Ir para a página of
Manuais similares
-
Power Supply
Tripp Lite PowerVerter RV Inverter/Charger RV3012OEM
5 páginas 0.14 mb -
Power Supply
Tripp Lite BC Internet
20 páginas 0.36 mb -
Power Supply
Tripp Lite Single-Phase 10kVA
74 páginas 15.97 mb -
Power Supply
Tripp Lite OMNIPRO
32 páginas 1.44 mb -
Power Supply
Tripp Lite AG-0022
40 páginas 3.77 mb -
Power Supply
Tripp Lite 675
20 páginas 0.62 mb -
Power Supply
Tripp Lite APS700HF
24 páginas 1.13 mb -
Power Supply
Tripp Lite BP48V242U
16 páginas 0.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SMART1000RM2U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SMART1000RM2U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SMART1000RM2U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SMART1000RM2U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tripp Lite SMART1000RM2U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SMART1000RM2U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SMART1000RM2U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SMART1000RM2U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SMART1000RM2U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SMART1000RM2U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SMART1000RM2U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SMART1000RM2U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SMART1000RM2U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Owner ’s Manual W arranty Registration Register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product! www .tripplite.com/warranty 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Important Safety Instructions 2 Mounting 4 Quick Installation 6 Optional Installation 7 Basic Operation 9 Storage and Ser vice 17 Battery [...]
-
Página 2
2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty . UPS Location W arnings • Use caution when lifting the UPS. Because of th[...]
-
Página 3
3 Battery Warnings • Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current. Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or batteries. Do not short or?[...]
-
Página 4
4 A A B C C B 1 2 3 4 D D Mounting (Rack) Mountyour equipmentin eithera 2-postor 4-postrack orrack enclosure. Theuser mustdetermine thefitness of hardwareand proceduresbefore mounting.If hardwareand procedures arenot suitable for your application, contac[...]
-
Página 5
5 Mounting (Rack) continued 2-P ost Mounting/W all Mounting 2-post mounting requires a T ripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). Wallmounting requires a T rippLite WallMount Kit 9 (2POSTRMKITWM, sold separately). Mounting (T ower) W A[...]
-
Página 6
6 2 3 A 1 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. Note: After you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby” mode) will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned ON. 2 Plug your equipment into the UPS.* * Y our UPS is designed to support only e[...]
-
Página 7
7 USB RS232 USB RS232 USB RS232 1A 1B 2A 4-5 2B Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications UsetheincludedUSBcable(see 1A )orDB9 serial cable (see 1B ) to connect the communication port on your computer to the communi[...]
-
Página 8
8 3 A Optional Installation continued 3 External Battery Connection (Select Models) Y our UPS comes with a robust internal batter y sy ste m; exter nal batter i es ar e neede d onl y to exten d runtime . Addin g external batteries will increase recharge time as we ll as r un t im e. T hi s UP S su pport s BP24V15RT2U (limit 1), BP24V28-2U (limit 1)[...]
-
Página 9
9 Note: This LCD image is shown with all icons illuminated. Under normal conditions, only select icons will be lit. Basic Operation LCD Inter face 3-Digit Display: This displayis generallyused toshow valuesfor agiven “Display” or “Control” screen. “ON/OFF ” Button • T o turn the UPS ON: After[...]
-
Página 10
10 Basic Operation continued “ENTER/MUTE” Button T o toggle settings options while viewing a control menu option, tap this button. The UPS power failure alarm can also be temporarily silenced by tapping this button. Once silenced, an alarm will automatically re-sound to indicate?[...]
-
Página 11
11 Basic Operation continued Alarm On: Indicatesthat the alarm is enabled. INPUT Icon: Indicatesthat the 3-digit value displayed is the Input V oltage. OUTPUT Icon: Indicatesthat the 3-digit value displayed is the Output V oltage. LOAD Icon: Displayed in two modes: 1.?[...]
-
Página 12
12 SCROLL Icon: When enabled, the display will automatically cycle through each DISPLA Y mode of the LCD once per two-second interval. If a button is pressed while Scroll Mode is enabled, the scroll function will pause for 10 seconds to allow the user to manually make menu selections before resuming scroll. Automatic V oltage Regulation Icon: Indic[...]
