Ir para a página of
Manuais similares
-
Milk Frother
Trebs Comfortmilk 99279
34 páginas -
Miscellaneous
Trebs Comfortcook Multi-roaster 99228
17 páginas 0.56 mb -
Oven - Grill
Trebs ELECTRIC OVEN Model TEO55LCR50
45 páginas 1.84 mb -
Deep fryer
Trebs Comfortcook 99212
7 páginas -
Squeezer Juicer
Trebs 99331 Comfortjuicer - Smoothie to go
24 páginas 0.62 mb -
Security
Trebs Comfortcam CC-401
2 páginas 1.54 mb -
Fun Cooking
Trebs Comfortcook art. nr. 99229
21 páginas 0.53 mb -
Miscellaneous
Trebs Comfortclean Model 99224 handstoomreiniger
18 páginas 0.45 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Trebs Comfortcook 99261. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTrebs Comfortcook 99261 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Trebs Comfortcook 99261 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Trebs Comfortcook 99261, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Trebs Comfortcook 99261 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Trebs Comfortcook 99261
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Trebs Comfortcook 99261
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Trebs Comfortcook 99261
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Trebs Comfortcook 99261 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Trebs Comfortcook 99261 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Trebs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Trebs Comfortcook 99261, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Trebs Comfortcook 99261, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Trebs Comfortcook 99261. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Comfortcook Model 992 61 Handleiding elekt rische alles snijder Bedienungsanl eitung elektrische r Allesschneid er Manual electric s licer Mode d ’ emploi de t rancheuse élec trique multifonct ion[...]
-
Página 2
Inhoud Nederlands .............................................................................................................................................. 3 Deutsch .................................................................................................................................................. 16 English .....................[...]
-
Página 3
3 Nederlands 1 Handleiding 1.1 Algemeen Lees de informatie in deze handleiding, zodat u het ap paraat snel leert kennen en direct kunt profiteren van alle fun cties van he t apparaat. 1.2 Informatie in de ze han dleiding Deze handleiding is een ond erdeel van de 99261 elek trische alles snijder en v oorziet u van belang rijke informatie over he t e[...]
-
Página 4
4 2.1 Beoogde geb ruik Dit apparaat is all een bedoeld voor gebruik in huish oudens in gesl oten ruimten voor het snijden, hakken of schaven van groenten, fruit, kaas en ijs. Gebruik voor een and er doel of voor een doel dat verder gaat dan dez e beschrijv ing wordt beschouwd als inc ompatibel met h et beoogde of bed oelde gebruik. WAARSCHUWING Gev[...]
-
Página 5
5 Schakel het apparaat uit e n onderbr eek altijd de s troomtoe voer wanneer u h et apparaat niet gebruikt, hulpstukk en aanbreng t, reinigt of wann eer storing en optreden. Het apparaat en de n etkabel moeten r egelmatig op zichtbare schad e worden ge controleerd. Indien u schade vaststelt, mag het apparaat ni et mee r worden gebruikt. [...]
-
Página 6
6 Zorg ervoor dat he t netsnoer v olledig is uitger old. Het netsnoer mag niet om het apparaa t worden gedra aid of gewond en. Controleer regelmatig of het netsnoer en de stekker niet beschadigd zijn en gebruik het apparaat niet als een van beiden wel beschadigd is, als het apparaat is gevallen o f als het apparaat op enige manier is b [...]
-
Página 7
7 3.2 Inspectie van de levering De elektrische all essnijder wordt geleverd met de volg ende componenten : Kleine stamper Hulpst ukhouder Kleine vulbuis/medium stamper Rasphulpstuk Medium vulbuis/grote stamper Klein snijhulpstuk, dunne plakjes Borgring met “push - on” -knop Friethulpstuk Lekbak Julienne-hulpstuk , dikke reepjes Deksel Groot sni[...]
-
Página 8
8 De installatie en montage v an dit apparaat op niet- stationaire gebruik slocaties (bij v . op schepen) moet worden uitge voerd door speciali stische b edrijven / elektri ciens, mits zij garanderen het apparaat veilig te kunnen in stalleren. 3.6 Elektrische aa nsluiting Met het oog op een veilige en storingsvrije w erking va n het apparaat, m[...]
