Ir para a página of
Manuais similares
-
Treadmill
Tunturi J9F
15 páginas 3.68 mb -
Treadmill
Tunturi T5F
10 páginas 0.26 mb -
Treadmill
Tunturi T70
31 páginas 3.21 mb -
Treadmill
Tunturi Jogger2
8 páginas 2.94 mb -
Treadmill
Tunturi T40
76 páginas 1.82 mb -
Treadmill
Tunturi J661F
17 páginas 5.71 mb -
Treadmill
Tunturi J6
13 páginas 0.85 mb -
Treadmill
Tunturi T4F
10 páginas 0.26 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi T40. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi T40 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi T40 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi T40, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Tunturi T40 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi T40
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi T40
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi T40
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi T40 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi T40 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi T40, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi T40, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi T40. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T40 OWNER'S MANUAL 2-9 BETRIEBSANLEITUNG 10-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]
-
Página 2
2 OWNER'S MANUAL • T40 ASSEMBL Y ................................................................. 3 CONSOLE ................................................................... 4 BASICS ON EXERCISING ..........................................5 OPERA TION ................................................................ 6 MAINTENANCE .........[...]
-
Página 3
G B 3 OWNER'S MANUAL • T40 washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (C) inside holes at the top of the upright. Attach side cap (H) with the screws (D) at the bottom of the uprigh[...]
-
Página 4
4 OWNER'S MANUAL • T40 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 1 10 V or 230 V . This treadmill must be grounded. If[...]
-
Página 5
G B 5 OWNER'S MANUAL • T40 counting down. While counting down to 00:00, the monitor will beep 12 times then the treadmill will stop. D. SPEED DISPLA Y : Shows the speed that the treadmill is providing. It can be adjusted by pressing “SPEED+” and “SPEED- “ keys from 0.5 to 12,5MPH or 0.8 to 20 KPH. E. DIST ANCE DISPLA Y : Shows the di[...]
-
Página 6
6 OWNER'S MANUAL • T40 BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. • Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt. • Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill and when changing the [...]
-
Página 7
G B 7 OWNER'S MANUAL • T40 begin. Use the SPEED + / - keys to adjust the speed and the INCLINE + / - keys to adjust the elevation. In preset programs, you can change the resistance level in the section of the profile you are performing at the moment. 6. In the Program 7 to Program 9, the program window will first display ”ENTER AGE”. Pre[...]
-
Página 8
8 OWNER'S MANUAL • T40 NOTE! Also keep the area near the treadmill clean. While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment. ALIGNING THE RUNNING BEL T Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usu[...]
-
Página 9
G B 9 OWNER'S MANUAL • T40 If you leave the treadmill plugged in after turning off the console, there will still be current running to the console. This treadmill is equipped with a safety control program that will automatically shut down the machine after six hours of no use. In the event of an automatic shut down, please follow the procedu[...]
-
Página 10
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • T40 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Si[...]
-
Página 11
1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • T40 wir sind sicher , dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit finden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE W ir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Kar[...]
-
Página 12
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T40 VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die Steckerbuchse de[...]
-
Página 13
1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • T40 Anfangsmodus zurückzusetzen. 7. SPEED+: a. Erhöht den in der Geschwindigkeitsanzeige (SPEED) angezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0 km/h (0,5 bis 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drücken der T aste erhöht den W ert um 0,1 km/h (bzw . 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Erhöhen der W erte die T aste 2 Se[...]
-
Página 14
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T40 B. PROGRAMMAUSW AHL: Es gibt 12 Programme einschließlich 9 voreingestellten Programmen und 3 benutzerdefinierten Programmen, unter denen durch Drücken der „SCAN/SELECT“-T aste gewählt werden kann. C. PROGRAMM-DIAGRAMM: Die in der PROGRAM-Anzeige angezeigten Diagramme geben das Geschwindigkeitsprofil wieder , wec[...]
-
Página 15
1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • T40 WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM WEITERMACHEN? Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen Sie Motivation, um für das Maximalziel weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität. • Setzen Sie sich realistische Ziele. • Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend allmähliche Fortschritte. • Führen Sie ein F[...]