-
Página 13
13 Basic Operation continued Control Menu Options Enable/Disable Alarm T ap the button repeatedly to advance to the LCD display featuring the icon. Press the button to select ON or OFF alarm mode settings. The last option displayed before navigating away from this men[...]
-
Página 14
14 ON Battery Events This feature allows the user to view the number of times the UPS has experienced an ON Battery Event. T o reset the counter to “0,” press and hold the button. Basic Operation continued T ap the button repeatedly to advance to the ONBattery Eve[...]
-
Página 15
15 YES Basic Operation continued T ap the button repeatedly to advance to Sensitivity display , as shown on the previous page. Press the button to advance through the options. The last option displayed, before navigating away from this menu option, will be the selected setting. External Battery Setting Control (Select Models) This control men[...]
-
Página 16
16 15A 120V NEMA 5-15R Basic Operation continued Oth er UP S Fe at ur es (R e ar Pa n el ) AC Outlets: All models include NEMA 5-15R outlets. These outlets provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS protects equipment connected to these outlets against damagi[...]
-
Página 17
17 Storage and Ser vice Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF : with the UPS ON and receiving utility power , press andhold the“ON/OFF ”button fortwo seconds(an alarmwill beeponce brieflyafter theinterval has passed); th[...]
-
Página 18
18 1 3 2 4 x screws 4 x screws 4 Batter y R eplacement Undernormal conditions, the original batteries in yourUPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e., leaving the UPS in?[...]
-
Página 19
19 7 8 4 x screws 4 x screws 5 6 Batter y R eplacement 5 Add New Batteries 6 Connect Batteries 7 Replace Battery Retention Plate 8 Replace F ront Panel 201205048 93-3149.indb 19 6/19/2012 11:33:48 AM[...]
-
Página 20
20 FCC Notice, Class B T hi s de vic e comp li es with par t 15 of the FC C Rul es . Operat ion is subje ct to the fo ll ow in g tw o conditions : (1 ) T hi s de vic e may not cause h ar mful in terfere nc e; and (2 ) t hi s de vic e mu st a cc ep t any in terfere nc e re ce iv ed , inclu d in g interfe re nce th at may cau se und e si re d op e ra[...]
-
Página 21
21 Manual del Propietario Copyright © 2012 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca registrada de Tripp Lite. Instrucciones de Seguridad Importantes 22 Instalación 24 Instalación Rápida 26 Instalación Opcional 27 Operación Básica 29 Almacenamiento y Ser vicio 38 Reemplazo de las Baterías 39 Avisos 40 English 1 F[...]
-
Página 22
22 Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía. Advertencias para la Ubicación d[...]
-
Página 23
23 Advertencias sobre las baterías • Las baterías pueden presentar el riesgo de descargas eléctricas y de causar quemaduras por cortocircuitos de alta tensión. T ome las precauciones necesarias. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS ni las baterías. No hag[...]
-
Página 24
24 A A B C C B 1 2 Instalación (Rack) Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación,?[...]
-
Página 25
25 3 4 D D Instalación (Rack) continuación 3 Sujetelos soportesde instalación delequipo a los orificios de instalación delanteros del gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las “orejas” del soporte de instalación deben apuntar hacia adelante. (Algunosequ[...]
-
Página 26
26 3 A 2 1 Instalación Rápida 1 Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado. Nota: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automática-mente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrtientes hasta que se encienda. 2 Enchufe su equipo en el UPS.* * Su[...]
-
Página 27
27 USB RS232 USB RS232 USB RS232 4-5 2B 1A 1B 2A Instalación Opcional Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Comunicación Serial RS-232 y USB Utilice el cable USB incluido (consulte 1A ) o el cable serial DB9 1b (consulte 1B ) para conectar el puerto de co[...]
