Tripp Lite 240/415V AC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite 240/415V AC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite 240/415V AC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite 240/415V AC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite 240/415V AC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite 240/415V AC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite 240/415V AC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite 240/415V AC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite 240/415V AC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite 240/415V AC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite 240/415V AC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite 240/415V AC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite 240/415V AC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite 240/415V AC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Man ual Smar tOnline ™ 3-Phase (50kV A & Abo ve) Intelligent T rue On-Line UPS Systems Input/Output: 3Ø, 4 Wire (plus ground), wy e • “PM” models: 277/480V A C • “INTPM” models: 220/380V , 230/400V or 240/415V A C (user-selectable)* There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module. The pow[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Saf ety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systems (50kV A and above) and their batteries. All UPS connection and main tenance must be performed by qualified service person[...]

  • Página 3

    3 Impor tant Saf ety W arnings (continued) • Connect only T ripp Lite battery modules to the UPS's external battery hardware terminals. • Do not operate the UPS without batteries. • Fuses should be replaced only by factory authorized personnel. Blown fuses should be replaced only with fuses of the same number and type. • Potentially le[...]

  • Página 4

    4 Breakers, Switches and Fuses Rectifier Input Br eaker: This breaker controls input power to the UPS during normal operation. Reserve Input Breaker: This breaker controls input power to the UPS when operating from reserve power . Manual Bypass Breaker: This breaker controls input power to the UPS during bypass operation. UPS Output Breaker: This b[...]

  • Página 5

    5 P ower Module Features (continued) Communication Interface Dry Contacts: #1 (UPS Normal); #2 (Load On Reserve); #3 (Load On Battery); #4 (Battery Low V oltage); #5 (Reserve Abnormal); #6 (Battery T est Fail). See “Communications” for details. Remote “Emergency Power OFF” (EPO) Connector: This modular jack allows remote emer gency shutdown[...]

  • Página 6

    6 P arallel Wiring Diagrams In a parallel connection, up to eight UPS Systems are connected to a single load. A parallel connection provides fail-safe redun dancy , assuring that the load is constantly supported even if one or more UPS Systems fail or are taken off-line for maintenance. Within a parallel arch itecture, there is a “single loop” [...]

  • Página 7

    7 Single UPS Operation The diagrams and procedures in this section apply to a single UPS Power Module connected to a single equipment load. Note: all diagrams assume the presence of two separate AC sources supplying two separate inputs: a mains source supplying rectifier input and a reserve s ource supplying reserve input. If your application only [...]

  • Página 8

    8 8 Single UPS Operation (continued) Reserve AC Input Supply Mode In this mode, the power module's inverter has encountered one of several abnormal operating conditions including overtemperature, continual overload, shorted output or depleted battery power . The power module automatically shuts down the inverter to prevent damage. In order to [...]

  • Página 9

    9 Single UPS Operation (continued) After following all warnings listed in the Safety section and precautions listed above, start-up UPS according to the following procedure: S tep 1. T urn on (close) the “RESER VE INPUT” Breaker . The LCD Screen will display “Bypass Mode”. S tep 2. T urn on (close) the “RECTIFIER INPUT” Breaker and wait[...]

  • Página 10

    10 Multiple UPS Operation (P arallel) The diagrams and procedures in this section apply to a parallel configuration where multiple UPS Power Modules (up to eight) are connected to a single equipment load. A parallel configuration provides fail-safe redundancy , assuring that the load is constantly supported even if one or more UPS Systems fail or a[...]

  • Página 11

    11 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Back-Up Mode In this mode, utility AC input power has failed. Since the UPS Systems operate continuously on-line, their connected battery mo dules instantly (with zero transfer time) supply DC power to their inverters. Their inverters, in turn, transform DC power into clean, stable A C output power [...]

  • Página 12

    12 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Maintenance Bypass Mode In this mode, the Manual Maintenance Procedure (On Bypass) has been performed in order to pass-through filtered AC input power (from a reserve AC input source) to connected equipment loads while allowing maintenance on the UPS power module. (Note: since the power module'[...]

  • Página 13

    13 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Common Battery In this configuration, a single bank of battery modules is shared by multiple UPS power modules. This not only reduces installation costs, but saves floor space. Note: when using the LCD Screen to set battery charging, divide the char ging task equally among all UPS power modu les. Fo[...]

  • Página 14

    14 Multiple UPS Operation (P arallel) (continued) Shutdown Pr ocedure This procedure removes power from and shuts down the UPS power modules. W ARNING! When shutting down individual UPS power modules in a parallel configuration, the user must ensure that the UPS power modules within the configuration that remain ON can collectively power the equipm[...]

