Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Turmix A12199
23 páginas -
Coffee maker
Turmix A12187
36 páginas -
Coffee maker
Turmix A12193
32 páginas -
Coffee maker
Turmix Gran Maestria TX 350
54 páginas -
Coffee maker
Turmix Just Touch + milk
24 páginas -
Coffee maker
Turmix TX 150
50 páginas -
Coffee maker
Turmix TX 350
54 páginas -
Coffee maker
Turmix TX 180 U
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix TX 350. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix TX 350 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix TX 350 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix TX 350, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Turmix TX 350 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix TX 350
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix TX 350
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix TX 350
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix TX 350 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix TX 350 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix TX 350, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix TX 350, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix TX 350. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
G r a n M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O * ma m ac hi ne *[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
x 1 x 1 x 1 x 1 Reservoir d’ eau W assertank Serbatoio acqua 1. Wa ter tank Cor don d’alimen tation et rangement Stromkabel Cav o di alimentazione 5. P ower c ord and storage 7 3 4 6 9 8 2 12 1 10 5 11 Gran Maes tria TX35 0 220-240V 50/60Hz <2300 W max 19 bar 7 kg 1.4 l 45 cm 35.6 cm 36.4 cm[...]
-
Página 4
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Up right position * (1) Reservoir d’ eau W assertank Serbatoio acqua Bouton Marche/Arr êt Hauptschalter Pulsante On/Off Levier Hebel Leva V oyant lumineux Kontr ollleuchten Indicatori luminosi 1. Wa ter tank Cor don d’alimen tation et rangement Stromkabel Cav o di alimentazione 5. P ower c ord and storage 2. ON/O[...]
-
Página 5
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Lid * (4) Milk Frother * (5) Spout * (3) Capsule container: 10 –14 capsules * (6) Drip tray and grid * (7) Rips * (2) Chauffe-tasse T assenv or wärmer Scalda tazzina Aeroc cino Aeroc cino Aeroc cino 1 1. Aeroc cino 9. Cup heater Bouton Aerroc cino Aeroc cino T aste Pulsante A eroccino [...]
-
Página 6
C O N T E N U C O N S I G N E S D E S É C U R I T É P R É P a R E z v O T R E m a C h I N E P O U R l a P R E m I è R E U T I l I S aT I O N l a P R É P a R aT I O N D U C a f É C h a U f f E - T a S S E B a R I S Ta : U T I l I S a T I O N D E l’a E R O C C I N O R E C E T T E S m O D E m E N U l a v I D a N G E l ’ E N T R E T I E N &am[...]
-
Página 7
E N F R Caut ion – The safet y precautions are par t of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and re fer to them later on. S A F E T Y P R E C A U T I O N S Caut ion – When you see this sign, please ref er to the safety precautions t o av oid possible har[...]
-
Página 8
Aver ti sse ment – Les consig nes de sé cur ité fon t par tie de l’appar eil. Veuillez les lir e atte ntive ment avant d'uti lise r votre nou vel appar eil. Gard ez-l es dans un endr oit où vous po urr ez les ret rou - ver et vo us y ré fére r ultèr ieur emen t. Aver ti sse ment – lo rs que ce s ymb ole ap par aît , veuille z cons[...]
-
Página 9
E N F R de mani pulat ions in appr opr iée s, de dom mage s r ésu ltant d'un us age incor re c t, d'un fonc t ionn ement er roné, d'une rép arat ion p ar un no n pr ofe ssio nnel ou du non r esp ec t des i nst ruc t ions. Ev ite z le s ris ques d’ ince ndie et d e ch oc é lectri que fata l • En ca s d’ur ge nce : d ébra n[...]
-
Página 10
pr esso agr éé . La quali té Nes pr esso n' est garan tie que lor sque le s cap sules Ne spr ess o son t u tilis ées dans les app are ils N esp re sso . • P our v otr e pro pr e s écur ité , vou s dev ez ut ilise r seul emen t les pi èces et ac cess oir es d'a ppar eil s Nespr esso qui sont co nçus spécia leme nt pou r v otr e [...]