-
Página 9
1. Kleine stamper 2. Kleine vulbuis/ medium stamper 3. Medium vulbuis/gr ote stamper 4. Borgring met “push - on” -knop 5. Lekbak 6. Deksel 7. Grote vulbuis 8. Basis 9. Motorgedeelte 10. Aandrijvingspin 11. Hulpstukhouder 12. Rasphulpstuk 13. Klein snijhulpstuk, dunne p lakjes 14. Groot snijhulpstuk, dikke plakjes 15. Julienne-hulpstuk, dikke re[...]
-
Página 10
10 Vulbuis Te gebruiken met Grote vulbuis (8 0mm diameter) Grote stamper(= medium vulb uis +kleine vulbuis+kleine sta mper)(1+2+3) Medium vulbuis (60 mm diameter) Medium stamper( =kleine v ulbuis+kleine stamper)(1+2) Kleine vulbuis (40 mm diameter) Kleine stamper ( 1) WAARSCHUWING Steek NOOIT uw vingers, keukengerei of dergelijke in de vulbuis [...]
-
Página 11
11 - Lange groenten zoals ko mkommers en wortelen kunnen in repen worden gesneden of in dikke plakken om drieho ekige of vierkante plakjes te maken. - Plaats lange, taps toelopen de groenten met het dikst e uiteinde oml aag. 6. Zorg ervoor dat de tong van de borgring in de uitsparin g rond de activering spin past. 7. Houd de stamper met é én hand[...]
-
Página 12
12 de “push - on” -knop op d e borgring met de andere hand ingedrukt houdt. 8. Laat de “push - on” -knop o p de borgring los om het apparaat te stop pen als u meer aardappelen wilt toevoegen. D raai de t ong op de borgring weg van de mo toreenh eid tijdens het vullen om te voorkomen dat u het apparaat per ong eluk start. 9. Trek de opvangba[...]
-
Página 13
13 6 Reinigen en ond erhoud In dit hoofdstuk vind t u belangrijke mededelingen met betrekking tot het rein igen en onderhoud van het apparaat. Nee m de me dedelingen in acht om schade do or het onjuist reinige n van het apparaa t te voorkomen en probleem loos gebruik te garan deren . 6.1 Reinigen Besteed bij het reinig en van het apparaat aandach t[...]
-
Página 14
14 7.2 Problemen op lossen Fout Mogelijke oorzaa k Mogelijke oploss ing Het apparaat werkt niet. Snijvlak beweeg t niet Stekker is niet juist aangesloten. Borgring is niet in d e juist positie Er zit iets vast in het apparaat Het apparaat is overbelast Er zit iets vast in h et apparaat De opvangbak is vol Controleer of de s tekker va n het apparaat[...]
-
Página 15
15 Uw wettelijke gar antierech ten in overeens temming met § 439 ff. BGB-E blijven hi erdoor onaangetast. De garantie geldt niet voor schade die is ont staan als gevolg van onjuiste behandelin g of gebruik, alsmede voor storing en die slechts een gerin g effect h ebben op de functi onaliteit of waarde van het product. Nor male slijtage, tr[...]
-
Página 16
16 Deutsch 1 Bedienu ngsanleitung 1.1 Allgemeiner Hin weis Bitte lesen Sie die Inf o rmat ionen in dieser G ebrauchsan leitung, um sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen un d die Fu nktionen in volle m Umfang nutzen zu können. 1.2 Hinweise zu dieser Geb rauchsanleitun g Diese Gebrauchsanl eitung ist Bes tandteil d es el ektrisc her Alles[...]
-
Página 17
17 2. Sicherheit In diesem Kapitel w erden wichtige Si cherheitsinf ormationen für den Umgang mit dem Gerät erläutert. Das Gerä t entspricht den erf orderlichen Sicherheitsanf orderungen. Ein unsachgemä ßer Gebrauch des Geräts kann Schäd en am Gerät oder Ve rletzungen ve rursachen. 2.1 Bestimmung sgemäßer Gebrauch Dieses Gerät is t nur [...]
-
Página 18
18 Benutzen Sie das Gerä t nicht im Fr eien. Halten Sie es von Hitze, dire kter Sonnen einstrahlung, Feuchtigkeit (auf k einen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kant en fern. Benutzen Sie das Ge rät nicht mit feuch ten Händ en. Falls das Gerät feuc ht oder nass geword en ist, sofort d en Netzstecker zi ehen. Schalten Sie das [...]
-
Página 19
19 Trennen Sie das Gerät vor der Installation von Zubehör, vor der Reinigung und während des Nichtgebrauchs vom Netzstro m. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom N etzstrom trennen. Ziehen Sie i mmer am St ecker. Vergewissern Sie sich, dass das Netz kabel vollständig abgewick elt ist. Das Netzkabel darf nicht geknickt o[...]
