Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable Generator
Tripp Lite PV700HF
20 páginas 0.9 mb -
Portable Generator
Tripp Lite PV1250FC
3 páginas 0.12 mb -
Portable Generator
Tripp Lite RV1012UL
14 páginas 0.71 mb -
Portable Generator
Tripp Lite RV612ULH
14 páginas 0.71 mb -
Portable Generator
Tripp Lite 200812163
12 páginas 1.03 mb -
Portable Generator
Tripp Lite PowerVerter 200502023
14 páginas 0.74 mb -
Portable Generator
Tripp Lite RV Series
30 páginas 1.14 mb -
Portable Generator
Tripp Lite 200502023
14 páginas 0.71 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite RV Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite RV Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite RV Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite RV Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tripp Lite RV Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite RV Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite RV Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite RV Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite RV Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite RV Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite RV Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite RV Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite RV Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner’ s Man ual Quiet Mobile P o wer Congratulations! Y ou've purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed for recreational applications. T rip p Lite R V Inverter/Chargers are the quiet alternative to generators-with no fumes, fuel or noise to deal with! Y ou get AC electricity any where and anytime you need it: away[...]
-
Página 2
2R Limited W arranty T r ipp Lite warrants its In verter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a 30 month period from the d ate of retail purchase by end user . T r ipp Lite’ s obligation under this w arranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such def ective products . T o obtain ser vice un[...]
-
Página 3
3R SA VE THESE INSTR UCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite Inverter/Chargers. Note: For Marine installations, please r eplace this page with the page titled "For Marine Applications Only" found in the Owner 's Manual [...]
-
Página 4
4R Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration section for setting instructions. Operating Mode Switch: controls Inverter/Charger operation. Th[...]
-
Página 5
5R Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following oper- ating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment. The Inverter/Char ger w[...]
-
Página 6
6R Select Battery T ype—REQUIRED (All models) CAUTION: The Battery T ype DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” p. 9 for mor e information. Battery T ype Switch Position Gel Cell (Sealed) Battery Up W et Cell (V ent[...]
-
Página 7
7R Select Battery Charger -Limiting Points—OPTIONAL “Most Limiting” (#B2 & #B1 Up): Charger -limiting takes effect the moment any 120V AC load is applied; charger out- put falls gradually from full output at no 120V load passing through to no output at full load. “Less Limiting” (#B2 Up & #B1 Down): Charger -limiting begins when t[...]
-
Página 8
8R Set Battery Charging Amps—OPTIONAL Check specifications for your unit’ s high- and low-charging amp options. By setting on high charging, your batteries will charge at maximum speed and your R V 12V DC system loads will be well-supplied. When set- ting on low charging, you lengthen the life of your batteries (especially small- er ones). Batt[...]
-
Página 9
9R Battery Selection 540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps 270 Amp-Hours ÷ 55 Amps In verter/Charger Rating = 5 Hours Rechar ge Select A uxiliary Battery T ype (if any) Select “Deep Cycle” batteries to receive optimum performance from your Inverter/Charger . Do not use ordinary car or starting ba tteries or batteries rated in Cold Cranking Amps (CCA).[...]
-
Página 10
10R Mounting W ARNING! Mount y our In verter/Charger BEFORE DC battery and A C power connection. Failure to f ollow these instructions ma y lead to per sonal injury and/or damage to the In ver ter/Charger and connected systems. T ripp Lite manufactures a variety of different Inverter/Char gers with a variety of different mounting options for use in[...]
-
Página 11
11R • Connect DC W iring: Though your Inverter/Charger is a high-efficiency con- verter of electricity , its rated output capacity is limited by the length and gauge of the cabling run- ni ng from the bat- tery to the unit. Use the shortest length and largest diameter cabling (maximum 2/0 gauge) to fit your Inverter/Charger’ s DC Input terminal[...]
-
Página 12
12R T o avoid overloading your Inverter/Charger , match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add thei r total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model (see Specifications). Do not confuse “continuous” wattag e with “peak” wattage ratings. Most electric motors require extra po[...]
-
Página 13
13R Service Before returning your Inverter/Charger for service, follow these steps: 1.) Review the installation and operation instructions to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions. Also, check that the circuit breaker(s) are not t ripped.* 2.) If the problem continues, do not contact or return the [...]
-
Página 14
Man uel du pr opriétaire Alimentation mobile silencieuse Félicitations ! V ous avez acheté le circuit inverseur/chargeur le plus avancé riche en options conçu pour les applications récréationnelles. Le circuit inverseur/chargeur R V de T ripp Lite est l'alternative silencieuse aux générateurs - sans avoir affaire à la fumée, au carb[...]
-
Página 15
15R Garantie limitée T r ipp Lite garantit que ses chargeurs-onduleurs sont ex empts de défauts de matériel et de fabrication pendant une période de 30 mois à par tir de la date d'achat au détail par l'utilisateur . Dans le cadre de cette garantie, l'ob ligation de T ripp Lite est limitée à la réparation ou au remplacement ([...]
-
Página 16
16R Impor tantes directives de sécurité CONSER VEZ CES DIRECTIVES! Ce manuel contient d'importantes directives et mises en garde que vous devez suivre pendant l'installation, le fonctionnement et l'entreposage de tous les chargeurs-onduluers de T ripp-Lite. Remar que : pour les installations marines, remplacez cette page par la pag[...]