-
Página 28
28 3 A Instalación Opcional continuación 3 Cone xión de Baterías Externas El UP S conti ene un robust o sistem a de bater ía s in ter no; las bater ías exter nas só lo so n ne c esar ia s par a exte n de r la au to n o mí a. Si ag re ga bater ías exter nas a um e n tar á el tie mpo de re c ar ga y la au to no mí a . E st e UPS soport a B[...]
-
Página 29
29 Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados. Operación Básica Inter faz de LCD Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores parauna pantalla dada de “Desplegado” o?[...]
-
Página 30
30 Operación Básica continuación Botón “ENTER/MUTE” Paraconmutarlas opciones deparámetros mientras se visualizauna opción del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS también puede silenciarse temporalmente tocando[...]
-
Página 31
31 Operación Básica continuación Alarm On: Indicaque la alarma está activada. Icono INPUT: Indica queel valorde 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación. Icono OUTPUT: Indicaqueelvalorde3dígitosdesplegadoeselvoltajedesalida. Icono LOAD: Se [...]
-
Página 32
32 Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente cadamodode desplegadodel LEDconun intervalode cadados segundos.Sise oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamientp/ recorrido), la funció[...]
-
Página 33
33 Operación Básica continuación Opciones del Menú de Control Activar/Desactivar Alarma T oque repetidamente el botón Para avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono . Oprima el botón para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción mostrada antes de na[...]
-
Página 34
34 Eventos de Batería en Uso Estafunción permite al usuario ver el número de veces queel UPS ha experimentado un evento de batería en uso. Para reiniciar el contador a “0,” oprima el botón . T oquerepetidamente elbotón paraavanzar hasta lapantalla deev[...]
-
Página 35
35 YES Operación Básica continuación T oque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró enla página anterior . Oprima el botón para avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada ant[...]
-
Página 36
36 15A 120V NEMA 5-15R Operación Básica continuación Otras Características del UPS (Panel Posterior) Salidas de CA: T odos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-15R. Estos tomacorrientes alimentan a su equipo conectado con energía de línea de CA durante la operación normal y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. El[...]
-
Página 37
37 Almacenamiento y Ser vicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará brevemente una alarma después de[...]
-
Página 38
38 1 3 2 4 x tornillos 4 x tornillos 4 R eemplazo de las Baterías Bajo condiciones normales de operación, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección de Seguridad. Las baterías están diseñadas?[...]
-
Página 39
39 8 4 x tornillos 6 5 7 4 x tornillos R eemplazo de Baterías 5 Coloque las Baterías Nuevas 6 Conecte las Baterías 7 Vuelva a Colocar la Placa de Sujeción de la Batería 8 V uelva a Colocar el Panel F rontal 201205048 93-3149.indb 39 6/19/2012 11:34:09 AM[...]
-
Página 40
40 Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objetode cumplir con las regulaciones decertificaciones e identificación, a su producto T ripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación [...]
-
Página 41
41 Manuel du propriétaire 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www .tripplite.com/support Copyright© 2012 T ripp Lite.T ousdroits réservés. SmartPro ® est une marque decommerce enregistrée de T rippLite. Consignes de sécurité importantes 42 Montage 44 Installation rapide 46 Installat[...]
-
Página 42
42 Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce manuel renferme des consignes importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation etl’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements peutaffecter la garantie. [...]
-
Página 43
43 Avertissements concernant la batterie • Lesbatteries peuvent présenter un risque dechoc électrique et de brûlures dusau courant élevé de court-circuit. Prendre les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir?[...]
-
Página 44
44 A A B C C B 1 2 Montage (bâti) Installer l’équipement sur un bâti à 2 montants ou à 4 montants ou dans une armoire de bâti. L ’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l?[...]
-
Página 45
45 3 4 D D Montage (bâti) suite 3 Attacher les supports de montage de votre équipement aux trous de montage avant de l’armoire en utilisant la quincaillerie incluse avec votre équipement. Les oreilles du support de montage doivent être tournées vers l’avant. (Les s[...]
-
Página 46
46 3 A 1 2 Installation rapide 1 Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédié. Remarque : après avoir branché l’ASC dans une prise de secteur , l’ASC (en mode « Standby » (attente)) chargera automatiquement ses batteries, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu’elle ne sera pas mise sous tension (ON). 2 Brancher vo[...]
