Troy-Bilt TB32 EC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Troy-Bilt TB32 EC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTroy-Bilt TB32 EC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Troy-Bilt TB32 EC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Troy-Bilt TB32 EC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Troy-Bilt TB32 EC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Troy-Bilt TB32 EC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Troy-Bilt TB32 EC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Troy-Bilt TB32 EC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Troy-Bilt TB32 EC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Troy-Bilt TB32 EC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Troy-Bilt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Troy-Bilt TB32 EC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Troy-Bilt TB32 EC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Troy-Bilt TB32 EC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    769-10179 / 00 09/14 Electric Start Capable 2-Cycle T rimmer TB32 EC T ABLE OF CONTENTS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    • IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAFETY SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and W ashington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and W ashington require, by law that certain internal combustion engines operated on f[...]

  • Página 3

    SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and appr oved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressur e in the tank[...]

  • Página 4

    • SAFETY & INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the ope rator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]

  • Página 5

    Cutting Head Shield Fuel Cap Handle Cutting Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Throttle Control Spark Plug Muffler On/Off Switch Primer Bulb Line Cutting Blade Choke Lever Air Filter Cover Coupler 5 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around tr ees, fences, et[...]

  • Página 6

    ASSEMBL Y 6 INST ALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Installing the Handle 1. Push the handle down onto the shaft housing (Fig. 2). The bolt hole in the handle should be to the right. 2. Insert the bolt into the bolt hole and push it through (Fig. 2). Tighten the bolt with a 3/ 8” socket, but do not tighten the bolt completely . 3. While holding the [...]

  • Página 7

    7 Fig. 3 Knob Tighten Loosen Fig. 5 Fig. 4 Coupler Attachment Release Button Guide Recess Primary Hole WARNING: Befor e using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: T o avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off befor e remov[...]

  • Página 8

    8 OIL AND FUEL FUELING THE UNIT 1. Position the unit with the fuel cap facing up. 2. Remove the fuel cap. 3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. 4. Wipe up any fuel that may have spilled. 5. Reinstall the fuel cap. 6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fue[...]

  • Página 9

    9 ST ARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: A void accidentally starting the unit. T o avoid serious injury , the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig. 8). ST ARTING INSTRUCTIONS 1[...]

  • Página 10

    10 USING THE ELECTRIC ST ART ACCESSOR Y This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’ s manual for the proper use of this featur e. Please contact your local retailer , call the Customer Support Department or visit our website for more information. Item [...]

  • Página 11

    11 OPERA TION HOLDING THE UNIT • Stand in the operating position (Fig. 10). Stand up straight. Do not bend over . • Keep feet apart and firmly planted. • Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent. • Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight. • Hold the unit at waist level. • Position [...]

  • Página 12

    12 DECORA TIVE TRIMMING When trimming around tr ees, posts, fences, etc., rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30° angle to the ground (Fig. 12). Fig. 12 EDGING The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 13). Alternatively , bladed lawn edger attachments can also be purchased for use with this unit. Rotating the T rimmer[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requir ed maintenance procedur es at the frequency stated in the table. These procedur es should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedur es may requir e special tools or skills. If you are unsur e about these procedur es, take the unit to an MTD authorized service dea[...]

  • Página 14

    14 Fig. 18 Slot Split W all Fig. 19 T op Hole Bottom Hole Split Wa l l Fig. 20 Holding Slots Fig. 21 Outer Spool Bump Knob Inner Reel Spring Eyelets Part 2 - Winding New T rimming Line onto the Inner Reel • If using single line, refer to Winding Single Line . • If using split line, refer to Winding Split Line . • If using a prewound inner r e[...]

  • Página 15

    15 ADJUSTING THE IDLE SPEED If the engine will not idle properly: 1. Drain the fuel tank and add fresh, pr operly-mixed fuel. Refer to Oil and Fuel . 2. Clean the air filter . Refer to Maintaining the Air Filter . If the engine still will not idle properly , adjust the idle speed: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping . 2. Release the[...]

  • Página 16

    16 Fig. 24 0.025 in. (0.635 mm) MAINT AINING THE SP ARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug fr om the cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise. 3. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracke[...]

  • Página 17

    17 CLEANING AND STORAGE CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic. Wipe off any moistur e with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit wher e fumes may reach an open fl[...]

  • Página 18

    18 If further assistance is requir ed, contact an authorized service dealer . The cutting head is bound with grass Stop the engine and clean the cutting head The cutting head is out of line Refill the cutting head with new line The inner reel is bound up Rewind the line The cutting head is dirty Clean the inner reel and outer spool The line is weld[...]

  • Página 19

    19 NOTES[...]

  • Página 20

    20 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on t[...]

