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de vi[...]