-
Página 11
E N F R Ajus tez la lo ngue ur du cor don d'alim enta tion e t rang ez le sur plus s ous l'app areil à l'aide d e la fixa tion d e rang emen t. T ou t d’abord, li sez l es pr éca utio ns de s écu rité a fin d’éviter le s ris que s d’i ncend ie et de c hoc é léc t riqu e mor te l. Sou levez le s uppo r t de ta sse, en l[...]
-
Página 12
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 11 0 ml 4: 130 ml 5: 150 ml Rince z et re mplis sez l e rés er voir d ’eau avec de l’eau pot able. Reme t tez le r ése r voir d ’ eau. Allume z la mac hine. Les voya nts l umine ux cli gnote nt : la mach ine ch auffe (25 s ec). Les voya nt lu[...]
-
Página 13
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml E N F R Maintenez la tasse enfoncée pendan t toute la durée du chauffage afin d’ éviter les blessures . Retirer la tasse des 3 rainures arr ête l’ écoulement de l’ eau. Le chauffe-tasse est toujours prêt à êtr e utilisé. (sauf durant le chauffage de la machine). Pr enez la tasse et placez-la à l&apo[...]
-
Página 14
Il existe des risques de choc électrique et d’ incendie. Assur ez vous que le dessous de l’ Aeroccino et la c onnexion soient secs. Débranchez la machine a vant de sécher le connecteur d’ alimentation. Atte ntio n : Des é clab ous sure s de lait p euve nt provo quer d es br ûlur es. U tilis ez to ujou rs le c ouver cle avec l ’ Aero cc[...]
-
Página 15
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Réduc tion E N F R Froid, m ous se velo utée d e lait Chaud, m ous se velo utée d e lait Chaud, m ous se den se de lai t Lai t chau d Placez l e couve rcle su r l’Aeroccin o. Verse z le lait au n iveau de l ’in dic ateur sou haité en f onc t ion de la r ece tt e. Met te z le fou et en p lace. Placez l ’ Aero [...]
-
Página 16
2. 3. 4. Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s. Prép are z un esp res so dans u ne ta sse à C appu cino e t disp ose z sur le d essu s de la mo usse de lait c haud. I ntens e: Gran d Cru R ist ret to / L éger : Gr and Cr u Ros abaya d e Columb ia Prop or ti ons: 1 cap sule lun go Compl ét[...]
-
Página 17
2. 3. 1. E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso Glace p ilée Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s Prép are z un esp res so dans u n gran d verr e (350ml) et r ajou tez 4 à 5 cu illèr es à so upe de glace p ilée. Pr épa rez de la m ous se de lai t fr oid e t dépo se z-en d essu s délic atem ent 3 ou 4 cu illère s[...]
-
Página 18
2. 3. Prop or ti ons: 2 cap sule s espr ess o Volluto 1 boul e de glace v anille 2 cuil lère s à caf é de sir op de c aram el 1 cuil lère à c afé d e pépi tes de c hoc olat Compl étée s de mo uss e de lait c haud su r le des sus. Prép are z la mous se de lai t chau d, ajou tez-y le s irop d e car amel e t met te z-la d e coté. Prép are [...]
-
Página 19
2. 3. E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso C apr icci o Du ch ocola t Af ter Eig ht à la men the Du ch ocola t au noug at Compl étée d e mous se de la it cha ud sur le d essu s. Prép are z la cap sule C apri ccio da ns une t asse à esp ress o. Comp léte z avec la mou sse d e lait c haud. Saup oud rez d e copea ux de c hoco lat au no [...]
-
Página 20
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Pour ent rer d ans le mo de "Menu" , pre sse z le bo uton esp ress o en mê me temp s que vou s allum ez la mac hine. (la lumi ère du mi lieu c lignot e oran ge) . Régl ez le s bou tons po ur le s para mèt res r equi s (voir tab leau ci -d ess ous). Une fois sélectionné, app[...]
