Ir para a página of
Manuais similares
-
Other household appliance
TriStar KP-6249
40 páginas -
Kettle
TriStar WK-1325
48 páginas -
Clock Radio
TriStar CL-1484
48 páginas -
Vacuum Cleaner
Tristar SZ-2178
59 páginas 1.75 mb -
Cool box
TriStar KB-7147
25 páginas -
Vacuum Cleaner
TriStar SZ-1913
40 páginas -
Baby Monitor
TriStar KS-4236
2 páginas -
Oven
TriStar OV-1410
41 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar TR-2592. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar TR-2592 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar TR-2592 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar TR-2592, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TriStar TR-2592 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar TR-2592
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar TR-2592
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar TR-2592
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar TR-2592 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar TR-2592 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar TR-2592, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar TR-2592, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar TR-2592. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TR-2592 NL Gebruikershandleiding HR Korisni č ki priru č nik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'utilisation BG Потребит елски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manuale utente CZ Uživatelská p ř íru č ka PT Manual de ut iliz ador PL Instrukcja obs ł ug[...]
-
Página 2
3 Onderdelenbeschrij ving | Parts descriptio n | Description des pièces | T eile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | P eças descrição | Delar beskrivning | Dijelo vi opis | Deler beskrivelse | Части описани е | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese descriere | Μ[...]
-
Página 3
5 Bediening en onderh oud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat ov ereenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage apdapter 220V-240V 50Hz. Voltage appar aat 4,5V 1000Ma. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een me t water gevulde wastafel of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toc[...]
-
Página 4
7 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektri sche schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet i[...]
-
Página 5
9 Operation and main tenance UK Remove all the package of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage adaptor : AC220-240V 50Hz. Rated voltage device 4,5V 1000Ma. Never use the appliance near a sink filled with water or something. Never try the equipment that fell into the water to g[...]
-
Página 6
11 IM P OR T ANT S A FE G U AR D S Read all instructions before use. Do not touch hot surfac es. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]
-
Página 7
13 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous l’emballage de l’appareil. Vérifiez que la tension de l’appareil correspond à celui de votre domicile. Tension nominale de l’adaptateur : AC220-240V 50Hz. Tension nominale de l’appareil 4,5V 1000Ma. N’utilisez jamais le rasoir à proximité d’un lavabo plein d’eau ou de quelque liqui[...]
-
Página 8
15 MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instru ctions avant utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. Pour vous protéger des risques d'électroc ution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Débra[...]
-
Página 9
17 Betrieb und Wartung DE Nehmen Sie das Gerät vollständig aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Gerätes der N etzspannung Ihres Hauses entspricht. Nennspannung des Netzteils: AC220- 240 V, 50 Hz. Nennspannung des Gerät es: 4,5 V 1000 mA. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe eines mit Wasser oder etwas ander[...]
-
Página 10
19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile aus[...]
-
Página 11
21 Funcionamient o y mantenimiento ES Retirar el embalaje del dispositivo. Comprobar que el voltaje del aparato coincida con la tensión principal de su hogar. Adaptador de tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz . Dispositivo de tens ión nominal 4,5 V 1000 Ma. Nunca utilice el aparato cerca de un lavabo lleno de agua o similares. Nunca intente alcanz[...]
-
Página 12
23 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURID AD Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de li[...]
-
Página 13
25 Funzionamento e manute nzione IT Rimuovere ogni imballo dal dispositivo. Verificare che il voltaggio del dispositivo corrisponda al vostro voltaggio domestico. Voltaggio dell’adattatore : AC220-240V 50Hz. Voltaggio del dispositivo 4,5V 1000Ma. Non usare mai il dispositivo vicino a un lavello pieno d’acqua o altro. Non tentare mai di usare l?[...]
-
Página 14
27 PRECAUZIONI IMPORT ANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici cal de. Usare presine o manopole. Per proteggersi da scossa elettrica, non imme rgere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere[...]
-
Página 15
29 Funcionament o e manutençã o PT Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal do adaptador: CA220-240V 50 Hz. Voltagem nominal do aparelho: 4,5V 1000Ma. Nunca utilize o aparelho perto de um lavatório com água ou outro líquido. Não pegue no equipam[...]
-
Página 16
31 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Desligue da tomada quando não o esti[...]
-
Página 17
33 Användning och underhål l SE Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Kontrollera så att apparatens spänning st ämmer överens med hemmets huvudspänning. Adapterns märkspänning: AC220-240V 50Hz. Apparatens märkspä nning 4,5V 1000Ma. Använd aldrig apparaten i närheten av ett handfat fyllt med vatten eller annan vätska. Förs[...]
-
Página 18
35 VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Läs alla instruktioner innan användning. Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengö ring. Låt [...]
-
Página 19
37 Rukovanje i održa vanje HR U potpunosti odstranite ambalažu s ure đ aja. Provjerite odgovara li napon ure đ aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon adaptera: AC 220-240 V, 50 Hz. Nazivni napon ure đ aja 4,5 V 1000 mA . Ure đ aj nikad ne koristite u blizini sudopera punog vode ili neke druge teku ć ine. Nikad ne pokušavajte uhvatit[...]
-
Página 20
39 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pro č itajte sve upute. Nemojte dodirivati vru ć e površine. Koristite se samo drškama ili r u č icama. Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte uranjati kabel, utika č ili ure đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. Iskop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad ga ne koristite [...]
