Troy-Bilt MXZ-3A30NA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt MXZ-3A30NA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt MXZ-3A30NA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt MXZ-3A30NA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt MXZ-3A30NA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt MXZ-3A30NA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt MXZ-3A30NA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt MXZ-3A30NA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt MXZ-3A30NA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt MXZ-3A30NA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt MXZ-3A30NA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION MANUAL FOR INST ALLER CONTENTS 1. BEFORE INST ALLA TION ..............................................................................2 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION .................................................................5 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION .................................................7 4. PURGING PRO[...]

  • Página 2

    2 1. BEFORE INST ALLA TION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD AL W A YS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • Besuretoobservethewarningsandcautionsspeciedhereastheyincludeimportantitemsrelatedtosaf[...]

  • Página 3

    3 2. Front (blowing) side open As long as space lik e the one showninthegurecanbe maintained, it does not mat- ter if there are obstacles in three directions (but top side isopen). 4. Obstacles on front and rear side only Theunitcanbeusedbyat - taching an optional outdoor blowin gguide (MAC-8 55SG)[...]

  • Página 4

    4 1-6. INST ALLA TION DIAGRAM Unitsshouldbeinstalledbylicensedcontractoraccordingtolocalcoderequirements. Aftertheleaktest,applyinsulat - ingmaterialtightlysothatthereis no gap. When the piping is to be at- tached to a wall containing metals (tinplated)ormetalnetting,?[...]

  • Página 5

    5 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION 2-1. INST ALLING THE UNIT • Besuretoxtheunit’slegswithboltswheninstallingit. • Besuretoinstalltheunitrmlytoensurethatitdoesnotfallbyanearthquakeoragust. • Refertothegureintherightf[...]

  • Página 6

    6 A disconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. Remark: *Adisconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. ** Use a ring tongue terminal in order to connect a ground wire to terminal. INDOOR UNIT A Terminal block Grounding terminal ** INDOOR UNIT B Terminal block Grounding terminal **[...]

  • Página 7

    7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK Pipe diameter [mm(inch)] Nut (mm) A [mm (inch)] T ightening torque Clutchtypetool for R410A Clutch typetool for R22 Wingnuttypetool for R22 N•m kgf•cm ft·Ib ø6.35(1/4) 17 0 to 0.5 (0.to0.02) 1.0 [...]

  • Página 8

    8 4-2. GAS CHARGE Perform gas charge to unit. 1 Connectgascylindertotheserviceportofstopvalve. 2 Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder. 3 Replenish specied  amount of the refrigerant, while operating the air?[...]

  • Página 9

    9 Procedure Pressthepiping/wiringcorrectionswitch(SW871)1minuteormoreafter turningonthepowersupply . • Correction completes in 10 to 15 minutes. When the correction is com - pleted, its result  is shown by LED indication. Details are described in the following table.[...]

  • Página 10

    10 SG79Y871H02.indb 10 9/7/2007 1:09:46 PM[...]

  • Página 11

    MANUAL DE INST ALACIÓN P ARA EL INST ALADOR ÍNDICE 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN .....................................................................12 2. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ................................................15 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .................17 4. PR OC E DI MI EN T OS D E P UR G[...]

  • Página 12

    12 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSER V ARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Ant e s d e i ns t al ar el ac o nd i ci on a do r d e a i re , l ea at e nt a me nt e e l a p ar t ad o “ PO R R A ZO N ES D E S E GU R ID A D, D E BE R Á O BS E RV AR S E S IE M PR E L O S IG U IE N TE ” . • Observelosmensa[...]

  • Página 13

    13 1. Obstáculos por la parte superior Sihayobstáculosúnicamenteporla partetrasera,noimportasihayalgún obstáculoporencimadelaunidad talycomosemuestraenlasiguiente gura. 2. Parte frontal (ventilación) abierta Siempre que se mantenga libre un espacio como el que[...]

  • Página 14

    14 1-6. DIAGRAMA DE INST ALACIÓN Launidaddebeserinstaladaporelservicioocialdeacuerdoconlanormativalocal. Despuésdelapruebadefugas, aplique material aislante de modo que no queden huecos. Cuando los tubos deban instalar- se en una pared con contenido metálico(placasdelatón)?[...]

  • Página 15

    15 2-1. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD • Asegúresedejarlospiesdelaunidadcontornilloscuandolainstale. • Asegúresedeinstalarrmementelaunidadparaevitarsudesprendimientoencasodeterremotooráfagadeviento. • Conrespectoalacimentaciónd[...]

  • Página 16

    16 Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. Observación: * Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. ** Utilice un terminal en anillo para conectar el cable de tierra al terminal. UNIDAD INTERIOR È Panel de terminales Terminal de tierra** UNIDAD INTERIOR É Pan[...]

  • Página 17

    17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. T AREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetrodeltubo [mm(plug.)] T uerca (mm) A [mm (plug.)] Par de torsión Herramienta tipo embra- gue para R410A Herramienta tipo embra- gue para R22 Herramienta tipo tuerca de mariposa para R22 N•m kgf?[...]

  • Página 18

    18 4-2. CARGA DE GAS Efectúe la carga de gas en la unidad. 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención. 2 Purgue el  aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante. 3 Añada la cantidad de refrigera[...]

  • Página 19

    19 Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de c orrección de tuberías/conexiones (SW871)1minutoomástrasconectarlaalimentación. • La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la correcciónhanalizado,su resultadosemuestrapor m[...]

  • Página 20

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN JG79A073H01 SG79Y871H02.indb 2 9/7/2007 1:09:59 PM[...]