Tripp Lite 450-1500VA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite 450-1500VA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite 450-1500VA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite 450-1500VA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite 450-1500VA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite 450-1500VA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite 450-1500VA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite 450-1500VA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite 450-1500VA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite 450-1500VA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite 450-1500VA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite 450-1500VA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite 450-1500VA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite 450-1500VA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Copyright ©2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. Quic k Installation: p. 3 Basic Operation: p. 4 - 5 Storage & Service: p. 6 Specifications: p . 6 Safety: p . 2 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owne[...]

  • Página 2

    2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 0° C and 40°[...]

  • Página 3

    3 Quick Installation Connect your computer to the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1. Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Insert the female plug of the power cord that came with your UPS (A) into your computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’[...]

  • Página 4

    4 Switches System Enable Switch This switch activates the battery charger and intelligent micro- processor. Always leave it in the “ON” (or “ENABLE/I”) position when your UPS is plugged in. Set the System Enable Switch to “OFF” (or “DISABLE/O”) only if you store or ship your UPS (to reduce battery drain). Note: the “ XXX ” light[...]

  • Página 5

    5 Other UPS Features AC Receptacles The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during black- outs and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise. You can remotely reboot con- nected equipment by turning all of the receptacles OFF and ON at onc[...]

  • Página 6

    6 Specifications Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode, then disconnect the UPS power cord from the wall outlet. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries once every three months. Follow steps #1 [...]

  • Página 7

    7 Propiedad literaria de Tripp Lite. Reservados todos los derechos. SmartPro ® es una marca registrada de Tripp Lite. Instalación Rápida: p. 9 Operación Básica: p. 10 – 11 Almacenaje y Servicio: p. 13 Especificaciones: p . 1 3 Seguridad: p . 8 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Servicios a Clientes: (77[...]

  • Página 8

    8 Seguridad Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicación del Sistema UPS • Instale este sistema UPS bajo techo y lejos de humedad y calor excesivo, polvo o luz solar directa. • Para obtener [...]

  • Página 9

    9 Encienda el sistema UPS Coloque el interruptor “System Enable” (activador de sistema) ubicado en el panel posterior del sistema UPS en la posición “ON” (encendido) o “ENABLE/I” (activar). (Vea la figura 1) Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador. La luz “ ” parpadeará hasta que usted coloque el inte[...]

  • Página 10

    10 Interruptores Interruptor “System Enab le” (activ ador de sistema) Este interruptor activa el cargador de baterías y el microprocesador inteligente. Siempre consérvelo en la posición “ON” (encendido) o “ENABLE/I” (activar) mientras el sistema UPS esté conectado a una toma de energía eléctrica. Colóquelo en la posición “OFF?[...]

  • Página 11

    11 Luces Indicadoras T odas las descripciones de las luces indicadoras son válidas siempre y cuando el sistema UPS esté encendido y conectado a una toma de energía eléctrica. Esta luz verde se iluminará constantemente para indicar que la energía de CA está disponible en los receptáculos de la unidad. Parpadeará para indicar que la energía[...]

  • Página 12

    12 Otras Características del sistema UPS Receptáculos de CA Los receptáculos suministran energía de línea de CA durante la operación normal de los equipos conectados y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra los daños causados por sobretensiones transitorias y ruidos de línea. Usted p[...]

  • Página 13

    13 Smart INT 450 Smart INT 700 Smart INT 1000 Capacidad de Salida (VA/Vatios): 450/280 700/425 1000/680 Tiempo de Operación de las Baterías (Media Carga / Carga Completa) Minutos: 19/5 20/6 23/8 Tiempo de Recarga de las Baterías: 2-4 hrs. 2-4 hrs. 2-4 hrs. Certificaciones: UL, CE UL, CE UL, CE Smart INT 1500 Smart INT 1500 XL Capacidad de Salida[...]

  • Página 14

    14 Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro ® est une marque déposée de Tripp Lite. Installation Rapide: p. 16 Opération de base: p. 17 – 19 Entreposage & Service: p. 20 Caractéristiques: p. 20 Sûreté: p. 1 5 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service Clients: (773) 869-1234 [...]

  • Página 15

    15 Sûreté Ce manuel contient des instructions et des recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les onduleurs de Tripp Lite. Recommandations relatives à l’Emplacement de l’Onduleur • Installez votre onduleur à l’intérieur, loin de l’humidité excessive ou d[...]

  • Página 16

    16 Couleur de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3 Américain Noir Blanc Vert Européen Marron Bleu Vert / Jaune Référence de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3 Américain Ligne 1 Neutre Terre Européen Ligne 1 Ligne 2 ou Neutre Terre Connectez votre ordinateur à l’onduleur , et l’onduleur à une prise électrique. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de votre ord[...]

