Tripp Lite 1250-3000 VA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite 1250-3000 VA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite 1250-3000 VA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite 1250-3000 VA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite 1250-3000 VA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite 1250-3000 VA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite 1250-3000 VA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite 1250-3000 VA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite 1250-3000 VA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite 1250-3000 VA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite 1250-3000 VA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite 1250-3000 VA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite 1250-3000 VA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite 1250-3000 VA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual Smar tPr o ® NET Smar tPr o ® XL 1250–3000 V A Intelligent Network UPS Systems (120V) ESP AÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 Installa[...]

  • Página 2

    Impor tant Saf ety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS systems. F ailure to follow these warnings will void your warranty . UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess mois[...]

  • Página 3

    3 Installation Plug y our UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 20- or 30-amp dedicated circuit. Plug y our equipment into y our UPS. T urn your UPS ON. Set the System Enable Switch (DIP Switch #4, UPS back panel) to the “ENABLE” (UP) position. (See Figure[...]

  • Página 4

    4 Switches System Enable Switch (DIP Switch #4) This switch is located in the set of 4 switches next to the UPS’s DB9 ports. It activates the battery charger and intelligent microproces- sor. Always leave it in the “ENABLE” (UP) position when your UPS is plugged in. Set the switch to “DISABLE” (DOWN) only if you store or ship your UPS (to[...]

  • Página 5

    5 ON/Standby Switch This momentary switch controls power to the UPS receptacles. Engage it momentarily and release it to toggle between the “ON” mode (power ON at the UPS receptacles) and “Standby” mode (power OFF at the UPS receptacles). Mute/Test Switch Use this momentary switch to do two things: Silence the blackout alarm Engage this swi[...]

  • Página 6

    6 This multi-colored light displays 4 separate UPS load conditions. It will turn from green (low) to yellow (medium) to red (high) as you connect equipment to show you the load level your UPS is support- ing. When the light is red your UPS is supporting a load above 85% of its capacity. If the red light begins flashing, your UPS is severely overloa[...]

  • Página 7

    7 Specifications Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first, engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode; then set the System Enable Switch (Jumper #4, UPS rear panel) to “DISABLE” (Down); finally, disconnect the UPS power cord from the wall outlet. If you plan on storing your UPS for an e[...]

  • Página 8

    Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o de la humedad excesi va, de los contaminantes conductiv os, del polvo o de la luz solar directa. • Para un mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). • Mantenga espacio suficiente alrededor del sis[...]

  • Página 9

    9 Conexión #4 (Interruptor "System Enable" o Habilitador Del Sistema) HABILITAR INHABILITAR Instalación Enchuf e el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido” para determinar si este modelo requiere un circuito dedicado o toma directa de 15, 20 ó 30 amperios. Conecte[...]

  • Página 10

    10 3 2 1 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si usted desea conectar computadoras adicionales: Conéctelas a los puertos [...]

  • Página 11

    11 Interruptores Interruptor “System Enable” (Habilitador del Sistema, Conexión No. 4) Este interruptor, uno de los 4 interruptores próximos a los puertos DB9 del sistema UPS, activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre debe estar en la posición “ENABLE” (Habilitar, hacia arriba) mientras el sistema UPS est?[...]

  • Página 12

    12 Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes acerca de la carga de la batería del sistema UPS. Se iluminará en rojo (baja), amarillo (mediana) o verde (completa) para indicar el nivel de carga de la batería. Si esta luz estáconstantemente iluminada, significa que su sistema UPS está operando con energía de CA y cargando la bater?[...]

  • Página 13

    13 el Departamento de Apoyo a Clientes de Tripp Lite para recibir más información y obtener una lista de productos disponibles para administración de redes, conectividad y SMNP. Puertos “BASIC” (Básicos o secundarios) Estos puertos básicos o secundarios conectan el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor de archivos. Utilí[...]

  • Página 14

    14 Específicaciones Técnicas SMART 2200 NET SMART 3000 NET Capacidad de Salida (VA/Watts) 2200/1700 3000/2400 Tiempo de Respaldo (Media Carga/Plena Carga) Minutos: 27+/11+ 23+/7+ Tiempo de Recarga de la Batería: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs. Circuito Sugerido dedicado de 15 ó 20 amperios dedicado de 30 amperios Certificaciones: UL, cUL UL, cUL SMART 12[...]

  • Página 15

    Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur , à l'abri de l'humidité et de la chaleur excessi ves, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0 ºC[...]

  • Página 16

    16 Cavalier #4 (Commutateur de Validation du Systéme) VALIDATION HORS FONCTION Installation Branchez v otre système d’onduleur à une prise c.a. Voyez la section «Suggested Circuit» (Circuit Suggeré) aux «Specifications» (Caractéristiques) pour déterminer si votre modèle exige un circuit dédier de 20 ampères ou de 30 ampères. Branche[...]

  • Página 17

    17 3 2 1 Connexion du port DB9 –F acultatif–* Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur primaire au port DB9 du système d’onduleur (UPS) marqué «SMART» (qui fournit des communications intelligentes complètes par RS-232).** Si v ous avez des or dinateurs de plus: Branchez-les aux ports DB9 marqués «BASIC» [...]

  • Página 18

    18 Commutateur s Commutateur de «System Enable» («Système Valide,» Cavalier 4, au panneau d’arrière de l’UPS) Ce commutateur lance le chargeur de batterie et le microprocesseur intelli- gent. Laissez-le toujours sur la position «ENABLE» (la position de «Validation») quand votre UPS est branché. Placez le Commutateur de Système Valid[...]

  • Página 19

    19 A utres Caractéristiques du Système d’Onduleur Prises CA Les prises fournissent votre équipement connecté d’alimentation de ligne c.a. pendant l’opération normale; elles fournissent votre équipement connecté d’alimentation par batterie pendant les coupures de courant et les baisses de tension. Elles protègent votre équipement co[...]

  • Página 20

    20 Caractéristiques 93-1310 (9811198) 0699 ATTENTION: CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERY. Must be recycled or disposed of properly. Refer to your local codes for proper disposal or call 1-800-SAV-LEAD for more information. NONSPILLABLE Pb Emmagasina g e et Service Entreposage Arrêtez votre UPS: d’abord, engagez le commutateur ON/Standby et libé[...]