-
Página 16
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T40 blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- T asten die gewünschten, beim T raining zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken Sie die ENTER-T aste um Ihre Einstellungen zu bestätigen. 5. Bei den Programmen 1 bis 6 jetzt zum Starten auf ST AR T drücken. Sie können die Geschwindigkeit mit den SPEED + / - T asten und die Laufb[...]
-
Página 17
1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • T40 am Kopf der Flasche. 2. Das Band an einer Seite anheben. 3. Sprühen Sie das Einfettmittel über die ganze Länge der Platte, möglichst in die Mitte der Laufunterlage. 4. Der Inhalt einer T -Lube-Flasche reicht für zweimaliges Einfetten. 5. Das Laufband ist sofort betriebsbereit. BITTE BEACHTEN! Das Laufband soll n[...]
-
Página 18
1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T40 E1: Störung beim Geschwindigkeitssensor . Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den V erkäufer [...]
-
Página 19
1 9 D BETRIEBSANLEITUNG • T40 TECHNISCHE DA TEN Länge ............................................. 190 cm (82 cm) Höhe .............................................. 144 cm (186 cm) Breite ............................................. 86 cm Gewicht ......................................... 99 kg Lauffläche ...................................[...]
-
Página 20
2 0 MODE D'EMPLOI • T40 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant [...]
-
Página 21
2 1 F MODE D'EMPLOI • T40 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anorma[...]
-
Página 22
2 2 MODE D'EMPLOI • T40 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles (C) dans les trous d[...]
-
Página 23
2 3 F MODE D'EMPLOI • T40 B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer celle-ci. CONSOLE FONCTIONS PRINCIP ALES A TOUCHE DE SÉCURITÉ : Le moniteur et le tapis de course peuvent fonctionner uniquement lorsque la clé de verrouillage de sécurité est reliée au bouton SAFETY KEY ON (CLE DE SURETE ACTIV[...]
-
Página 24
2 4 MODE D'EMPLOI • T40 CARDIAQUE/ELEV A TION) affiche le taux d’inclinaison. B. AFFICHAGE DES PROGRAMMES : affiche les informations des programmes activés et choisis lorsque vous appuyez sur la touche « SCAN/ SELECT » (P ARCOURIR/SELECTIONNER). V ous pouvez choisir les programmes P1 à P9 ainsi que les 3 modes de paramètres utilisat[...]
-
Página 25
2 5 F MODE D'EMPLOI • T40 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT A PROPOS DE SANTE • Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements. A PROPOS DU LOCAL • T40 ne doit pas être utilisé à l'extérieur . L'appareil supporte des températures de +10°C à [...]
-
Página 26
2 6 MODE D'EMPLOI • T40 pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif. DÉBUT ANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moin[...]
-
Página 27
2 7 F MODE D'EMPLOI • T40 touches SPEED +/- pour régler la vitesse souhaitée et sur les touches INCLINE +/- pour régler l’inclinaison souhaité. 2. Poussez sur ENTER pour confirmer le profil de la première colonne. 3. Co nt in u ez p o ur t o us l e s pr o fi ls , c ol o nn e p ar c ol o nn e. MODE TECHNIQUE 1. Lorsque le bouton d’al[...]
-
Página 28
2 8 MODE D'EMPLOI • T40 REGLAGE DE LA TENSION DU T APIS Si en utilisation le tapis commence à patiner , il faudra régler sa tension. Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible. Le réglage de la tension s'effectue à l'aide des mêmes vis que ceux de l'alignement. 1 . Réglez la vitesse à 5 km/h. 2 . T ourner le[...]
-
Página 29
2 9 F MODE D'EMPLOI • T40 Figure 5 Figure 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................... 190 cm (82 cm) Hauteur .......................................... 144 cm (186 cm) Largeur .......................................... 86 cm Poids .............................................. 99 kg Surface de course ......[...]
-
Página 30
3 0 HANDLEIDING • T40 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw T unturi looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor h[...]