-
Página 20
20 Überprüfen Sie den Verpackung sinhalt auf Vollstän digkeit und möglich e Schäden. 3.3 Auspacken Packen Sie Ihr Gerät wie folg t aus: Nehmen Sie das G erät aus dem Karton und entf ernen Si e innere und äu ßere Verpackung en. Reinigen Sie das Gerä t vor dem ersten Gebrauch s orgfältig (siehe Kapit el Reinigu ng und Pflege). [...]
-
Página 21
21 4. Funktione n Hier werden wich tige Funktionen de s Geräts erläu tert. 4.1 Übersicht: 1. Kleiner Stopfer 2. Kleine Zuführung/ mittelgr oßer Stopfer 3. Mittelgroße Zuführun g/ großer St opfer 4. Sicherungsring mit „Push on“ -Taste 5. Auffangschale 6. Deckel 7. Große Zuführung 8. Sockel 9. Motor 10. Verschlussstift 11. Zubehörhalte[...]
-
Página 22
22 5.2 Montage 1. Stellen Sie den Sockel (8) auf einen flachen Untergrund, z.B. auf einen Küchentresen, und sorgen Sie für einen sicheren Hal t . 2. Schieben Sie die Au ffangsch ale (5) in den Sock el, wobei das Griff ende nach au ßen zeigen muss. 3. Installieren Sie je nach Zubereitung sart den gewünschten Aufsatz in der Halterung (siehe Absch[...]
-
Página 23
23 1. Installieren Sie den Reibeaufsatz in der Halterung und installieren Sie dann die Halterung am Gerät. 2. Installieren Sie den Deckel un d den Motor am Gerä t. 3. Schließen Sie das G erät an. 4. Wählen Sie die Zufü hrung, deren Gr öße den zu reib enden Lebens mitteln entspric ht . 5. Schneiden Sie den Käse oder das Gemüse in lange Str[...]
-
Página 24
24 Der Julienne-Aufsa tz ist dafür besti mmt, Gemüs e in kleine feine Streifen (Julienn e -Streifen) zu schneiden. Verwend en Sie d en Aufsatz nicht für ande re od er für gefroren e Lebensmittel. Der Julienne-Aufsatz ist nich t für hohle oder weiche Ge müsesorten wi e Paprika, Tomaten, Aubergi nen, Zitronen oder Lauch g eeign et. 1. Installie[...]
-
Página 25
25 1. Installieren Sie den H äcksler-Au fsatz in der Halterun g und anschließend die Halteru ng am Gerät. 2. Installieren Sie den Deckel un d den Motor am Gerä t. 3. Schließen Sie das G erät an. 4. Wählen Sie die Zufü hrung aus, die der Größe des zu h äckselnden Ge müses entsprich t. 5. Schneiden Sie das Gemüse in entsprechend groß e [...]
-
Página 26
26 2. Tauchen Sie die Motoreinheit des Geräts nicht in Wasser und lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen. 3. Wischen Sie di e Motoreinheit mit einem feuchten Lappen ab. Verwenden Sie bei h artnäckigen Verschmutzung en etwas Spü lmittel. 4. Verwenden Sie keine Scheuerpads, Stahlwolle, o der starke Lösungsmittel oder Scheuermi ttel für [...]
-
Página 27
27 7.2 Störbeheb ung Problem Mögliche Ursache Behebung Gerät funktionier t nicht. Schneidkante bewegt sich nicht Netzstecker nich t richtig angeschlossen. Sicherungsring ist nicht in der richtigen P osition Etwas steckt in der Maschine Das Gerät überlaste t Etwas steckt in der Maschine der Behälter ist voll Prüfen Sie, ob der N etzstecker ri[...]
-
Página 28
28 Dieses Gerät is t für den Geb rauch in privaten Haushalten vorges ehen und verfüg t über entsprechende Leistun gsparame ter. Die Verwendung für g ewerbli che Zwecke unterliegt der Garanti e nur bis zu ein em Ausmaß, das mit dem Einsatz in einer häu slichen Umgebung vergl eichbar ist. Darüb er hinausgehende, gewerbliche Ver wendun[...]
-
Página 29
29 English 1 Operating Man ual 1.1 General Please read the inf ormati on contained herein s o that you can become familiar with y our device quickly and take ad vantage of the full sc ope of its func tions. 1.2 Information on this man ual These Operating Instru ctions are a co mponent of 992 61 electric all- purp ose slic er and provide you with im[...]