-
Página 21
E N F R Note: L ’ app areil s era b loqu é pend ant 15 minutes a prè s la vida nge. Pren ez une t ass e et pla cez-l a à l’ enver s su r le chau ffe - tas se. Appu yez su r les 3 r ainur es po ur ac ti ver l’ éc oulem ent de l ’ eau e t vide r le sy stè me de chau ffe -tas se. Pre sse z le bou ton lun go pou r vid er la mac hine (un [...]
-
Página 22
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Pour le m onta ge / dém onta ge de l ’unité de main te- nance, as sure z-vous qu e le sup por t d e tass e soi t en posi tio n ver tic ale. L 'uni té de mai ntenan ce peu t êtr e ret irée e n un seu l morce au et s épar ée po ur un ne t toyage p lus f acil e. La gr ille c hauff e-t ass e peu t êtr e ret[...]
-
Página 23
E N F R Mettez la machine hors tension et t ournez-le bouton expresso sur la position 4 et le bout on lungo sur la position 1. Ouvrez et fermez le levier pour éjecter la capsule. Vide z le bac d’ égouttage et le bac à capsules usagées. Appuyez sur le bout on lungo pour commencer le détartrage de la sor tie café. Un mélange d’ opérations[...]
-
Página 24
(40ml) ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Fr ench grade Degré français German grade Degré allemand Calcium carbona te Carbonat e de calcium fh dh CaC O 3 36 18 0 20 10 0 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH CaC O 3 dH 800 2400 3200 120 min 90 min 60 min A T TENTION La solution de détartrage peut être nocive. E vitez tout contact av ec les yeux, la peau et l[...]
-
Página 25
E N F R Pas de lumièr e. ➔ La machine s’ est éteinte automatiquement; appuy ez sur le bouton ON/OFF . ➔ Contr ôlez le réseau électrique: prise de courant , la tension, le fusible. Pas de café , ni d’ eau. ➔ V érifiez l’ état du réservoir d’ eau, s’ il est vide, remplissez-le av ec de l’ eau potable. Détar trez si néces[...]
-
Página 26
Cet appar eil est conforme à la directive 2002/96/CE de l’UE. Les ma tériaux d’ emballage et l’ appareil contiennent des ma tériaux recyclables. V otre appareil c ontient des matériaux pr écieux qui peuvent être r écupérés ou être r ec yclables. La sépar ation des déchets restants , en différentes cat égories, facilite le recyc[...]
-
Página 27
E N F R Nous nous sommes engagés à acheter le café de la plus haute qualit é, cultivé de façon respectueuse de l’ environnement et des cultivateurs . Depuis 2003, nous travaillons en collaboration a vec la Rainforest Alliance, à dév elopper notre progr amme Nespresso AAA pour une Qualité Durable TM . Nous avons choisi l’ aluminium comm[...]
-
Página 28
U N E G A R A N T I E L I M I T E E L I M I T E D W A R R A N T Y / W arranty and Liability – Koenig Nespresso machines ar e guaranteed in Switz erland for two years (parts and labour). T o claim under this guarantee you will r equire your st ore receipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine has not be[...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
Nespresso è un sist ema esclusivo per preparar e un espresso ecce zionale, tazzina dopo tazzina. T utte le macchine N espresso sono dotate di un sist ema esclusivo che garantisce l’ estrazione a 19 bar di pressione. Ogni paramentro è stat o calcolato con grande pr ecisione per assicurare che siano estra tti tutti gli aromi di ogni Grand Cru, pe[...]
-
Página 31
D E I T Vorsicht – Die Si cherheitsvorkehrungen sind T eil des Gerätes. Bitte lesen Sie die Anwe isungen und Sicherheitsvorkehrunge n v or der Inbetriebna hme des Gerät es. Bewah ren S ie s ie a uf, damit Sie sie bei Bedarf schnell zur H and nehm en kön nen. V orsicht - Wen n Sie dieses Zei chen sehen , beachte n Sie den Pu nk t "S icherh[...]
-
Página 32
P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A Le prec auzioni di sicurezza sono par te dell’a pparecchio. Leggere at tentamente le prec auzioni di sicurezza prima di usare l’ apparecchio per la prima volta. Conservarle in un posto dove possono essere trovate facilmente e con sultarle in seguito. Attenzione - se qu esta spia s i acc ende, leggere [...]