-
Página 31
3 1 N L HANDLEIDING • T40 MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. Neem de loopband niet uit de doos: ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanwezig zijn: 1. Frame 2. Netsnoer 3. Montageset (de i[...]
-
Página 32
3 2 HANDLEIDING • T40 VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. T rek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine V eiligheidsschakelaar Netsnoer TREK EERST HET NETSNOER UIT EN DRUK P AS DAARNA DE VEILI[...]
-
Página 33
3 3 N L HANDLEIDING • T40 overeen met 0,1 km/u of 0,1 MPH. Door de toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden stijgt de snelheid sneller . b. Druk op deze toets om een programma te kiezen uit P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 en U3. 8. SPEED - : a. V erlaagt de snelheid van 20,0 tot 0,8 km/u (12,5 tot 0,5 MPH) zoals getoond op het sc[...]
-
Página 34
3 4 HANDLEIDING • T40 wordt ingesteld op 10 minuten, stopt de loopband na 10 minuten. E. HARTSLAG: Er zijn twee manieren om uw hartslag te meten. De eerste is gebruikmaken van de handsensor , de tweede is een borstband. De hartslagmeting gebeurt met sensoren die in de handsteunen zijn verwerkt en die de pols altijd meten wanneer de gebruiker beid[...]
-
Página 35
3 5 N L HANDLEIDING • T40 wennen aan het regelmatig trainen. Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De trainer hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender . W at uw doel, uw streven ook met het[...]
-
Página 36
3 6 HANDLEIDING • T40 PROGRAMMA ’S USER 1 - 3 1. Selecteer het gewenste programma via SPEED +/- of INCLINE +/-. Het profiel verschijnt in het programmavenster . 2. Druk op enter om het gewenste gebruikersinstelling enprogramma te bevestigen. In het programmavenster verschijnt “ENTER YOUR WORKOUT TIME”. Druk op +/- om de gewenste tijd voor d[...]
-
Página 37
3 7 N L HANDLEIDING • T40 Het centreren van de loopmat: 1. Controleer eerst of de looptrainer horizontaal / waterpas staat. Laat de loopmat vrij draaien met een snelheid van 5 km/u. 2. Indien de band naar links trekt, draai dan de linker inbusbout achter op de trainer 1/4 slag in de richting van de klok mee en de rechter inbusbout 1/4 slag tegen [...]
-
Página 38
3 8 HANDLEIDING • T40 DE LOOPBAND NEERLA TEN T rap eerst op het pedaal, druk het frame naar de console en laat dan het loopdek op de vloer zakken (tekening 6). VOORZICHTIG: Het toestel is uitgerust met een veiligheidssysteem om het loopdek langzaam te laten zakken. Let erop dat er zich geen kinderen of voorwerpen onder het loopdek bevinden wannee[...]
-
Página 39
3 9 I MANUALE D'USO • T40 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guid[...]
-
Página 40
4 0 MANUALE D'USO • T40 3. Kit di montaggio (il contenuto del kit è contrassegnato con un asterisco (*) nell’elenco delle parti di ricambio): conservare gli strumenti di montaggio in quanto possono essere necessari, ad esempio, per eseguire regolazioni dell’attrezzo. In caso di problemi, contattare un rivenditore autorizzato T unturi. L[...]
-
Página 41
4 1 I MANUALE D'USO • T40 Interruttore di sicurezza Cavo di alimentazione NON PREMERE L ’INTERRUTTORE DI SICUREZZA PRIMA DI A VERE SCOLLEGA TO IL CA VO DI ALIMENT AZIONE DELL ’A TTREZZO. Se si lascia il tapis roulant collegato all’alimentazione dopo avere spento la console, quest’ultima viene ancora attraversata da corrente. Il tapis[...]
-
Página 42
4 2 MANUALE D'USO • T40 viene automaticamente impostato su 8 KPH. D. T ASTI DI IMPOST AZIONE RAPIDA DELL ’AL TEZZA: Sono disponibili 6 tasti di impostazione rapida dell’altezza, corrispondenti ai valori 0, 2, 4, 6, 8 e 10%. Premendo, ad esempio, il tasto di impostazione rapida 4, il livello dell’altezza viene automaticamente impostato [...]