  • Página 17

    17 Commutateurs Commutateur de Système Actif Ce commutateur active le chargeur de la batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez le toujours sur la position “ON” (ou “ENABLE/I”) lorsque votre onduleur est branché. Positionnez le Commutateur de Système Actif sur “OFF” (ou “DISABLE/O”) uniquement si vous entreposez ou expé[...]

  • Página 18

    18 V o y ants de Signalisation Les descriptions du V o yant de Signalisation s’appliquent lor sque l’onduleur est branché à une prise m urale et positionné sur ON. Ce voyant vert va scintiller en permanence pour indiquer que l’alimentation C.A. est disponible aux réceptacles. Il va clignoter pour indiquer que l’alimentation C.A. n’est[...]

  • Página 19

    19 (identifiée sur la partie arrière de votre onduleur) qui vous permet d’utiliser le logiciel de l’onduleur de Tripp Lite pour réinitialiser le matériel connecté à cette prise sans interrompre l’alimentation au matériel connecté aux autres prises. Voir les instructions relatives au logiciel pour plus de détails. Note: L ’al imenta[...]

  • Página 20

    20 Entreposage & Service Entreposage Positionnez votre onduleur sur OFF: engagez tout d’abord le Commutateur ON/ Standby et libérez le afin de placer votre onduleur sur le mode “Standby”, puis déconnectez le cordon d’alimentation de l’onduleur à partir de la prise murale. Si vous envisagez d’entreposer votre onduleur pendant une [...]

  • Página 21

    ÑØÀ, øòàò Èëëèíîéñ, 60609, ×èêàãî, Çàïàäíàÿ 35-ÿ Ñòðèò, 1111. Ñëóæáà ïîääåðæêè ïîëüçîâàòåëåé: +1 (773) 869-1234 www.tripplite.com © Ïåðåïå÷àòêà çàïðåùåíà. Êîìïàíèÿ «Tripp Lite», 2003. SmartPro® ÿâëÿåòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííîé òîð?[...]

  • Página 22

    22 Á Á å å ç ç î î ï ï à à ñ ñ í í î î ñ ñ ò ò ü ü Â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå ïðèâîäÿòñÿ âàæíûå èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íåîáõîäèìî âûïîëíÿòü ïðè óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèè âñåõ óñò[...]

  • Página 23

    23 Á Á û û ñ ñ ò ò ð ð à à ÿ ÿ ó ó ñ ñ ò ò à à í í î î â â ê ê à à 1 2 3. 1 Â Â ñ ñ ò ò à à â â ü ü ò ò å å â â è è ë ë ê ê ó ó ó ó ñ ñ ò ò ð ð î î é é ñ ñ ò ò â â à à U U P P S S â â ý ý ë ë å å ê ê ò ò ð ð è è ÷ ÷ å å ñ ñ ê ê ó ó þ þ ð ð î[...]

  • Página 24

    24 Ï Ï ð ð è è í í ö ö è è ï ï ä ä å å é é ñ ñ ò ò â â è è ÿ ÿ   û û ê ê ë ë þ þ ÷ ÷ à à ò ò å å ë ë è è Ýòîò âûêëþ÷àòåëü çàïóñêàåò â ðàáîòó çàðÿäíîå óñòðîéñòâî àêêóìóëÿòîðîâ è èíòåëëåêòóàëüíûé ìèêðîïðîöåñ?[...]

  • Página 25

    È È í í ä ä è è ê ê à à ò ò î î ð ð í í û û å å ë ë à à ì ì ï ï î î ÷ ÷ ê ê è è Âñå îïèñàíèÿ ðàáîòû èíäèêàòîðíûõ ëàìïî÷åê îòíîñÿòñÿ ê ïîëîæåíèþ, êîãäà âèëêà óñòðîéñòâà UPS âêëþ÷åíà â ñåòåâóþ ðîçåòêó è óñòð?[...]

  • Página 26

    Ïðî÷èå ñâîéñòâà óñòðîéñòâà UPS Ðàçúåìû ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà : Ýòè ðàçúåìû îáåñïå÷èâàþò ïîäà÷ó ñåòåâîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ ïåðåìåííîãî òîêà íà ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå ó?[...]

  • Página 27

    Õðàíåíèå Âûêëþ÷èòå óñòðîéñòâî UPS: ñíà÷àëà íàæìèòå íà âûêëþ÷àòåëü ïåðåêëþ÷åíèÿ ðåæèìîâ "Ðàáîòà/Îæèäàíèå" è îòïóñòèòå åãî äëÿ òîãî, ÷òîáû ïåðåâåñòè óñòðîéñòâî UPS â ðåæèì "Îæèäàíèå"; ç?[...]