-
Página 33
D E I T • C oll eg ar e l ’ app ar ec ch io sol o a pr es e di t err a a de gu at e e fa ci l - me nt e ac ce ss ib il i. L ’ ap pa r ec ch io de ve ess er e co ll eg a to so lo do po l’ ins ta ll az io ne . V e ri ca r e ch e la te ns io ne ri po rta ta sul l’ app ar ecc hi o co rr is po nd a all a te ns io ne d i a li me nt az io ne [...]
-
Página 34
Rego lare la lu nghe zz a del c avo e fiss are q uello i n ecce sso ne l por t a cavo s ot to la macc hina. In pr imo luo go le gger e le pre cau zion i di sic urez z a per e vit are r isch i di sco sse e let tr ich e fat ali e ince ndi. Soll evare i l supp or to pe r taz zi na, tog liere i l ser bato io dell ’ acqu a e l’unità di man utenz i[...]
-
Página 35
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 11 0 ml 4: 130 ml 5: 150 ml D E I T Sci acquar e e rie mpire i l ser bato io con ac qua pot abile. Ripo sizi onare i l ser bato io dell ’acqua. Accende re la macc hina. Luci i nter mit tent i: in fa se di ris cal damen to (25 sec). Luci co st anti: [...]
-
Página 36
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Premer e la tazzina verso il basso durante l’ intera fase in modo da evitare infortuni. Rimuovendo la tazzina dalle 3 scanalatur e si fermerà il flusso dell’ acqua. Lo scaldatazzina è sempr e in modalità pronta, (tran- ne nella fase di riscaldamento). Pr endere la tazzina e metterla a testa in giù sullo scalda[...]
-
Página 37
D E I T Rischio di scosse elettriche e incendi. Assicurarsi che la base dell’ apparecchio e la spina siano asciutti. Scollegar e l’appar ecchio prima di asciugare la spina. Atte nzio ne: Gli s chi zz i di lat te po treb ber o cau sar e ust ioni. U tili zz are il c app ucci nator e solo c on il cop erc hio. I N D I C AT O R E D I L I V E L L O M[...]
-
Página 38
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Réduc tion Fred do, schi uma di lat te ve llut ata Cald o, schiu ma di lat te d ensa Cald o, schiu ma di lat te ve lluta ta Lat te c ald o Met ter e il cop erch io sull ’ Aero ccin o. Versa re il lat te fi no ag li ind icat ori di l ivello desi der ato a se conda d ella ri cet ta . Att acc are il f ru llino. Posiz [...]
-
Página 39
2. 3. 4. D E I T Prop or zion i: 1 cap sula di e spre ss o Ricop rir e con sc hium a di lat te c alda Prep arar e un esp res so in u na taz z a da ca ppucc ino e r icop rir e con la sc hiuma d i lat te ca ldo. Intens o: Gran d Cru R ist ret to / L egge ro: Gra nd Cr u Ros abaya d e Colomb ia Prop or zion i: 1 cap sula di lu ngo Ricop rir e con lat [...]
-
Página 40
2. 3. 1. Prop or zion i: 1 cap sula di e spre ss o Cube t ti di gh iaccio t ri tat i Ricop rir e con sc hium a di lat te f red do Prep arar e un ca ffè e spr ess o in un bic chie re alto (350 ml) e agg iunge re qua tt ro o c inque cub et ti d i ghiacc io tr ita ti. Pr epar are una s chi uma di lat te f re ddo. Agg iunge re del icat amen te tre o [...]
-
Página 41
2. 3. D E I T Prop or zion i: 2 cap sule e spre sso Vollu to 1 palli na di gela to alla van iglia 2 cucc hiai di s cir opp o di car ame llo 1 cucc hiaio d i sca glie di c iocc olato Ricop rir e con sc hium a di lat te Prep arar e la sch iuma di l at te cal da, aggi unger e lo sci rop po di c aram ello e me t tere da p ar te. Pre par are due caff ?[...]