-
Página 43
4 3 I MANUALE D'USO • T40 impostato. Ad esempio, se il tempo di allenamento è stato impostato su 10 minuti con conteggio alla rovescia, ciascun intervallo sarà di 10 minuti diviso 20 intervalli (10/20=0,5), ovvero di 30 secondi. D. ALLENAMENTI CON UN OBIETTIVO SPECIFICO: In qualsiasi programma l’utente può modificare i valori del tempo [...]
-
Página 44
4 4 MANUALE D'USO • T40 Cambiando il tipo di training, metti in movimento differenti gruppi muscolari, e nello stesso tempo hai più possibilità di conservare alta la tua motivazione. BA TTITO CARDIACO El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso. Qua[...]
-
Página 45
4 5 I MANUALE D'USO • T40 il pulsante +/- per inserire le pulsazioni desiderate, quindi premere ENTER per confermare le pulsazioni target. La finestra del programma visualizza “ENTER MAXIMUM SPEED” (Inserire la velocità massima del treadmill durante i programmi controllo frequenza cardiaca), premere il pulsante +/- per inserire la veloc[...]
-
Página 46
4 6 MANUALE D'USO • T40 un'aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore. Per pulire la base dell'attrezzo sollevarlo verticalmente il posizione di riposo salvaspazio. IMPORT ANTE! Anche l'ambiente adiacente al[...]
-
Página 47
4 7 I MANUALE D'USO • T40 SPOST AMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO COME RICHIUDERE IL T APIS ROULANT Al termine delle operazioni di montaggio, è possibile richiudere il tapis roulant in posizione verticale per riporlo fino al successivo utilizzo. Sollevare la piattaforma fino a quando non si blocca nella posizione appropriata. Quando la piattaforma [...]
-
Página 48
4 8 MANUAL DEL USARIO • T40 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga [...]
-
Página 49
4 9 E MANUAL DEL USARIO • T40 MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor 2. C[...]
-
Página 50
5 0 MANUAL DEL USARIO • T40 Figura 4 ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar . Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato. B. Pulse el interruptor de seguridad C. V uelva a enchufar el cable de alimentación en[...]
-
Página 51
5 1 E MANUAL DEL USARIO • T40 Para acelerar el aumento, manténgala pulsada más de 2 segundos. b. Pulse este botón para elegir el programa: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 y U3. 8. SPEED -: a. Pulse esta tecla para reducir el nivel de velocidad de 0,8 KPH a 20,0 KPH (0,5 a 12,5 MPH), que aparecerá en la pantalla de VELOCIDAD. Si la [...]
-
Página 52
5 2 MANUAL DEL USARIO • T40 D. HACER EJERCICIO MARCÁNDOSE UN OBJETIVO ESPECÍFICO: En cualquier programa, el usuario puede cambiar los valores del TIEMPO antes de realizar el ejercicio. Pulse la tecla “ENTER” para elegir el valor y pulse “SPEED + & SPEED -“ para cambiar el valor . Si no se cambian los valores y todos son 0, el usuari[...]
-
Página 53
5 3 E MANUAL DEL USARIO • T40 • Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo. • Use su imaginación. • Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior . No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar . Sólo cuand[...]
-
Página 54
5 4 MANUAL DEL USARIO • T40 introducir la edad. Pulse ENTER para confirmar . La ventana del programa mostrará ENTER T ARGET HEAR T RA TE. Pulse los botones +/- para introducir el ritmo cardíaco deseado y , a continuación, pulse ENTER para confirmar dicho ritmo cardíaco. La ventana del programa mostrará ENTER MAXIMUM SPEED. Pulse los botones [...]
-
Página 55
5 5 E MANUAL DEL USARIO • T40 la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Para limpiar la parte inferior de la máquina, levante la cinta rodante hasta su posición vertical. NOT A: Mantenga también limpia la zona alrededor de la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que puede causar errores en el funcionamiento. AJUST[...]
