Ir para a página of
Manuais similares
-
Trimmer
Troy-Bilt TB2040 XP
16 páginas 6.92 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB75SS
22 páginas 0.55 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB32CS
52 páginas 1.9 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB45E
21 páginas 0.9 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB415CS
48 páginas 5.72 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB65SS
64 páginas 2.41 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB525 EC
24 páginas 6.38 mb -
Trimmer
Troy-Bilt TB55REX
1 páginas 0.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt TB26CO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt TB26CO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt TB26CO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt TB26CO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Troy-Bilt TB26CO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt TB26CO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt TB26CO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt TB26CO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt TB26CO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt TB26CO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt TB26CO, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt TB26CO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt TB26CO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer TB26CO SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com . DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE [...]
-
Página 2
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]
-
Página 3
3 RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual de[...]
-
Página 4
4 Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Oil Fill Plug / Dipstick Spark Plug Shaft Starter Rope Grip Line Cutting Blade Spark Plug Muffler Muffler Guard Spark Arrestor On/Off Stop Control KNOW YOUR UNIT Air Filter Cover OIL AND FUEL INFORMATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL AND ADJUST [...]
-
Página 5
5 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 9). To avoid [...]
-
Página 6
6 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individ[...]
-
Página 7
7 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 16 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. The line may not release properly if the line is too long. Single Line Installa[...]
-
Página 8
8 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 10. Before winding, split the line back about 6 inches. 11. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. NOTE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly. 12. Insert the ends of the line into the two holding sl[...]
-
Página 9
9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. 2. Remove the oil fill plug/dipstick. 3. Pour the oil out of [...]
-
Página 10
10 Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true: • the engine will not idle • the engine hesitates or stalls on acceleration • there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer. ROCKER ARM CLEARANC[...]
-
Página 11
11 3. Remove the screw behind the engine cover (Fig. 35). 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover. 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover wi[...]
-
Página 12
12 SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove the muffler cover. See Rocker Arm Clearance . 2. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit, remove the screw attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig. 40). 3. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the muffler. Remove the spark arrestor cover. 4. Remove the spark arrestor screen fr[...]
-
Página 13
13 TROUBLESHOOTING If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Dis[...]
-
Página 14
14 SPECIFICATIONS ENGINE* DRIVE SHAFT AND CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type ..............................................................................................................[...]
-
Página 15
15 Califor nia / EP A Emission Control W arranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) are pleased to explain th e emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, [...]
-
Página 16
16 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given b[...]
-
Página 17
Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps TB26CO CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com . NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT[...]
-
Página 18
F2 • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou d[...]
-
Página 19
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]
-
Página 20
F4 TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. REMARQUE : ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter d’endommager l’appareil, ne mélangez pas l’huile avec l’es[...]
-
Página 21
F5 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) . APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse: Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères, Coupe de bordures, et Taille autour des arbres, des c[...]
-
Página 22
F6 • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol. • Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur. • Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par pe[...]
-
Página 23
F7 FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS RÉFÉRENCE Avant le démarrage du moteu Remplissez le réservoir de carburant frais Vérifiez l'huile Page F4 Page F8 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau Page F9 Premier changement après 10 heures Toutes les 25 heures après Toutes les 25 heures Changez l'huile Changez[...]
-
Página 24
F8 7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées sur le moulinet (Fig. 18). Enroulez le fil dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur. Placez votre index entre les deux fils pour les empêcher de se superposer. Ne superposez pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 11. Installation du SplitLine MC 8. Découpez environ 2,5 m (8 [...]
-
Página 25
F9 d'huile atteigne le haut de la jauge. REMARQUE : Ne remplissez pas trop l’appareil. REMARQUE : Assurez- vous que le joint torique est mis sur le bouchon de remplissage / jauge d'huile au moment de la vérification et du changement d'huile (Fig. 23). CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 1[...]
-
Página 26
F10 8. Pivotez le couvercle vers la droite jusqu’à ce que la languette du couvercle du filtre s’enfonce d’un déclic dans la plaque arrière (Fig. 31). 9. Replacez le bouchon du réservoir si vous l’aviez retiré. RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un tro[...]