-
Página 30
30 Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds thi s description ar e considered incompatible with the intend ed or designated use. WARNING Danger due to un intended use! Dangers can e manate from the de vice if it is used f or an unin tended use and/or a different kind of use. Use the device exclusi v ely f or its intended [...]
-
Página 31
31 2.3 Safety informat ion with re gard to the use Always place th e appliance on a dr y, level and fir m surface, and well a way from the edges. Do not use the applian ce if the lid, l ocking ring, f eeding tube/ pusher or other ac cessori es are damaged. Ensure that the a ccessories are fitted securel y and cor rectly, before y ou swi[...]
-
Página 32
32 If the connection l ead is damaged, you will need t o have a special conne ction lead installed by an authorized electrici an. Do not operate this de vice if its po wer cable or plu g is damaged, if it does not w ork properl y or if it is damaged or has been dropp ed. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manu[...]
-
Página 33
33 PLEASE NOTE If possible, keep the original p ackaging for the devic e for the duration of the gua rantee period of the device, in ord er that th e device can be r e-packaged properly in the event of a guarantee claim. 3.5 Setup locat ion requiremen ts: In order to ensure the safe and trouble-free operati on of the device, the s etup loc [...]
-
Página 34
34 4 Function In this chapter, y ou'll find important inf ormation on the function of the device. 4.1 Overview 1. Small pusher 2. Small feed tube/ medium pusher 3. Medium feed tube / large pusher 4. Locking ring 5. Drip tray 6. Lid 7. Large feed tube 8. Base 9. Motor section 10. Activation pin 11. A ttachme nt holder 12. G rater attachm ent 13[...]
-
Página 35
35 5.2 Assembly 1. Place the base unit (8) on a flat surfac e, e.g. a kitch en counter, and make sure it is standing firmly. 2. Push the collecti on tray (5) in to the base unit and ensu re that the handle end face s outwards. 3. Install the chosen atta chment int o the holder, depen ding on what you are going to use the appliance for (se e the sec[...]
-
Página 36
36 7. Hold the pusher with one h and and slowly push it d own into the fe ed tube, whist holding down the off butt on on the locking ring with the other hand. 8. Release the off bu tton on th e locking ring t o stop the ap pliance if you wish t o add more vegetables. Turn the t ongue on the locking ring a way from the motor unit whilst fitting it t[...]
-
Página 37
37 8. Hold the pusher with one h and and slowly push it d own into the fe ed tube, whist holding down the off butt on on the locking ring with the other hand. 9. Release the off bu tton on th e locking ring t o stop the applian ce if you wish to ad d more vegetables. Turn the t ongue on the locking ring a way from the motor unit whilst fitting it t[...]
-
Página 38
38 5. Ensure that the tongu e on the locking ring fits do wn into the re cess around th e activation pin. 6. Hold the pusher with one h and and slowly push it d own into the fe ed tube, whist holding down the off butt on on the locking ring with the other hand. 7. Release the off bu tton on the loc king ring t o stop the ap pliance if you wish t o [...]
-
Página 39
39 7.2 Troubleshoo ting Error Possible cause Problem solving The appliance doesn't work. Plate does not move Mains plug is n ot connected correctly. Locking ring is no t in position Substance is stuck in the appliance Movement stops du e to excessive load Substance is stuck in the appliance Too much process ed vegetables in the c ontainer Plea[...]
-
Página 40
40 which are attributabl e to p roduction or material f ault s. Your legal guaran tee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E re main una ffected by this. The guarantee do es not includ e damages, which wer e incur red as a result of i mproper handlin g or use, as well as malfunctions which o nly hav e a minor eff ect on the functi[...]
-
Página 41
Français 1. Manuel d’inst ructions 1.1 Généralités Veuillez lire les infor mation s contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et profiter de l’in tégralité de ses foncti onnalités. 1.2 Informations sur ce man uel Ces instructions d’u tilisa tion vous sont fournies a vec la trancheuse électrique [...]
-
Página 42
42 2.1 Utilisation prévue Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation dom estique dans d es espaces fermés pour trancher les fruits, les légu mes, le fr omage et les po mmes de terre. Les utilisations pour d’au tr es finalités ou dépa ssant les perfor mances dé crites ici sont considérés comme inco mpatible avec l ’utilisation [...]