  • Página 15

    15 LCD Displa y Navigation The LCD Screen displays a wide variety of operational conditions as well as provides managers with the ability to set operational parameters and view event logs. The LCD Screen will display a block diagram of the current operating mode. The Normal Mode is provided as an example. P ASSWORD NOTE: navigating select screens w[...]

  • Página 16

    16 LCD Displa y Navigation (continued) “P arameter Setting” Sub-Menu This sub-menu allows you to set UPS operational parameters. A password is required to access this sub-menu. Note: The default pa ssword is 0 0 0 0. T o change the password, select the “Password Setting” screen in this sub-menu. Also Note: “PM” models feature a single v[...]

  • Página 17

    17 LCD Displa y Navigation (continued) “System Control” Sub-Menu This sub-menu allows you to directly control UPS operation. A password is required to access this sub-menu. Note: The default password is 0 0 0 0. T o change the password, select the “Password Setting” screen in the “Parameter Setting” sub-menu. A A B B E E F F C C D D Cho[...]

  • Página 18

    18 LCD Displa y Navigation (continued) “Other Information” Sub-Menu This sub-menu allows managers to view a variety of additional UPS System information. UPS Status Code Note: a UPS S tatus Code is displayed in the upper -right corner of the screen in the following display . Use the chart below to determine what the UPS S tatus Code indicates. [...]

  • Página 19

    19 Comm unications Dry-Contacts Remote Emergency P ower Off (EPO) This feature is only for those applications that require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO) circuit. When the power module is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output.[...]

  • Página 20

    20 Comm unications (continued) RS-232 P ort/Ethernet P or t/SNMP Car d Slot The RS-232 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with T ripp Lite power management soft ware. The RS-232 port uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions. Contact T ripp Lite Customer Support for information [...]

  • Página 21

    21 Comm unications (continued) RS-485 P orts These ports connect multiple UPS power modules in a parallel connection. UPS P arallel Communication P or ts These ports allow multiple UPS power modules to communicate while in a parallel configuration. T X485+ T X485- R X485+ R X485- RS-485 P ort RS-485 P ort TERMIN AL RESISTOR FOR RS-48 5 Normally Clo[...]

  • Página 22

    22 Service Y our SmartOnline 3-Phase UPS System is covered by the limited warranty described below . Extended warranty (2-, 3- and 4-year) a nd start-up service programs are available. For more information, call T ripp Lite Customer Service at (773) 869-1234. W arranty LIMITED W ARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all a[...]

  • Página 23

    Man ual del pr opietario No-break inteligente trifásico realmente en línea Smar tOnline ™ (50 kV A y superior) Entrada/Salida T rifásico, 4 hilos (más tierra), cone xión en estrella • Modelos “PM”: 277/480 VCA • Modelos “INTPM”: 220/380, 230/400 o 240/415 VCA (seleccionable por el usuario)* Hay dos módulos diferentes en el no-br[...]

  • Página 24

    24 Advertencias de seguridad impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de todos los no-break SmartOnline trifásicos de T ripp Lite (50 kV A o más) y sus baterías. T odas las conexiones y el mantenimiento del no-break deben ser[...]

  • Página 25

    25 Advertencias de seguridad impor tantes (continúa) • Solo conecte módulos de batería T ripp Lite a los terminales de baterías externas del no-break. • No opere el no-break sin baterías. • Los fusibles deben ser reemplazados sólo por personal autorizado por la fábrica. Los fusibles quemados sólo deben reemplazarse con fusibles del mi[...]

  • Página 26

    26 Interruptores automáticos, interruptores y fusibles Interruptor automático de entrada del r ectificador: Este interruptor automático controla la energía de entrada al no-break durante la operación normal. Interruptor automático de entrada de r eserva: Este interruptor automático controla la energía de entrada al no-break durante la opera[...]

  • Página 27

    27 Instalación Siga todas las advertencias indicadas en la sección Seguridad antes de la instalación. La lista de verificación siguiente proporciona una guía general, más que una descripción completa de los procedimientos. Lista de verificación de la instalación K El área del piso donde se instalará el no-break tiene la suficiente resist[...]

  • Página 28

    Diagrama de cableado en paralelo En una conexión paralela, hasta ocho no-break se conectan a una sola carga. Una conexión en paralelo proporciona redundancia de seguridad contra falla, asegurando que la carga esté soportada constantemente incluso si uno o más no-break fallan o son retirados para mantenim iento. Dentro de cada arquitectura paral[...]

  • Página 29

    29 Operación de un no-break Los diagramas y procedimientos en esta sección se aplican a un solo módulo de potencia de no-break conectado a una sola carga del equipo. Nota: T odos los diagramas asumen la existencia de dos fuentes separadas de CA que suministran dos entradas separadas: Una fuente de la red que suministra la entrada del rectificado[...]