-
Página 47
47 USB RS232 USB RS232 USB RS232 4-5 2B 1A 1B 2A Installation en option Ces connexions suivantes sont optionnelles. Le système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 P orts de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir 1A ) ou le câble série DB9 (voir 1B ) pour brancher le port[...]
-
Página 48
48 3 A Installation en option suite 3 Co nn ex io ns e xtér i eures de s batt e ries (Sél e ct ion ne z l e s modèles) L ’ASC est oert avec un système robuste de batter ies in ter n es ; les batter ies in ter nes servent seulement à prolonger la durée d’exécution. L ’ajout de batteries externes augmentera le temps de re ch ar ge au [...]
-
Página 49
49 Remarque : Cette image ACL est affichée avec tous les icônes allumés. Dans des conditions de fonctionnement normal, seulement certains icônes seront allumés. F onctionnement de base Inter face ACL Affichage à 3 chiffres : Cet affichage est généralement utilisé pour indiquer les valeursd’un « affic[...]
-
Página 50
50 F onctionnement de base suite Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine) Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu de contrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du système d'alimentation sans coupure (UP[...]
-
Página 51
51 F onctionnement de base suite Icônes EVENTS (événements): Affichéenconjonction avecl'icôneAVRetl'icône BA T Tpour indiquerle nombre d'événementsSur batterieou AVRse sontproduits. Alarme hors tension: Indique que l'alarme est désactivée. Al[...]
-
Página 52
52 L'icône Sensitivité (Sensibilité): Affichéepourinciter àréglerlasensibilité dela ligned'alimentation d'entrée CA. Les réglages de sensibilitédisponibles sont 100 %(Normal = aucun délai), 50 % (demi-délai) et 25 %(délai comp[...]
-
Página 53
53 F onctionnement de base suite Options de menu de commande Alarme activée / désactivée T aper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage ACL comportant l'icône. Appuyer sur le bouton pour sélectionner les réglages du mode d'activation et de désactivation (ON / OFF)?[...]
-
Página 54
54 ON Battery Events (événements en mode batterie) Cettefonction permet à l'utilisateur devisualiser le nombre de foisque l'ASC a connu uneexpérience en modebatterie. Pourréinitialiser le compteur à « 0, » appuyer surle bouton et le ma[...]
-
Página 55
55 YES F onctionnement de base suite T aper sur le bouton à plusieurs reprises pouravancer jusqu'à l'affichage « Sensitivity » (sensitivité), telqu'illustré à la page précédente. Appuyer sur le bouton pour avancer à travers les options. La dernière[...]
-
Página 56
56 15A 120V NEMA 5-15R F onctionnement de base suite Autres fonctions de l'ASC (panneau arrière) Sorties CA: T ous les modèles sont équipés de sorties NEMA 5-15R. Ces sorties alimentent la puissance CA du réseau électrique à votre équipement branché lors du fonctionnement normal, et la puissance des batteries durant les coupures ou le[...]
-
Página 57
57 Entreposage et ser vice Entreposage Avantd'entreposer votre ASC,le mettrecomplètement hors tension: avecl'ASC sous tensionet recevant ducourant de secteur ,appuyer et maintenirle bouton « ON/OFF » pendant deux secondes (une alarme éme[...]
-
Página 58
58 1 3 2 4 x vis 4 x vis R emplacement des batteries Dans les conditions normales d'utilisation, les batteries originales de votre système d'alimentation sans coupure (UPS) dureront plusieurs années. Veuillezvoir la section Sécurité avant de remplacer les[...]
-
Página 59
59 7 6 8 4 x vis 4 x vis 5 R emplacement des batteries 5 Installez les nouvelles batteries. 6 Branchez les batteries. 7 Remontez la plaque de fixation des batteries. 8 Remontez le panneau avant. 201205048 93-3149.indb 59 6/19/2012 11:34:29 AM[...]
-
Página 60
60 Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit T ripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numérode série se trouve sur la plaque signa[...]