Ir para a página of
Manuais similares
-
Cordless Telephone
Uniden WDECT 3305
2 páginas 1.39 mb -
Cordless Telephone
Uniden EP100
49 páginas 1.88 mb -
Cordless Telephone
Uniden EXA 8955
46 páginas 1.42 mb -
Cordless Telephone
Uniden DXI5186-2
52 páginas 0.7 mb -
Cordless Telephone
Uniden OCT4960-2
54 páginas 1.07 mb -
Cordless Telephone
Uniden EXI8560
12 páginas 1.08 mb -
Cordless Telephone
Uniden EXP3240
12 páginas 2.18 mb -
Cordless Telephone
Uniden 2155
32 páginas 2.3 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Uniden TRU341. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUniden TRU341 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Uniden TRU341 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Uniden TRU341, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Uniden TRU341 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Uniden TRU341
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Uniden TRU341
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Uniden TRU341
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Uniden TRU341 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Uniden TRU341 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Uniden na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Uniden TRU341, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Uniden TRU341, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Uniden TRU341. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GUIDE D’UTILISATION TRU3 4 1 TRU341 FRN Cover 9/11/00 10:35 Page 2[...]
-
Página 2
T able des matières Introduction 1 • Caractéristiques 1 Accessoires inclus avec votre téléphone TRU 341 3 Commandes et fonctions 4 Installation 5 • Charger le bloc-piles 5 Charger le combiné 5 Utilisation de la pile (par recharge) 6 Voyant de pile faible 6 Nettoyer les plots de charge du bloc-piles 6 • Sélection d’un emplacement 7 Ré[...]
-
Página 3
INTRODUCTION INTRODUCTION [ 1 ] Introduction Les téléphones 2,4 GHz de Uniden ® répondent aux normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve. La technologie à spectre élargi utilise une bande de fréquences plus large par opposition à la bande étroite qu’utilise[...]
-
Página 4
RECYCLER LES PILES AU NICKEL-CADMIUM VOUS DEVEZ JETER LES PILES AU NICKEL-CADMIUM DE FAÇON ADÉQUATE Le bloc-piles est composé de cellules de nickel-cadmium. Veuillez apporter vos bloc-piles usagés chez un marchand qui recycle les piles au nickel-cadmium. INTRODUCTION [ 2 ] Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne télé[...]
-
Página 5
ACCESSOIRES INCLUS A VEC VOTRE TÉLÉPHONE TRU-341 ACCESSOIRES INCLUS A VEC VOTRE TÉLÉPHONE TRU-341 [ 3 ] Accessoires inclus a vec votre téléphone TRU 341 Également inclus : • Ce guide d’utilisation • Documentation supplémentaire • Mises en garde et mesures de sécurité importantes Si l’un des items suivants ne se trouve pas dans l[...]
-
Página 6
COMMANDES ET FONCTIONS [ 4 ] 1. Touche de mémoire memory - sert à entrer les numéros en mémoire et à les rappeler lors de la composition abrégée. 2. Touche de communication talk - permet de faire un appel ou répondre à un appel. 3. Touche de tonalité tone - bascule du mode de tonalité au mode de composition à impulsions. 4. Touche de re[...]
-
Página 7
INST ALLA TION INST ALLA TION [ 5 ] Installation Recharger le bloc-piles Vous devez charger pleinement le bloc-piles au nickel-cadmium avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendant 15 heures sans interruption, avant de brancher votre téléphone dans la prise modulaire. 1. Retir[...]
-
Página 8
INST ALLA TION [ 6 ] ▼ Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge) Lorsqu’il est pleinement rechargé : • Six heures d’utilisation continue; • Dix jours lorsque le combiné est en mode d’attente. ▼ Indicateur de piles faibles Lorsque le bloc-piles du combiné est très faible et qu’il a besoin d’être rechargé, le voyant [...]
-
Página 9
INST ALLA TION [ 7 ] Choisir un emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES SE RAPPORTANT À L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”. Considérez les quelques suggestions suivantes : INST ALLA TION Une prise de courant continue est une prise C[...]
-
Página 10
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE [ 8 ] Régler votre téléphone Brancher le socle 1. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL LINE et dans la prise téléphonique murale. 2. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V et dans une prise de courant de 120 V CA standard. 3. Placez le s[...]
-
Página 11
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE [ 9 ] Régler les commandes de volume/sonnerie ▼ Choix des niveaux de volume et de tonalité de la sonnerie 1. Lorsque le téléphone n’est pas en service, appuyez sur la touche volume . 2. Le téléphone possède deux tonalités de sonnerie, chacune étant dotée de deux niveaux de volume. Ap[...]
-
Página 12
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 10 ] Utiliser votre téléphone Faire et recevoir des appels Programmer une adresse mémoire Votre TRU 341 possède 10 adresses mémoire dans lesquelles vous pouvez programmer vos numéros de téléphone importants. 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche “ memory ”. Le voyant à DEL “ talk/batte[...]
-
Página 13
[ 11 ] Insérer une pause dans la composition des numéros programmés Si vous avez besoin de programmer un numéro pour accéder à votre boîte vocale, par exemple, vous pouvez insérer une pause dans la séquence de composition. Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes 1 et 2 à la section “Programmer une adresse mémoire”, puis appu[...]
-
Página 14
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 12 ] Composer un numéro programmé Afin de composer un numéro que vous avez préalablement entré en mémoire, appuyez sur la touche de conversation “ talk ”, puis sur “ memory ” et le numéro de l’adresse mémoire (0-9) désiré. Votre téléphone composera le numéro en mémoire. Composition à la chaîne [...]
-
Página 15
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 1 3 ] Suppression du son “mute” Vous pouvez temporairement supprimer le son du combiné de façon à ce que votre interlocuteur ne vous entende pas. Pendant un appel, appuyez sur la touche “ mute ” pour désactiver le microphone. Pour annuler la suppression du son, appuyez de nouveau sur la touche “ mute ”. [...]
-
Página 16
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 14 ] Utiliser le crochet commutateur “flash” La touche du crochet commutateur “ flash ” sert à accéder à un deuxième appel entrant. Si vous êtes abonné(e) au service de “l’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la tou[...]
-
Página 17
DÉCELER ET CORRIGER LES PROBLÈMES [ 1 5 ] Déceler et corriger les problèmes Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques solutions que nous vous suggérons avant de communiquer avec le service à la clientèle d’Uniden, au: (800) 297-1023. Mise en garde : Ne tentez pas de réparer vous-mêmes c[...]
-
Página 18
INST ALLER L ’A TT ACHE-CEINTURE/INST ALLA TION DU CASQUE D’ÉCOUTE [ 16 ] Installer l’attache-ceinture Installation du casque d’écoute Mettre l’attache- ceinture Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vous pouvez utiliser un casque d’?[...]
-
Página 19
SPÉCIFICA TIONS [ 1 7 ] Spécifications Le TRU 341 est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68. Température de fonctionnement -10˚ à +50˚ C (+14˚ F à +122˚F) Adaptateur CA Numéro de pièce de l’adaptateur CA : AD-311 Voltage à l’entrée : 120 V CA, 60Hz Voltage à la sortie : 9 V CC, 210 mA Bloc-piles Numéro de pièce d[...]
-
Página 20
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN TÉLÉPHONE SANS FIL UNIDEN! Un monde sans fils Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants : 4,51 1,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,754,407 5,768,345 5,787,356 5,838,721 5,864,619 5,8[...]