  • Página 30

    30 Operación de un no-break (continuación) Modo de suministro de entrada de CA de reserva En este modo, el inversor del módulo de potencia ha encontrado una de varias condiciones anormales de operación, incluyendo sobretemperatura, sobrecarga continua, salida en cortocircuito o ener gía de batería agotada. El módulo de potencia apaga automá[...]

  • Página 31

    31 Operación de un no-break (continuación) Después de seguir todas las advertencias de la sección Seguridad y las precauciones indicadas anteriormente, arranque el no-break de acuerdo con el procedimiento siguiente: Paso 1. Encienda (cierre) el interruptor “ENTRADA DE RESER V A”. La pantalla LCD indicará “Bypass Mode”. Paso 2. Encienda[...]

  • Página 32

    32 Operación de v arios no-break (En paralelo) Los diagramas y los procedimientos en esta sección se aplican a una configuración en paralelo donde varios módulos de potencia (hasta ocho) de un no-break son conectados a una sola carga del equipo. Una configuración en paralelo proporciona redundancia de seguridad contra falla, asegurando que la [...]

  • Página 33

    33 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Modo Respaldo En este modo, la energía de CA de entrada de la red ha fallado. Y a que los no-break operan continuamente en línea, sus módulos d e batería conectados suministran instantáneamente (tiempo de transferencia cero) energía de CC a sus inversores. A su vez, los inversore[...]

  • Página 34

    34 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Modo de bypass de mantenimiento En este modo, se ha realizado el procedimiento manual de mantenimiento (con bypass) para pasar de la energía de entrada de CA fi ltrada (de una fuente de entrada de CA de reserva) a las cargas de equipos conectados mientras se permite el mantenimiento e[...]

  • Página 35

    35 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Batería común En esta configuración, un solo banco de módulos de batería es compartido por varios módulos de potencia de no-break. Esto no sólo reduce los costos de la instalación, sino que salva la superficie útil. Nota: Al usar la pantalla LCD para establecer la carga de la [...]

  • Página 36

    36 Operación de v arios no-break (En paralelo) (continuación) Procedimiento de apa gado Este procedimiento retira la alimentación y apaga los módulos de potencia del no-break. ¡ADVER TENCIA! Al apagar módulos de potencia de no-br eak individuales en una configuración paralela, el usuario debe asegurarse que los módulos de potencia del no-br[...]

  • Página 37

    37 Navegación en pantalla LCD La pantalla LCD muestra una gran variedad de condiciones de operación, además de proporcionar a la administración la capacidad de fijar los parámetros de operación y ver registros de eventos. La pantalla LCD mostrará un diagrama de bloque del modo actual de operación. El Modo normal se proporciona como ejemplo.[...]

  • Página 38

    38 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Configuración de parámetros” Este submenú le permite establecer parámetros de operación del no-break. Para acceder a este submenú se requiere una contraseña. Nota: La contraseña predeterminada es 0 0 0 0. Para cambiar la contraseña, escoja la pantalla “Password Setting” (Conf[...]

  • Página 39

    39 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Control del sistema” Este submenú le permite controlar directamente la operación del no-break.. Para acceder a este submenú se requiere una contraseña. Nota: La contraseña predeterminada es 0 0 0 0. Para cambiar la contraseña, escoja la pantalla "Password Setting" (Configu[...]

  • Página 40

    40 Navegación en pantalla LCD (continuación) Submenú “Otra inf ormación” Este submenú permite que la administración vea una variedad de información adicional del no-break. Nota: En la siguiente visualización se muestra un código de estado del no-break en la esquina superior derecha de la pantalla. Utilice el cuadr o siguiente para dete[...]

  • Página 41

    41 Com unicaciones Contactos secos Desconexión remota de emer gencia (EPO) Esta característica es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexión a un circuito de desconexión de emergencia (E PO) de la instalación. Cuando el módulo de potencia está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia de la salida. RELÉ-SP[...]

  • Página 42

    42 Com unicaciones (continuación) Ranura de tarjeta de Puerto RS-232/Puer to Ethernet/SNMP Este puerto RS-232 conecta su no-break mediante un cable RS-232 con una estación de trabajo o con un servidor que cuente con el software de administración de energía de Tripp Lite. El puerto RS-232 usa comunicaciones RS-232 para informar el estado y las c[...]

