Ir para a página of
Manuais similares
-
Other household appliance
TriStar KP-6249
40 páginas -
Other household appliance
TriStar BO-2104
32 páginas -
Other household appliance
TriStar SA-1121
31 páginas -
Other household appliance
TriStar KP-6190
40 páginas -
Other household appliance
TriStar KP-6193
40 páginas -
Other household appliance
TriStar KP-6185
40 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar KP-6185. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar KP-6185 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar KP-6185 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar KP-6185, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TriStar KP-6185 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar KP-6185
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar KP-6185
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar KP-6185
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar KP-6185 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar KP-6185 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar KP-6185, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar KP-6185, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar KP-6185. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KP -6185 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]
-
Página 4
1 2 3 4 • Using an extension cord or something similar is not allow ed. • Make sure that the cord is not hanging o ver the edge of the table or counter , does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliances. Don not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc • M[...]
-
Página 5
5 EN US E • T urn on the hot plate (No . 1) by turning the switch (No . 2) clockwise. The red contr ol light (No. 3) ligh ts up. • Y ou can select the desired temperature by turning the knob clockwise, 1 for the lowest t emperature and 5 f or the highest level. • If the temperature which belong to the set position is reached , the red control[...]
-
Página 6
6 • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic fr ee replacement of the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic par ts ar e always subject to a charge. • [...]
-
Página 7
7 NL Geachte klant, Ge fe li cit ee rd me t de a ank oop van dit kw al ite it sp r od uc t. L ee s de ge br ui ksa an wi jzi ng z org vu ld ig do or z odat u op ti ma al ge br ui k k un t ma ken v an dit ap pa r aa t. In d ez e h an dl eidi ng vi nd t u a ll e be nodi gde aan wi jz ing en e n advi eze n vo or he t ge br uik, s choo nmaa k e n on de[...]
-
Página 8
1 2 3 8 • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. • Laat het snoer niet over de rand van de taf el hangen of tegen hete oppervlak ken. Plaats het pr oduct niet onder of dicht de gordijnen, raambekleding enz. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat. • Het is aangera[...]
-
Página 9
9 NL GE BR UI K • Schakel de kookplaat in door de thermostaat naar rechts te draaien. Het rode controle lampje gaa t branden. De kookplaat wordt warm. • U kunt de gewenste temperatuur selecter en door de knop met de k lok mee te draaien, 1 is de laagste stand, 5 is de hoogst e stand. • Indien de temperatuur , behorende bij de ingestelde stand[...]
-
Página 10
10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automati[...]
-
Página 11
11 FR Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar e[...]
-
Página 12
1 2 3 12 • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir , qu’ il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à pr oximité de rideaux, de tentur es, etc. • V eillez à ce que le cor[...]
-
Página 13
13 FR UT IL IS A TI ON • Allumez la plaque de cuisson en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. L e voyant de commande r ouge s'allume. • La température souhaitée peut êtr e sélectionnée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, 1 pour la t empérature la plus basse et 5 pour la plus élev[...]
-
Página 14
14 • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie . • Si une réclamation doit être faite , veuillez ren voy er l’appareil complet à votre rev endeur dans l’ emballage d’ origine avec le reçu . • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera rem[...]
-
Página 15
15 DE Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Si[...]
-
Página 16
1 2 3 16 • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht erlaubt. • Stellen Sie sicher , dass das Kabel nicht über die K ante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen T eilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardine[...]
-
Página 17
17 DE IN BE T RI EB NA HM E • Schalten Sie die Kochplatte ein, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen. Die rote Kontr ollleuchte wird aktiviert. • Sie können die gewünschte T emperatur auswählen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen – 1 für die niedrigste T emperatur und 5 für die höchste Stufe . • Sobald die T emperat[...]
-
Página 18
18 • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • W enn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitt e das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein. • Die Beschädigung vo[...]
-
Página 19
19 ES Estimado cliente, En ho r ab uen a y gr aci as p or c omp r ar es te p rod uc t de a lta cal ida d . L ea at en tam en te el man ua l d e in st ruc ci on es pa r a po de r ut ili za r el ap ar ato d e la me jo r ma ne r a posi ble . El ma nu al i ncl uy e t od as l as i nst ru c ci on es y c ons ej os ne ce sar io s pa r a ut ili za r , l im [...]
-
Página 20
1 2 3 20 • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato . • Le recomendamos que c oloque un elemento resistent e al calor entre la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel). • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua. Si este aparato[...]
-
Página 21
21 ES UT IL IZ AC IÓ N • Encienda la plancha girando el interruptor a la der echa. La luz roja de control se ilumina. • Puede seleccionar la temper atura deseada girando el mando a la derecha, 1 para la temperatur a más baja y 5 para el nivel más alto . • Si se alcanza la temperatura a la que pertenece la posición establecida, la luz roja[...]