-
Página 17
17R Identification des caractéristiques Identifier les caractéristiques de qualité supérieure sur votre modèle particulier et trouver rapidement les directives sur la manière de max- imiser leur utilisation. Commutateurs de configuration à boîtier DIP : Optimise le fonctionnement du chargeur -onduleur selon votre application. V oir la secti[...]
-
Página 18
18R Fonctionnement Modes de comm utation Après avoir configuré, monté et connecté votre chargeur -onduleur , vous êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les différents modes de fonctionnement suivants corespondants à votre situation : AUTO/REMOTE (automatique/à distance) : Commuter vers ce mode lorsque vous avez besoin d&ap[...]
-
Página 19
19R Choisir le type de batterie -REQUIS (tous les modèles) A TTENTION : Le réglage du commutateur DIP de type de batterie doit correspondre aux types de batteries que vous connectez, ou vos batteries pourraient se dégrader ou être endommagées sur une longue période. V oir " Choix de la batterie ", p.22 pour plus de renseignements . [...]
-
Página 20
20R Choix des points de limitation du chargeur de batterie- OPTIONNEL « Limitation majeure » (B2 & B1 en haut) : La limitation du chargeur prend effet au moment où une char ge de 120 V CA est appliquée; la sortie du chargeur passe graduellement de « sortie pleine sans charge de 120 V » à « pas de sortie à pleine charge » . « Limitati[...]
-
Página 21
21R Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNEL Vérifier les spécifications des options d'intensité de charge supérieure et inférieure de votre unité. En réglant la charge supérieure, vos batteries chargeront à la vitesse maximale et les charges de votre système R V 12V DC seront bien alimentées. En réglant la c[...]
-
Página 22
22R Choix de batterie 540 watts ÷ 12V = 45 A CC 270 A/h ÷ 55 A Régime du chargeur -onduleur = 5 heures de recharge Choix du type de batterie auxiliaire (s'il y en a) Choisir des batteries « à décharge poussée » pour obtenir une performance maximale de votre char geur-onduleur , Ne pas utiliser de batterie ordinaire de voiture ou de dé[...]
-
Página 23
5.87 in. (14.91 cm.) 1.64 in. (4.15 cm.) 5.87 in. (14.91 cm. ) 5.57 in. (14.16 cm.) 5.57 in. (14.16 cm.) 9.59 in. (24.35 cm.) 9.59 in. (24.35 cm.) 23R Montage MISE EN GARDE! Monter v otre char geur-onduleur A V ANT la connexion de la bat- terie CC et l'alimentation CA. Ne pas suivre ces directives pourrait entraîner des blessures et/ou des do[...]
-
Página 24
24R • Connexion du câblage CC : Puisque votre chargeur -ond- uleur est un conver- tisseur hautement efficace d'électric- ité, sa capacité nominale de sortie est limitée par la longueur et le cali- bre du câblage reliant la batterie à l'unité. Uilisez le câblage le plus court et du plus gros diamètre (calibre maximal 2/0) pour [...]
-
Página 25
25R Pour éviter de surcharger votre char geur-onduleur , faire correspondre les exigences de puissance de l'équipement que vous voulez faire fonction- ner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de votre modèle de chargeur -onduleur (voir les spécifications). N e pas confondre les puissances nominales de wattage « contin[...]
-
Página 26
26R Source double Entrée/Sortie* • L'entrée 1 CA fournira seulement l'alimentation de secteur à la sortie 1 CA. • Si vous avez une seule source d'entrée CA 120 V , vous devez la connecter à l'entrée 1 CA. • L'entrée 2 CA fournira seulement l'alimentation de secteur à la sortie 2 CA. Source simple Entrée/[...]
-
Página 27
27R Dépannage SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS P as de sor tie CA L'unité n'est pas correctement branché sur le secteur . Brancher l'unité sur le secteur. (Les trois vo yants indicateurs sont éteints) Le commutateur de mode de fonctionnement est à Mettre le commutateur de mode de fonctionnement sur « OFF » et l'entrée C[...]
-
Página 28
200605181 93-2556 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Support à la clientèle : (773) 869-1234 www .tripplite.com 200605181 RV Series Inverter-Charger Owner’s Manual.qxd 8/24/2006 2:35 PM Page 28[...]
-
Página 29
In verter/Charger DC V olt: 12 T win 00 (2/0) W atts 6 4 2 0 00 (2/0) (RV2012OEM & RV3012OEM only) 500 15 ft 25 ft 39 ft 62 ft 79 ft 158 ft. 700 1 1 ft 18 ft 28 ft 44 ft 56 ft 1 12 ft. 1000 N/R 12 ft 20 ft 31 ft 39 ft 78 ft. 2000 N/R N/R N/R 16 ft 20 ft 40 ft. 2400 N/R N/R N/R 13 ft 16 ft 32 ft. 3000 N/R N/R N/R 10 ft 13 ft 26 ft. † N/R = Not[...]
-
Página 30
Spécifications (Français) NUMÉRO DE MODÈLE : RV750ULHW RV1250ULHW R V2012UL RV2012OEM RV3012OEM Numéro de série : AGAP5088 AGAP5094 AP5626 A GAP200012MVP3 AGAP4669 Connexion d'entrée CA Raccordement fixe Raccordement fix e Raccordement fixe Raccordement fix e Raccordement fixe ONDULEUR Spécifications courantes pour tous les modèles : [...]