  • Página 21

    ÍNDICE Reparación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    22 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES • SEGURIDAD NOT A SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y de los estados de California, Maine, Oregon y W ashington. T odos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon[...]

  • Página 23

    23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P ARA LAS UNIDADES A GASOLINA • Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el depósito. Nunca retir e la tapa del depósito de combustible ni agregue combustible [...]

  • Página 24

    24 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y r eparaci ones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO S?[...]

  • Página 25

    Protector del cabezal de corte T apa de combustible Manija Cabezal de corte Empuñadura del eje Alojamiento del eje Empuñadura cuerda de arranque Control del acelerador Bujía de encendido Silenciador Interruptor encendido / apagado Bulbo del cebador Cuchilla de corte de hilo Palanca del cebador T apa del filtro de air e Acoplador 25 CONOZCA SU UN[...]

  • Página 26

    26 MONT AJE INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Instalación de la manija 1. Oprima la manija hacia abajo sobr e el alojamiento del eje (Fig. 2). El orificio del perno de la manija debe quedar a la derecha. 2. Inserte el perno en el orificio del per no y oprímalo para que pase a través de él (Fig. 2). Apriete el perno con una llave tubular de 3/[...]

  • Página 27

    27 Fig. 3 Perilla Apriete Afloje Fig. 5 Fig. 4 Acoplador Accesorio Botón de liberación Agujero guía Orificio principal ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. T enga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesion[...]

  • Página 28

    28 ACEITE Y COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba. 2. Extraiga la tapa de combustible. 3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentr o del orificio de llenado del depósito de combustible y llene el depósito. NOT A: No llene en exceso el depósito de combustible[...]

  • Página 29

    29 ARRANQUE Y P ARADA ADVERTENCIA: Oper e esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente. A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable al tirar de la c[...]

  • Página 30

    30 USO DEL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO N.° de artículo Descripción 49M2027P966 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrancador eléctrico 49MESCBP966 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bit de arranque del motor 49MRBESY966 . . . . . . . . . . . . . . . .Arrancador eléctrico inalámbrico Esta unidad se puede arrancar con[...]

  • Página 31

    31 FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD • Párese en la posición de arranque (Fig. 10). Párese der echo. No se incline sobre el aparato. • Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo. • Sujete la empuñadura del eje con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente doblado. • Sostenga la manija con la mano [...]

  • Página 32

    32 RECORTE DECORA TIVO Cuando recorte alr ededor de árboles, postes, vallas, etc., rote toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede en un ángulo de 30° en relación con el suelo (Fig. 12). Fig. 12 BORDEADO El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bor deado (Fig. 13). De manera alternativa, también se pueden comprar [...]

  • Página 33

    33 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice estos procedimientos de mantenimiento r equeridos con la frecuencia establecida en la tabla. Estos pr ocedimientos también deben realizarse como parte de la afinación estacional. NOT A: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r equerir herramientas o habilidades especiales. Si no está seg[...]

  • Página 34

    34 Parte 2 - Enrollado del hilo de r ecorte nuevo en el carrete interior • Si se utiliza un hilo simple, consulte Enrollado de hilo simple . • Si se utiliza Split-Line, consulte Enrollado de Split-Line . • Si se utiliza un carrete de hilo pr eenrollado, pr osiga a la Parte 3 – Instalación del carrete interior . Enrollado del hilo simple 1.[...]

  • Página 35

    35 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Si el motor no funciona al ralentí correctamente: 1. Drene el depósito de combustible y agr egue combustible nuevo, que se haya mezclado adecuadamente. Consulte Aceite y combustible . 2. Limpie el filtro de air e. Consulte Mantenimiento del filtro de aire . Si el motor no funciona al ralentí correctamente, a[...]

  • Página 36

    36 Fig. 24 0.025 pulgadas (0.635 mm) MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y déjelo enfriar . Agarre firmemente la pipa (capucha) y sáquela de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Saque la bujía de la culata girándola en sentido contrario a la agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de pulgada. 3. Inspeccione la bujía.[...]

  • Página 37

    37 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar el exterior de la unidad. No utilice deter gentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y los disolventes como el queroseno, pueden dañar el plástico. Limpie todo rastro de humedad con una tela suave. ALMACEN[...]

  • Página 38

    38 Si necesita asistencia adicional, comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado. El cabezal de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el cabezal de corte El cabezal de corte no tiene línea Rellénelo con línea nueva El carrete interior está trabado Rebobine la línea El cabezal de corte está sucio Limpie el carrete i[...]

  • Página 39

    39 NOT AS[...]

  • Página 40

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: La garantía limitada que se extiende a continuación es otor gada por la empresa T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) y cubre mer caderías nu evas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. T roy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un períod[...]