Tripp Lite SUINT3000XL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite SUINT3000XL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite SUINT3000XL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite SUINT3000XL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite SUINT3000XL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite SUINT3000XL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite SUINT3000XL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite SUINT3000XL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite SUINT3000XL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite SUINT3000XL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite SUINT3000XL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite SUINT3000XL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite SUINT3000XL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite SUINT3000XL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Quic k Installation 3 Basic Operation 5 Storage and Service 11 Smar tOnline ™ • Intelligent, T rue On-Line T ower UPS Systems • T r ue On-Line Operation • Pure Sine Wa ve Output • 220/230/24[...]

  • Página 2

    UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. UPS Connection W arnings ?[...]

  • Página 3

    3 Quic k Installation Connection and Start-Up Plug your UPS into an electrical outlet. Note: The UPS system does not include an input power cor d. Model SUINT1000XL Only: Connect a user-supplied power cord to the IEC- 320-C14 input receptacle. The power cord should have an IEC-320-C13 connector on one end and a plug appropriate for your local site?[...]

  • Página 4

    Optional Installation 4 The connections ar e optional. Y our UPS will function properly without these connections. Serial P or t Connection Using the serial cable provided, connect the serial port on your computer to the serial port of your UPS. Install on your computer the PowerAlert UPS monitoring software pro- gram (included on CD-ROM) appropria[...]

  • Página 5

    5 Impor tant Safety Instructions Basic Operation Front P anel Switches “ON/TEST” Switch: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON: T o turn the UPS on, press this switch, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-T est: During normal on-line operatio[...]

  • Página 6

    Basic Operation (continued) 6 Front P anel Indicator Lights continued “BYP ASS” LED: This yellow light will be lit when the UPS’ s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs this light will i[...]

  • Página 7

    “REPLACE BA TT” LED: This red light will be lit and th e UP S al ar m will beep every 2 seconds if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS charge for 12 hours, then perform a second self test ( Basic[...]

  • Página 8

    Basic Operation (continued) 8 “SMAR T” DB9 Port: Y our UPS’ s DB9 port can be used to monitor and control your UPS using the RS-232 protocol. RS-232 communications are very complex but are easy to implement. The easiest way to monitor and control the UPS using RS-232 is to connect the UPS to a computer with a DB9 cable and install T ripp Lite[...]

  • Página 9

    9 The UPS’ s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLA CE BA TT Let the UPS system charge f or at least Condition: Replace Battery 12 hours and perf or m a self test using the “ON/T est Switch” ( Basic Operation— U[...]

  • Página 10

    T r oubleshooting (continued) 10 Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: BYP ASS, LINE Check the UPS to be sure that there is Flashing: F A UL T adequate space f or air to circulate near the vents and that the f an is working properly . Restar t the UPS. Flashing: LINE This indicates that utility power is too high Condition: Input Abnormal [...]

  • Página 11

    11 Storage and Service Storage Service First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three[...]

  • Página 12

    Man ual del usuario Smar tOnline ™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea para montaje en torre • Operación realmente en línea • Salida sinusoidal pur a • Entrada/salida de 220/230/240V Modelos: SUINT1000XL, SUINT2000XL y SUINT3000XL No conv eniente para los usos móviles. Impor tantes instrucciones de seguridad 13 Instalación 14 [...]

  • Página 13

    13 Impor tantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). ?[...]

  • Página 14

    2 1A 1B 14 Instalación Conexión y encendido Conecte su UPS en un tomacorriente. Nota: El no-br eak no incluye un cor dón de alimentación de entrada. Modelo SUINT1000XL solamente: Conecte un cordón de alimentación suministra- do por el usuario en el contacto de entrada IEC- 320-C14. El cordón de alimentación debe tener un conector IEC-320-C1[...]

  • Página 15

    15 3 Se muestra SUINT1000XL Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de puerto serial Utilice el cable serial incluido, conecte un puer- to serial de su computadora al puerto serial de su UPS. Instale en su PC el software PowerAlert (incluido en el CD-ROM) para[...]

  • Página 16

    16 Operación básica Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor con- trola cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor , man- téngalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. A[...]

  • Página 17

    17 Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYP ASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal, este LED se iluminará brevemente al momento de en[...]