-
Página 56
5 6 MANUAL DEL USARIO • T40 almacenamiento y asegurarse que no se caerá. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la elevación de la cinta rodante es de 0 antes de plegar la plataforma. Si no es así, podría dañar el mecanismo. CÓMO BAJAR LA CINT A RODANTE En primer lugar , coloque el pie en el pedal y , a continuación, empuje el bastidor hacia la co[...]
-
Página 57
5 7 S BRUKSANVISNING • T40 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan beh?[...]
-
Página 58
5 8 BRUKSANVISNING • T40 STEG 1 T a fram skruvpåsen och de delar som visas nedan. Figur 1 A B C D E F G H Del # Beskrivning Antal A Skruv M8*20L 6 B Bricka Ф8*Ф18 2 C Bricka Ф10* Ф25 4 D Skruv M4*6L 1 E Insexnyckel 1 F Skruvmejsel 1 G Säkerhetsnyckel 1 H Sidopanel 2 STEG 2 L yft upp överdelen, placera sedan skruvarna (A) och brickorna (B, [...]
-
Página 59
5 9 S BRUKSANVISNING • T40 Säkerhetsbrytare El-sladd TR YCK INTE IN SÄKERHETSBR YT AREN INNAN MASKINEN KOPPLA TS FRÅN EL-NÄTET . Om du lämnar löpbandet inkopplad till el-nätet efter det att maskinen stängts av , kommer det fortfarande att finnas spänning i konsolen. Löpbandet är utrustat med ett säkerhetsprogram som automatiskt stäng[...]
-
Página 60
6 0 BRUKSANVISNING • T40 F . SNABBV ALST ANGENTER FÖR LUTNING: 1. +: Samma som Incline + / Lutning +. 2. -: Samma som Incline - / Lutning -. L YSDIODERNAS INDIKERINGAR & MASKINENS VÄRDEINTERV ALL De förinställda värdena är PROGRAM = Manual (M), TIME =00:00 (räknande uppåt), SPEED = 0,0, DIST ANCE = 0,00 (räknande uppåt), KCAL = 0 (r[...]
-
Página 61
6 1 S BRUKSANVISNING • T40 Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt och så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför och på sidorna av och minst 100x200 cm bakom redskapet. • V i rekommenderar att redskapet placeras på ett underlag som skyddar golvet. • Försäkra dig om att träningsutymmet har god ventilati[...]
-
Página 62
6 2 BRUKSANVISNING • T40 IGÅNGSÄTTNING 1. Placera säkerhetsnyckeln i läge. 2. T ryck på strömknappen. Skärmen kommer att slockna. Programfönstret kommer att visa ENTER WEIGHT (ange vikt). T ryck på + / - tangenterna för att ange din vikt. 3. T ryck på ENTER för att bekräfta ditt inställda värde. Programfönstret kommer att visa “[...]
-
Página 63
6 3 S BRUKSANVISNING • T40 UNDERHÅLL Utrustningen är säker att använda endast om periodiskt underhåll sker med regelbundna kontroller efter förslitningar och brister . SMÖRJNING En mycket viktig del av löpunderlagets underhåll är smörjning. V id normal användning i hemmet (max 1 timmes träning/dag) behöver du smörja löpbandet efte[...]
-
Página 64
6 4 BRUKSANVISNING • T40 redskapet normalt. Om felmeddelandet kvarstå, kontakta återförsäljaren. E6, E7: Störningar i lyftmotorn. Drag ut nätkabeln ur vägguttaget, vänta 1 minut och slå på strömmen igen. Om inget felmeddelande visas, kan du använda redskapet normalt. Om felmeddelandet kvarstå, kontakta återförsäljaren. ÖVERSTRÖM[...]
-
Página 65
6 5 FIN KÄYTTÖOHJE • T40 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista a[...]
-
Página 66
6 6 KÄYTTÖOHJE • T40 Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta. A B C D E F G H Osa# Kuvaus Määrä A Ruuvi M8x20L 6 B Aluslaatta Ø8xØ18 2 C Aluslaatta Ø10xØ25 4 D Ruuvi M4x6L 6 E Kuusiokoloavain 1 F Ruuviavain 1 G T urva-avain 1 H Sivupaneeli 2 Nosta käsituet ylös ja aseta ruuvit (A) ja aluslaatat (B, C) käsitukien alapäässä olev[...]