-
Página 42
2. 3. Prop or zion i: 1 cap sula es pre sso C apr iccio Af ter Ei ght ® cio ccolato a lla ment a T or ron e al cio ccolato Ricop rir e con sc hium a di lat te c aldo Prep arar e un ca ffè C apr icci o in una t az zina. Ricop rir e con la sc hium a di lat te c aldo. Cos parg ere con le s cag lie di tor ro ne al ci occola to e aggi unger e un Af t[...]
-
Página 43
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml D E I T ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Per ent rare i n moda lità m enù pr emer e il puls ante Esp res so du rante l'accens ione d ella macc hina. (l a luce cen tral e lampe ggia i n aranc ion e) . Rego lare le m anop ole pe r le imp ost azi oni nece ss [...]
-
Página 44
Note: L ’ app arecc hio r es terà b locc ato per 15 minut i dop o averlo s vu otato. Pren dere la t az zin a e met ter la a tes ta i n giù sul lo sc aldat az zine. Prem ere le 3 s cana latur e per at t ivar e il flus so di acqua e s vuo tar e il sis tema sc alda taz zi ne. Prem ere il p ulsa nte Lung o per s vuo tare l a macchi na (pro nta q u[...]
-
Página 45
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml D E I T Per mont are (smo ntar e) l’unità di ma nuten zion e, assi- cur ar si che il s uppo r to per t az zi ne si tr ovi in p osizi one ver tic ale. L 'uni tà di m anute nzio ne può e sse re ri moss a per una f acile p uliz ia. La g rig lia sc aldat az zina p uò ess ere r imos sa p er la pul izia. Sci acqua[...]
-
Página 46
Spegnere la macchina e impostar e il pulsante Espresso su 4 e il pulsante L ungo su 1. Aprire e chiuder e la leva per espellere la capsula. Svuotare il v assoio raccogligocce e il con tenitore per le capsule usate. Premer e il pulsante Lungo per a v viare la decalcifi- cazione. Si verificheranno un insieme di operazioni di a vvio e arresto . Non [...]
-
Página 47
(40ml) ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Franz ösische Skala Livel lo francese Deutsche Skala Livel lo tedesc o Kalziumkarbonat (Kesselstein) Carbonato di calcio fh dh CaC O 3 36 18 0 20 10 0 300 600 1200 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH CaC O 3 dH D E I T 120 min 90 min 60 min Una volta termina to (la luce centrale e quella di destra smett eranno di lampe[...]
-
Página 48
Nessun indicator e luminoso è acceso . ➔ La macchina si è spenta automa ticamente; premer e il pulsante ON/OFF . ➔ Contr ollare l’ alimentazione: spina, tensione, fusibile . Nessuna erogazione di caffè o acqua. ➔ Contr ollare il serbatoio dell’ acqua, se è vuoto, riempirlo c on acqua potabile. Se necessario , eseguire la decalcifica[...]
-
Página 49
D E I T C O N T A T T A R E I L N E S P R E S S O C L U B Per ult eriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chieder e consiglio , può contattar e il Nespresso Club o un rappr esentante autorizza to Nespresso . I dettagli per con tattare il Nespresso Club si possono tr ovar e nel folder «Benvenuti in Nespresso » all’ interno [...]
-
Página 50
Ci siamo impegnati ad acquistar e caffè della migliore qualità, cresciuti nel rispetto dell’ ambiente e delle comunità agricole. Dal 2003 stiamo lav orando con la Rainforest Alliance per sviluppare il nostr o programma AAA Nespr esso Sustainable Qualit y TM . Abbiamo scelto l’ alluminio come mat eriale di imballaggio per le nostre capsule, [...]
-
Página 51
D E I T E C O L A B O R A T I O N : E C O L A B O R A T I O N . C O m G A R A N Z I A L I m I T A T A Garantie und Haftung – Garantie für T urmix N espres so Ma schinen in Österreich u nd in der Schw eiz beträgt zwei Jah re (E rs atzteile und Arbeits auf wand) . Bei Inan spruchnahme der Garantie muss der Kassenbeleg des Ge schäft s mit dem Ka[...]
-
Página 52
有限保用期[...]
-
Página 53
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml[...]
-
Página 54
G r a n M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O[...]