  • Página 18

    18 Operación básica (continuación) 220/230/240V IEC-320-C13 Panel posterior LED “REPLACE BA TT” (Reemplazar batería): La luz roja se encenderá, y la alarma del UPS sonará cada 2 segundos s i el micro- procesador del UPS detecta una falla en la batería o si su UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en caso de que[...]

  • Página 19

    19 Operación básica (continuación) Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232. Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de implementar . La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un[...]

  • Página 20

    20 Localización de fallas Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a contin- uación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BA TERÍA Deje que el sistema del UPS se Condición: Reemplazar batería cargue por [...]

  • Página 21

    21 Localización de fallas (continuación) Almacenamiento Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición Solución Encendidas: DERIV ACIÓN, LÍNEA Revise el UPS par a asegurarse de que hay Parpadeando: F ALLA suficiente espacio para permitir la 100%, 75% circulación de aire cerca de las ranuras de Condición: En deriv ación debido a alta vent il ac[...]

  • Página 22

    22 Almacenamiento y servicio (continuación) Servicio Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. V erifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique que los int[...]

  • Página 23

    Guide de l'utilisateur Smar tOnline ™ Systèmes de tours ASI connectées intelligentes • F onctionnement réel en ligne • Puissance de sor tie sinusoïdale • Entrée/Sor tie 220/230/240V Modèles : SUINT1000XL, SUINT2000XL & SUINT3000XL Non approprié aux applications mobiles. Impor tantes consignes de sécurité 24 Installation 25[...]

  • Página 24

    Impor tantes consignes de sécurité Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur , loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur rendement, maintenez la température am[...]

  • Página 25

    2 1A 1B 25 Installation Connexion et démarrage Branchez v otre ASI dans une prise de courant électrique. Remarque: : L'onduleur UPS ne compr end pas de cordon d'alimentation. Modèle SUINT1000XL uniquement : Connecter un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur dans la prise d'entrée IEC-320-C14. Le cordon d'a[...]

  • Página 26

    26 Ces connexiones sont optionnelles. V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Connexion de port série En utilisant le câble série fourni, connectez le port série de votre ordinateur à celui de votre système UPS. Installez sur votre ordinateur le logiciel de surveillance ASI PowerAlert (inclus sur le CD-ROM) qui conv[...]

  • Página 27

    27 Impor tant Safety Instructions Exploitation de base Commutateur s du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez s u r le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu?[...]

  • Página 28

    28 Exploitation de base (suite) V oyants du panneau a vant suite VOY ANT « BYP ASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune s’allume pour signaler que le convertisseur c.c./c.a. est désactivé et que le système UPS est en mode d’évitement. En cours de fonctionnement normal, ce voyant DEL s’allume brièvement lorsque l’appareil est branché. T [...]

  • Página 29

    29 VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Ce voyant rouge s'illuminera et l'alarme de l'UPS retentira toutes les 2 secondes si le microprocesseur du système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et que la batterie du syst?[...]

  • Página 30

    30 Exploitation de base (suite) Port série DB9 intelligent : Le port DB9 du système UPS peut être utilisé pour surveiller et gérer le système UPS à l’aide des protocoles de communication RS-232. Les communications par protocoles RS- 232 sont très complexes, mais faciles à mettre en oeuvre. La façon la plus simple de surveiller et de gé[...]

  • Página 31

    31 Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. V oyants (allumés/c lignotent) et problème Solution Allumés : REPLA CE BA TT(REMPLA CER Laisser l'UPS recharger pendant LA BA TTERIE) au moins 12 heures et effectuer un Probl?[...]

  • Página 32

    32 Dépannage (suite) V oyants (allumés/c lignotent) et problème Solution Allumés : F A UL T , BYP ASS, LINE (DÉF AILLANCE, Redémarrez le système UPS . Si le ÉVITEMENT , ALIMENT A TION) problème persiste, consultez le Clignotent : 25 % service à la clientèle de T ripp Lite. Problème : En mode d’évitement en raison d’une tension de s[...]

  • Página 33

    33 Entreposage et entretien V euillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie. Si vou[...]

  • Página 34

    34 200604111 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 5/8/2006 9:58 AM Page 34[...]

  • Página 35

    35 200604111 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 5/8/2006 9:58 AM Page 35[...]

  • Página 36

    200602179 93-2525 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com 200604111 93-2525 230V Smartonline OM.qxd 5/8/2006 9:58 AM Page 36[...]