-
Página 43
43 2.3 Informations de sécu rité liés à l'u tilisation Placez toujours l'app areil s ur une surface sèch e, plate et ferm e, et bien éloign é des c oins. N'utilisez pas l'appareil si le couvercle l'ann eau d'étanchéité, le tube d'alimenta tion/poussoir ou d'autres access oires sont endommag?[...]
-
Página 44
44 Un danger mortel e xiste lorsqu e vous entrez en con tact avec de s fils ou sous-composants s ous tension ! Respectez les re marques de sécuri té suivantes pour éviter les dan gers liés à l’alimenta tion électrique: Si un fil d e connexion est endommagé, vous devr ez faire installer un fil de c onnexion spécial par un électri cien[...]
-
Página 45
45 Renvoyer l'emball age à la b oucle matériell e économis e des matières pre mières et réduit l es quantités de déchet s accumulés. A menez les ma tériaux d’e mballage dont vous n’avez plus besoin aux points de collec te « point vert » p our leur éli mination. REMARQUE Si possible, gardez l’e mballag e d’origine pour [...]
-
Página 46
46 4 Fonctionna lité Dans ce chapitre, vous trouverez d es informations importantes sur l e foncti onnement de l’app areil. 4.1 Aperçu : 1. Petit poussoir 2. Petit tube d'ali mentation / poussoir moyen 3. Tube d'alimentati on moyen / grand poussoir 4. Anneau de verrouillage avec b outon « push on » 5. Bac d'évacuation 6. Couve[...]
-
Página 47
47 5 Fonctionne ment et manip ulation 5.1 Avant la premiè re utilisa tion 1. Enlevez tous les e mballage s et les matériaux de transp ort de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil. 2. Vérifiez que l'appareil n' a pas de dégât visible e t qu'aucune pièce ne manque. 3. Avant d'utiliser l'appareil p[...]
-
Página 48
48 Tube d'alimentatio n Utiliser avec Grand tube d'alim entation (80 mm de diamètre) Grand poussoir (=tub e d'alimenta tion moyen + petit tube d'ali mentation + petit poussoir) (1+2+3) Moyen tube d'alim entation (6 0mm de diamètre) Moyen poussoir (= petit tube d' alimentation + petit poussoir) (1+ 2) Petit tube d&apo[...]
-
Página 49
49 L'accessoire trancheus e ne convient pas p our les poire aux, les oignons de printemps ou les légumes mous comme des aubergines. 1. Installez l'accessoir e trancheuse dan s le support et installez le support dans l'app areil. - Si vous souhaitez des tranches épaiss es (5mm), utilise z la trancheuse épaisse (14 ) tout seul. - Si[...]
-
Página 50
50 ajouter plus de légumes. Tournez la languette de l'anneau de verrouillage de l'autre côté du bloc moteur lorsque vo us placez des légumes dans le tube d'alimentation pour éviter de démarrer l'appareil par inad vertance. 10. Tirez le bac de coll ecte et videz les tran ches de légumes lorsque vous av ez terminé. 5.7 L&a[...]
-
Página 51
51 5.9 L'accesso ire glace L'accessoire glace (19) est c onçu pour faire de la glace pilée. Elles ne doit pas êtr e utilisé pour d es légumes ou d'autr es aliments. 1. Installez l'accessoir e glace dans le support et installez le supp ort dans l'appareil . 2. Installez le cou vercle et l'unité moteur sur l'a[...]
-
Página 52
52 NOTE Faites attention de ne pas toucher les lames ou les parties aiguisées penda nt l'utilisation ou le nettoyage. 6.2 Stockage Assurez-vous que l'ap pareil est pr opre, sec et complètem ent refroidi a vant de le rang er. Rangez l'appareil dans un endroit se c, par exemple dans sa boi te. Pour ranger l'appareil [...]
-
Página 53
53 électronique ATTENTION Si les mesures ci-des sus ne permetten t pas de rés oudre le pr oblème, veui llez contacter votr e service de support client. 8 Elimination de s appareil s usagés Les appareils él ectriques et élec troniques usag és contiennent s ouvent des ma tériaux valorisables. Toute fois, ils contiennent aussi des sub stan[...]
-
Página 54
54 10 Données techn iques Appareil Trancheuse électriq ue multifon ction Modèle 99261 Données secteur 230 V, 50Hz Consommation én ergétique 30 W Dimensions externes (H x L x P): Hauteur: 23 cm , largeur: 12.5 cm , profondeur : 36 cm Poids net 3,3 kg Service Pour toute question, conta ctez le service cli entèle Tre bs : info@trebs.nl Trebs BV[...]