-
Página 21
41 Betjening og vedlikehold NO Fjern all emballasje fra enheten. Kontroller at spenningen på apparatet samsvarer med spenningen i huset. Nominell spenning på adapter: AC 220–240 V 50 Hz. Nominell spenning på enheten: 4,5 V 1000 Ma. Ikke bruk apparatet i nærheten av en vask fylt med vann eller lignende. Hvis du mister enheten i vannet, må du [...]
-
Página 22
43 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les alle instruksjoner før bruk. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper. Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller appar at i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt. Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du sett[...]
-
Página 23
45 Работа и поддръжка BG Отстранете цялата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уред а съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощност на адаптера : AC220-240V 50Hz. Номинално напре жение [...]
-
Página 24
47 ВАЖ НИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Прочете инструк циите преди употреба . Не докосвайте горещи повърхности . Използвайте дръжките или бу тоните . За да се предпазите от електрически удар , не пота?[...]
-
Página 25
49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomagolását. Ellen ő rizze, hogy a készülék névleges feszültsége egye zik-e az otthoni hálózati feszültséggel. Az adapter névleges feszültsége: 220-240 V / 50 Hz váltóáram. A készülék névleges feszültsége 4,5 V, 1000 Ma. Ne használja a készüléket vízzel t[...]
-
Página 26
51 FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást. Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezel ő szerveit. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba. Haszná[...]
-
Página 27
53 Betjening og vedligeholde lse DK Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Adapterens spænding: AC220-240V 50Hz. Omformet spænding 4, 5 V 1000 mA. Brug aldrig maskinen i nærheden af en fyldt vask eller lignende. Prøv aldrig at gribe efter maskinen hvis den er faldet ned i vand, m[...]
-
Página 28
55 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIO NER Læs alle instruktioner inden ibrugtagning. Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber. Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for væske for at undgå elektrisk stød. Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden re[...]
-
Página 29
57 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veškerý obalový materiál. Ujist ě te se, že nap ě tí na p ř ístroji odpovídá nap ě tí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Jmenovité nap ě tí adaptéru: ST220-240V 50Hz. Jmenovité nap ě tí p ř ístroje: 4,5V 10 00Ma. P ř ístroj nikdy nepoužívej te poblíž umyvadla napln ě ného v[...]
-
Página 30
59 D Ů LEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÍ P OKYNY P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny pokyny. Nedotýkejte se horkých povrch ů . Používejte držadla č i knoflíky. K zajišt ě ní ochrany proti elektrickému výboji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. P ř ed č išt ě ní[...]
-
Página 31
61 Obs ł uga i kons erwacja PL Usun ąć z urz ą dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi ć , czy napi ę cie urz ą dzenia jest zgodne z napi ę ciem sieci zasilania w domu u ż ytkownika. Napi ę cie znamionowe zasilacza: AC220-240V 50Hz. Napi ę cie znamionowe urz ą dz enia 4,5V 1000mA. Nigdy nie u ż ywa ć urz ą dzenia w pobli ż u [...]
-
Página 32
63 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZ PIECZE Ń STWA Przed pierwszym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instrukc je. Nie dotyka ć gor ą cych powierzchni. U ż ywa ć uchwyt ów lub pokr ę te ł . Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie zanurza ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym p ł ynie. Od ł[...]
-
Página 33
65 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambalajul aparatului. Verifica ţ i dac ă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re ţ elei din casa dumneavoastr ă . Adaptor tensiune nominal ă : AC220-240V 50Hz. Dispozitiv tensiune de alimentare nominal ă 4,5 V 1000 Ma. Nu folosi ţ i niciodat ă aparatul în apropierea unei [...]
-
Página 34
67 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURAN ŢĂ Înainte de utilizare, citi ţ i toate instruc ţ iunile. Nu atinge ţ i suprafe ţ ele aparatului. Folosi ţ i mânerele sau butoanele. În vederea protej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă rug ă m s ă nu introduce ţ i cablul, ş techerul sau aparatul în ap ă sau alte lichide. D[...]
-
Página 35
69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της παροχής ρεύματος του σπιτιού σας . Ονομαστική τάση αντάπτορα : AC2[...]
-
Página 36
71 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ Φ ΑΛ Ε Ι ΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . Μην αγγίζετε τις ζεστές επι φάνειες . Χρησιμοποιείτε τις λαβές και τα πόμολα . Για να προστατευτείτε από πιθαν[...]
-
Página 37
73 İş letim ve bak ı m TR Cihaz ı n tüm ambalajlar ı n ı ç ı kar ı n. Cihaz ı n voltaj ı n ı n evinizin voltaj ı yla uygun olup olmad ı ğ ı n ı kontrol edin. Adaptör için uygun voltaj: AC220-240V 50Hz. Cihaz için uygun voltaj: 4,5V 1000Ma Cihaz ı asla su dolu bir lavabo veya kab ı n yak ı n ı nda kullanmay ı n. Cihaz suya [...]
-
Página 38
75 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ MA TLARI Kullan ı m öncesinde talimatlar ı okuyunuz. S ı cak k ı s ı mlara dokunmay ı n ı z. Kulp veya ask ı kullan ı n ı nz. Elektrik çarpmas ı n ı dan korunmak için, kablo, fi ş veya cihaz ı su vb ba ş ka s ı v ı lara bat ı rmay ı n ı z. Kullanmad ı ğ ı n ı z zamanlarda ve[...]
-
Página 39
77 www.tristar.eu[...]