-
Página 22
22 • Esta garantía solo incluye def ectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representant e comercial, junt o con el recibo . • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gra tuita automática de la aparato ent era. En tales casos pó[...]
-
Página 23
23 PT Estimado cliente, Pa ra bén s e obr igad o p or t er adqu iri do este pr odu to de e lev ada qu ali dade . L eia est e m anu al de inst ruç ões cui dad osam ent e p ar a qu e po ssa uti liz ar este apar elho da me lhor fo rma. Es te man ual inc lui to das as inst ruç ões e c onselho s nec ess ário s p ar a a uti liza çã o , li mpe za [...]
-
Página 24
1 2 3 24 • Certique -se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho . Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • Certique -se de que o cabo não entra com c ontacto com p[...]
-
Página 25
25 PT UT IL IZ AÇ ÃO • Ligue a placa de aquecimento rodando o interrupt or na direcção dos ponteiros do relóg io. A luz de con trolo vermelha acende-se. • É possível seleccionar a temperatur a desejada rodando o botão na direcção dos ponteir os do relógio , 1 para a temperatur a mais baixa e 5 para o nível mais elevado . • Quando [...]
-
Página 26
26 • Apenas defeitos do mat erial ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o apar elho na embalagem original ao revendedor , juntamente com o recibo . • Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática de todo o aparelho . Nesses casos, contacte a nossa linha de [...]
-
Página 27
27 PL Drogi kliencie, Skła dam y gr atulac je i dz ięk ujem y z a z akup te go wysoki ej jak ośc i p rod uktu . Pr osi my prze czytać ins tru kc je u żytk ow ani a d okła dnie , tak aby jak na jlep iej użytk ow ać urz ądz enie . Pod ręc zni k z awie ra ws zystkie k onie czn e in str uk cje or az p or ady doty czą ce użytk owan ia, czysz[...]
-
Página 28
1 2 3 28 • Jeśli urządzenie nie jest uży wane , należy je odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie t o nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer , ani podłączane do regularnie wł[...]
-
Página 29
29 PL UŻ Y TKOW AN IE • Włącz pole grzejne, obracając pokrętło w pra wo. Zaświeci się cz erwona lampka kontrolna. • Ustaw żądaną temperatur ę, obracając pokrętło w praw o: 1 oznacza najniższą temperaturę , a 5 najwyższe jej ustawienie. • Po uzyskaniu temperatury odpowiadającej ustawionej pozycji, zgaśnie czerwona lampka k[...]
-
Página 30
30 • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, ro zpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i pr odukcyjne. • W prz ypadku rosz czenia należy przek azać sprzedaw cy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dow odem zakupu. • Uszkodzenie wyposażenia dodatko[...]
-
Página 31
31 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di quest[...]
-
Página 32
1 2 3 32 • Controllar e che il cavo non entri in conta tto con le parti calde dell’apparecchio . • Si consiglia di collocare un rivestimen to termoresistente tr a tavolo e apparecchio (per evitare bruciatur e a tavolo o to vaglia). • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ appar[...]
-
Página 33
33 IT UT IL IZ ZO • Accender e la piastra riscaldante girando l’ interruttore in senso orario. La luce rossa di comando si acc ende. • Potet e selezionare la temperatur a desiderata girando la manopola in senso orario, 1 per la temper atura più bassa e 5 per il livello più alto . • Quando si raggiunge la temperatura imposta ta, la luce ro[...]
-
Página 34
34 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automa tica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio. In questi casi contattar e il nostro servizio assistenza. La rottura d[...]
-
Página 35
35 SV Käre kund, V i g ra tu l er ar t i l l di t t in k öp av d e nn a h ög kv al it et sp r od uk t . Lä s in st r u kt io n s ma nu al en no ga så a t t d u k an a nv än da a pp a r at en p å bä st a m öj li ga s ä tt . De nn a ma nu al in ne h å ll er a ll a n öd vä nd i g a in s tr uk t i on er oc h r åd fö r a n v än dn in g ,[...]
-
Página 36
1 2 3 36 • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i vatt en får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragi[...]
-
Página 37
37 SV AN V Ä ND NI NG • Sätt på kokplattan genom att vrida reglaget medurs. Den röda kontrollampan tänds. • Du kan välja önsk ad tempera tur genom att vrida reglaget medurs, 1 f ör lägsta temperatur och 5 för högsta t emperatur . • När temperaturen f ör den valda inställningen uppnås kommer den röda kontrollampan att släckas.[...]
-
Página 38
38 • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. T a kontakt med vår ”hotline ” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
KP -6185 Jule s V e rneweg 87 5015 BH Tilbu rg, T he Net herla nds www .tris tar .eu[...]