-
Página 27
F11 le cache-culbuteur et le joint. 8. Tirez lentement sur la corde de démarrage pour ramener le piston au sommet de sa course dit « point mort haut ». Vérifiez que : • Le piston est au sommet de sa course lorsqu’on regarde par le trou de la bougie (Fig. 36) • Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes sont fermées [...]
-
Página 28
F12 NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute tr[...]
-
Página 29
F13 CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudée, et rembo[...]
-
Página 30
F14 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l'[...]
-
Página 31
F15 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia Vos droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datan[...]
-
Página 32
F16 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, [...]
-
Página 33
Manuel del Dueño Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB26CO CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR.[...]
-
Página 34
sandalias ni esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas de corte extendidas, y la línea correcta instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud de la protección[...]
-
Página 35
E3 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]
-
Página 36
E4 TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina. Definición de los combustibles de mezcla Los combustibles actuales c[...]
-
Página 37
E5 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). APLICACIONES Como recortador corte de césped y hierbas delgadas, recorte de bordes, y recorte decorativo alrededor de árboles, cercos[...]
-
Página 38
E6 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 10). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la man[...]
-
Página 39
E7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE Antes de arrancar el motor Llene el tanque de combustible con combustible nuevo Inspeccione el aceite Page E4 Page E8 Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire Page E9 Primer cambio a las 10 horas Cada 25 horass en lo sucesivo Cada 25 horas C[...]
-
Página 40
E8 NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesorio de corte. 14. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el botón de tope girándolo en en sentido antihorario. Ajuste bien. INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de [...]
-
Página 41
E9 en el orificio de llenado de aceite y vuelva a medir (Fig. 23). Repita hasta que el nivel de aceite llegue hasta la parte superior de la varilla de medición . NOTA: No llene demasiado la unidad. NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando mida y cambie el aceite (Fig. 23).[...]
-
Página 42
E10 de la placa posterior (Fig. 30). NOTA: Puede ser necesario que retire la tapa del combustible para volver a instalar la cubierta del filtro de aire. 8. Mueva la cubierta hacia la derecha hasta que la orejeta del filtro de aire calce en su lugar en la ranura de la placa posterior (Fig. 31). 9. Vuelva a colocar la tapa del combustible, si es que [...]
-
Página 43
E11 3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del motor (Fig. 35). 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor (Fig.[...]
-
Página 44
E12 11. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2–3,4 N•m (20–30 pulgadas•libra). 12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. 13. Vuelva a colocar la cubierta del silenciador. Deslice la[...]
-
Página 45
E13 CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha soldado Desarme, saqu[...]
-
Página 46
E14 MOTOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Tipo de motor ..............................................................[...]
-
Página 47
E15 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / California Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la c[...]
-
Página 48
E16 NOTAS[...]
-
Página 49
E17 PARTS LIST 1 45 44 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 67 70 72 69 66 73 74 77 76 68 78 79 80 81 79 82 65 64 63 62 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 39 40 41 42 43 28 31 34 33 61 71 83 75 26 32 60 24 84 ENGINE P ARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER[...]
-
Página 50
E18 PARTS LIST ENGINE P ARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 45 753-04288 Pulley Retainer 46 753-1199 Recoil Pulley 47 753-04286 Recoil Spring 48 791-182366 Nut Clip 49 791-181079 Pull Handle 50 791-611061 Rope Guide 51 791-613103 Rope 52 791-181020 Starter Housing Screw 53 753-1237 Starter Housing Assembly (includes 45-52) 5[...]
-
Página 51
E19 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER P ARTS - TB26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER 1 4 3 2 7 7 6 5 8 10 10 9 8 12 13 14 11 Item Part No. Description 1 753-04114 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger Spring 3 753-04115 Throttle Trigger 4 753-05030 Flexible Drive Shaft 5 753-05190 Drive Shaft Housing (includes 4 & 12) 6 79[...]
-
Página 52
E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cua[...]