  • Página 43

    43 Com unicaciones (continuación) Puertos RS-485 Estos puertos conectan varios módulos de potencia del no-break en paralelo. Puertos paralelos de comunicación del no-break: Estos puertos permiten que varios módulos de potencia del no-break se comuniquen con una configuración paralelo. T X485+ T X485- R X485+ R X485- Normalmente cerrado Al usar[...]

  • Página 44

    44 Servicio Su no-break trifásico SmartOnline está cubierto con la garantía limitada descrita más adelante. Hay disponibles programas de garantía extendida (2, 3 y 4 años) y servicio de arranque. Para mayor información, llame al Servicio al cliente de T ripp Lite al (773) 869-1234. Garantía GARANTÍA LIMIT ADA El vendedor garantiza que este[...]

  • Página 45

    1 T orque Specifications SU50K3/3PM, SU50K3/3INTPM: • 150A T erminal Blocks: 61 kgf-cm (4.4 ft-lb) • 200A T erminal Blocks: 102 kgf-cm (7.4 ft-lb) SU80K3/3PM, SU80K3/3INTPM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM, SU120K3/3PM: • 200A T erminal Blocks: 102 kgf-cm (7.4 ft-lb) • Bus Bar (w/M8 screw): 1 10 kgf-cm (8.0 ft-lb) SU120K3/3INTPM: • Bus Bar (w[...]

  • Página 46

    2 Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- Battery Cabinet Ground Input Reserve Output Battery+ Ground Battery- SU50K3/3PM & SU50K3/3INTPM Models • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B’ from the Single Loop Con[...]

  • Página 47

    3 Rectifier Breaker Reserve Breaker Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- Rectifier Breaker Reserve Breaker Battery Cabinet Ground Input Output Battery+ Ground Battery- SU80K3/3INTPM Model Only • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1C”,[...]

  • Página 48

    4 . SU80K3/3PM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM and SU120K3/3PM Models • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B” fr om the Single Loop Connection diagram ar e removed. Input Output Battery Ground Battery Cabinet Ground Battery Cabinet Groun[...]

  • Página 49

    5 SU120K3/3INTPM Model Only • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B” fr om the Single Loop Connection diagram are r emoved.[...]

  • Página 50

    6 Inpu t Ba ttery Output Battery Cabinet Grou nd Groun d Input Battery Output Reser ve Battery Cabinet Groun d Ground SU160K3/3PM, SU160K3/3INTPM, SU200K3/3PM and SU200K3/3INTPM Models • Single Loop Connection (one input source used) • Double Loop Connection (two input sources used) Note: cables labeled “1B”, “2B” and “3B” fr om the[...]

  • Página 51

    7 1111 W . 35th Street Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright © 2007 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especifi caciones y los procedimientos de operación están sujetos a modificaciones sin previo aviso. T abla de carga de peso del piso Módulo[...]

  • Página 52

    8 Gabinete de la batería a tierra Entrada Salida Batería+ Tierra Batería- Gabinete de la batería a tierra Entrada Reserva Salida Batería+ Tierra Batería- Diagramas de cab leado de terminales Los siguientes diagramas de cableado son organizados por modelo. Dentro de cada grupo modelo, hay una opción de conexión de “bucle simple” (que sol[...]

  • Página 53

    9 Gabinete de la batería a tierra Interruptor del rectificador Interruptor de reserva Entrada Salida Batería+ Tierra Batería- Gabinete de la batería a tierra Interruptor del rectificado r Interruptor de reserva Entrada Salida Batería+ Tierra Batería- SU80K3/3INTPM • Conexión de bucle simple (utiliza una fuente de entrada) • Conexión de [...]

  • Página 54

    10 Gabinete de la batería a tierra Entrada Salida Tierra Batería Gabinete de la batería a tierra Entrada Reserva Salida Tierra Batería SU80K3/3PM, SU100K3/3PM, SU100K3/3INTPM y SU120K3/3PM • Conexión de bucle simple (utiliza una fuente de entrada) • Conexión de bucle doble (utiliza dos fuentes de entrada) Nota: Los cables r otulados “1B[...]

  • Página 55

    11 Conexión eléctrica (continúa) SU120K3/3INTPM • Conexión de bucle simple (utiliza una fuente de entrada) • Conexión de bucle doble (utiliza dos fuentes de entrada) Nota: Los cables r otulados “1B”, “2B” y “3B” del diagrama Conexión de bucle simple han sido r etirados.[...]

  • Página 56

    12 1111 W . 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com 200611150 93-2643 Entrada Bateria Salida Gabinete de la bateria a tierra Tierra Entrada Bateria Salida Reserva Gabinete de la bateria a tierra Tierra SU160K3/3PM, SU160K3/3INTPM, SU200K3/3PM y SU200K3/3INTPM • Conexión de bucle simple (utiliza una fuente de e[...]