-
Página 67
6 7 FIN KÄYTTÖOHJE • T40 A. Irrota virtajohto laitteesta. B. Liitä virtajohto laitteeseen. TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä turva-avaimen naru pidikke[...]
-
Página 68
6 8 KÄYTTÖOHJE • T40 ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. V arsinkin siinä tapauksessa, että kuulut johonkin riskir[...]
-
Página 69
6 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T40 TOIMINT OJEN KÄYTTÖ (LUE SEURAA V A T OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN HARJOITTELUN ALOITT AMIST A) A. KÄYTTÖTURV ALLISUUS: Aloita harjoitus kytkemällä virta laitteeseen ja kiinnittämällä turva-avain mittariin ja vaatetukseesi. Huomaa, että laite ei toimi ilman turva-avainta. T urva- avaimen irtoaminen mittarista py[...]
-
Página 70
7 0 KÄYTTÖOHJE • T40 - painikkeilla. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 4. Näyttöön tulee teksti “ENTER YOUR WORKOUT CALORIES” (aseta harjoituksen energiankulutustavoite). Aseta kaloritavoite + / - painikkeilla. V ahvista valintasi ENTER-painikkeella. 5. Aloita harjoitus ST AR T -painikkeella. PROFIILIN MUOKKAUS: 1. Aseta + / - pain[...]
-
Página 71
7 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T40 MA TON KIREYDEN SÄÄTÖ Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. Kireyden säätö suoritetaan samoilla säätöruuveilla kuin keskittäminen. Mikäli matto ei kiristy säätöruuveista, ota yhteys laitteen myyjä?[...]
-
Página 72
7 2 KÄYTTÖOHJE • T40 T yönnä juoksualustaa hieman eteenpäin, paina jalallasi lukitusvipua alas ja laske saattaen juoksualusta lattialle. TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualusta alas hitaasti. V armista aina että tila juoksualustan alla on tyhjä ennen alustan laskemista. V armista aina ennen laitteen siirtämistä, että virtajohto[...]
-
Página 73
7 3 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS speed angle speed angle speed angle speed angle 1 4.9 0 5.8 1 8 0 6.9 1 2 5.4 1 5.8 2 10 1 8 1 3 5.8 2 5.8 3 12 3 9 2 4 5.8 3 8.0 0 12.5 0 8.5 3 5 4.9 2 8.0 0 13 0 10 2 6 4.9 3 8.0 3 13 3 8.9 3 7 5.8 1 8.0 1 12 5 1 1 1 8 5.4 3 6.[...]
-
Página 74
7 4 T40 A01 103 4093 Console base 1 A02 203 4083 Horizontal bar (incl. B08) 1 A03 203 4085 Handlebar, LH 1 A04 203 4086 Handlebar, RH 1 A05 523 4066 Front roller 1 A06 523 4067 Rear roller 1 A07 503 4096 Switch bracket 1 A08 103 4094 Frame 1 A09 503 4097 Incline bracket 2 A10 103 4095 Incline structure frame 1 A1 1 103 4096 Front support frame 1 A1[...]
-
Página 75
7 5 T40 B36 C01 C14 B01 C22 C33 C32 C22 C30 C31 C31 C30 C18 C06 C06 C06 C06 C06 C29 C28 C28 C29 C14 C21 C23 C20 C14 C08 C07 C04 C07 C22 C22 C13 C14 C26 C27 C25 C24 C07 C14 C22 C21 C04 C20 C06 C18 C19 C01 C01 C01 B22 C01 C15 C14 C14 C12 C1 1 C1 1 C12 C12 C1 1 C10 C07 C08 C07 C08 C05 C06 C06 C05 B04 C03 C04 B05 C02 C02 C01 A14 A13 A12 B42 A1 1 A10 A1[...]
-
Página 76
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 4037 B[...]